Skip to main content

Full text of "Actuum Apostolorum et Epistolarum tam Catholicarum quam Paulinarum versio Syriaca Philoxeniana (Vol 1)"

See other formats


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge thafs often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that you: 

+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrainfrom automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 



at jhttp : //books . qooqle . com/ 



^V ^V S** I •"* 

Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



ACTUUM APOSTOLORUM 

ET ~* — - 

1 -EPISTOLARUM 

TAM CATHOLICARUM QUAM PAULINARUM, 
VERSIO SYRIACA PHILOXENIANA, 

EX 

CODICE MS. RIDLEIANO 

IN BIBL. COLL. NOV. OXON. REPOSITO 

NUNC PRIMUM EDITA: 

CUM 

INTERPRETATIONE ET ANNOTATIONIBUS 
JOSEPHI WHITE, S. T. P. 



LING. ARAB. APUD OXONIENSES PROF. 



TOMUS PRIMUS, 
ACTUS APOSTOLORUM ET EPISTOLAS CATHOLICAS 

COMPLECTENS. 



*i 



X N I I: 
E TYPOGRARHEO CLARENDONIANO. 
MDCCXCIX. 






Digitized by 



Google 



*:**::.£.;. 



* i *f « 




Digitized by 



Google 



ILLUSTRISSIMO PRINCIPI 

GULIELMO HENRICO CAVENDISH 

DUCI DE PORtLAND, 

AGADEMI^ OXONIENSIS CANCELLARIO &c. 

GENERIS ANTIQUITATE ET TITULIS CLARISSIMO, 

SAPIENTIA AUTEM CONSILIORUM IN REPUBLICA 

ADMINISTRANDA, 

HUMANITATE ANIMI ET COMITATE MORUM, 

MULTO ETIAM CLARIORI, 

HANCCE 

ACTUUM APOSTOLORUM ET EPISTOLARUM 

VERSIONEM SYRIACAM, 
NUNC PRIMUM SUB AUSPICIIS ACADEMIiE SU.E 

EDITAM 
DAT DICAT DEDICAT 

JOSEPHUS WHITE. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



PRiEFATIO. 



pHILOXENIANiE facrorum Evangeliorum Verfionis Editio 
-*■ eruditonun virorum judicio viginti jam ab annis fubje<5la fuit, 
per quod tempus illi eam repetitis laudibus cumularunt, experti 
fcilicet quantse eadem utilitatis fit, ut fua facro textui primaeva 
finceritas reftituatur. Enimvcro illam fmgulare fimul et pretiofiffi- 
mum Chriftianae antiquitatis monumentum eflc nemo fapiens nega- 
verit : de qua ego in ea, quam Sacris Codicibus praefigendam tum 
cenfui, praefatione fatis copiofe difierui, nec quidquam gravioris mo- 
menti omififte me puto, quod five ad hujufce Verfionis hiftoriam, 
iive ad ejus auAorem, five ad religiofam illam, qua Graecum exem- 
plar fecutus eft, fidem pertineret : neque magis Thomam Heracleen- 
fem (five Harclenfem) illaudatum prsetermifi, qui, uno circiter fe- 
culo poftquam Verfio publici juris fadla fuerat, eam accuratiffime 
contulit cum duobus aut tribus Graecis iifdemque notiffimis Codici- 
bus, quos apud Alexandriam, celeberrimam tunc temporis literarum 
omnium fedem, invenire potuit. Et lanc univerfum illud opus, cujus 
eztrema pars typis nunc, juxta Ridleianum Codicem, mandatur, vi- 
rorum eft qui, maxime laudabili et pio ftudio dudti, enixe conati 
lunt ut Novi Teftamenti genuinum textum quam perfediffime in» 
ftaurarent. 

Cum longe a mea mente abfit, ut in rebus minime necefiariis 
lcftorem detineam, ad alia tranfeo, quae illum in bonam partem in- 
terpretaturum efle confido. Liceat igitur mihi quam pauciffimis po- 
tero verbis exponere quantae mihi non * impenfae folum, fed curai 

* Intcgmm Textum Syriacum, Notas Marginalefl, et Verfionem Latinam domi propriis 

•A 



Digitized by 



Google 



ii PRiEFATIO, 

fubeundae fuerint, ut praefens hoc opus in publicam lucem tam per- 
fe&um, quam fieri potuit, prodirct, dignumque quod ab eruditis 
viris fme faftidio legeretur. Qua in re fufcipienda, libentiffime hic 
et cum maxima grati animi fignificatione non levem ftimulum fu- 
iffe fateor benevolentiam, quacum prima cjufdem operis pars ab 
iis excepta eft. Quos inter plurimos hic commemorare libet Vi- 
rum omni do&rinae laude commendabilem, Germaniae decus, atque 
in Syriaca Lingua vcrfatiffimum Clariffinwm Michaelis, «ijns ho- 
Horificum teftimonium non levis apud legentium animbs au&orita- 
tis fore coftfido. 

" Der Text fchehtt fehr gwt abgedruckt, und &e Corre&ur, uttge^ 
achtet der Kraenklichieit des Heraufgebers, Jb genau gewefen zufeyn, aJi 
man Jfe nur erwarten kann : Druckfehler fnd freiiick umermeidlich, 
und am Ende angemerkt. Um hernach, wenn ich von der Verfioufelbft 
rtde, voettig von atten andern Nebenfachen frey zu feyn, fage khjetzt 
er/i etvoas von Herrn Wh. Ueberfetzung und Anmerknngen. Beide ge- 
fatten mirfehr,fefnd ohne atten unnuetzen Pomp vm GeJehrfamkeit y 
und gerade fo, wie fe ein gelehrter Lefer der Phihxeniahijchen &e- 
berfetzung wuenfchen mag. 

" ErJHich, die Ueberfetzung jinde ich fehr gut und brauchbar. Sh 
hilft dem htfer ghich zu reckte, undes verdient Dank, dafsauch d\e cri- 

fumptibus privatim excudi, ut cuji&a, priufquam digniffimis Clarendoniani Preli deJegatis 
publice imprimenda tfaderem, accuratius exponerentur. 

f Viri Cl. teftiraonium, e Theotifco in Anglicum fermonem ab amico quodam converfum, 
ita fe habet. "The Text [of Mr. Whites Edition of the Philox. Verfion of tfie Gofpels] 
" appears extremely well printed, and the correction of the Prefs, notwithftanding the Editor's 
" indifpofition, as accurate as could well be expefted : errors of the Prefs are however unavoid- 
" able, and they are taken notice of at the end. That I may not be encumbered with other 
" matter when I fpeak of thc Verfion itfelf, I will here fay fomething of Mr. Whites Tran£- 
" lation and Remarks. I like them both exceedingly ; they are void of all unneceffary pa- 
" rade of erudition, and exactly fuch as learned readers of the Philoxenian Verfion would 
" wiih them to be. 

" In the firft place, I find the Tranflation a very good and ufeful one. It inftantly fur- 
" nilhes the Reader with the right fenfe, and Mr. White dcferves our thanks for having 



Digitized by 



Google 



PRiEFATIO, 



m 



tifchm Anmerhingen unter dern Text mit ueber/etzt Jind. Sckwer ift 
zwar die PhiJoxenianifcJie Verfion gar nicht 9 aber da man bey ihr in 
ein neues FeJd kommt,fonderJich bey den critifchm Anmerkungen des XJe- 
berfetzers, fo ift einem die geleiftete HueJfe und Vbrarbeit nicht gleich* 
gueltig. 

" Die Anmerhungm finde ich gerade fo y wie ichfie wnenfchte. Wo 
etwas fchweres vorkommt, findet man gemeiniglich AufkJaerung, auch 
wol aus foJchen Huelfsmitteln, zu denen nicht jeder Gelehrte den Zu- 
gang Jiat, den noch blos in Manu/cript vorhandenen Syrifchen Lexicis 
der Oxfordifchm BibJiothek. Dabeyfndfe iurtz, und ganz ohne die 
den Notenmachernjb gewoehnliche Aujkramung von Gelefirfamkeit ; und 
an ZahJfo wenig/ dafs man nie wekhe wegwuenfcht, nicht der Text 
in Noten erfaeufft. Auch das billige ichfehr, dafs Wh. nicht die Vari- 
anten des GriechifcJtm Textes aufgezogen tiat, (ob ich gJeich hemach 
feJbf eine Probe zur Aufmuhterung meiner Lefer, dafs ganze Werk dur- 
thzugehen, geben werde) : denn ein Heraufgeber mufs dem Lefer auch 
etwas zu thun ueberJaJfen, wennfein Buch gefattenfoJJ, und dafs Auf 
ziehen diefer Varianten mufs einmahJ kuenftig bey einer neuen Aufgabe 
des GriecJufchen N. T. gefc/ieften* Eben aus diefer Abficht, und weiJ 



" likewife tranflated the Critical Remarks under the Text. For though the Philoxenian Ver- 
" fion is by no means difficult, yet as it opens a new field to us, efpecially in the Critical 
" Remarks of the Author, the aflntance Mr. White has afforded, and the trouble he has fpared 
" us, cannot be confidered with indifference. 

" The Remarks are exa&ly fuch as I wiihed them to be. Where a difficulty happens trt> 
" occur, we generally find an explanation, and fometimes derived from fuch fources as are 
" not in the reach of every literary man, viz. from the Syriac Lexicons, which are to be found 
'* in manufcript only in the Bodleian Library. They are befules very fliort, void of that pa- 
" rade of erudition which is too commonly difplayed by annotators : their number likewife is 
" fo fmall, that we are never tempted to wifli them curtailed, nor do we flnd the Text 
" fwallowed up by the Notes. I likewife approve of Mr. White's not having extracled the 
" Variations of the Greek Text (though I mean myfclf hcreafter to give a fpecimen of them 
" as a motive for my readers to perufe the whole Work) : for an Editor ought to leave 
" fomething to the fagacity of his readers to difcover themfelvcs, if he wiflies his book to 
" pleafe. The extracling of thefe various Readings *may be done hereaitcr in a new edition o( 

A 2 



Digi|ized by 



Google 



IV 



PRiEFATIO. 



Jbnjl das Werk mit Noten uebeifchwemmt feyn moechte, billige ich es auch, 

dafs gewiffe atidere grammaticalifche Anmerhtngen, die ich hernach als 

Lefer und Recenfent machen werde, mir nicht in den Noten vorgefagt 

Jlnd, und mir gefaellt die reichhaltige Kuertze, die nurjagt, was ich 

vom Heraufgeber wi/ftn wollte, und gemeiniglich nicht mehr^ * 

Quo prior hujus Opcris pars litcratorum virorum favore cxccpta 
cft, utinam ct haec pofterior excipiatur ! quae fi ex omni parte minua 
abfoluta habeatur, do<ftiores f uti fpero, id non tam Editoris negli- 
gentiae, quam operis ipiius difficultati, tribuendum cenlebunt. Cum 
enim per univerfam Europam nullum aliud ejufdem exemplar extet, 
quam Ridleianum Manufcriptum, quod quidem A&us et Epiftolas 
contineat, fcribae errores non niii maximo cum labore corrigi pofle 
nemo non ftatim intclliget. 

Ut vero Exemplarium defedhim quodammodo fupplerem, quoties 
nodus difficilior {c{c obtuliffet, nullam aliam viam mihi apertam efTe 
credidi, quam ut ad analogiam grammaticam recurrerem ; aut loca 
parallela per totum Nov. Teft. confulerem et expenderem, unde, 
comparatione fa&a, aliquid aut certum aut probabile de locis fu- 
fpeAis ftatueretur. Non leve autem duri laboris folatium fuit, quod, 
hac ratione ufus, tantum profeci, ut perpauca efTe exiftimem, in 
quibus aliud exemplar defiderctur. Quamvis enim in pluribus quam 
quinquaginta locis vitiofum efTe textum, vel c conftru&ione Gram- 
maticis legibus minime confentanea, vel omiffione verborum aliquot 
necefTariorum, vel aliorum inutilium infertione valde fufpicer, eoru-m 
tamen locorum tenebras annotationum luce fic depuliffe confido, ut 



" the Greek Teftament. For the fame reafon, as well as becaufe the Book wauld otherwife 
" have beeo overwhelmed with Notes, I am likewife glad that fome Grammatical Remarks 
tl which I ihall prefently offer, both as reader and reviewer, have not been inferted in the 
" Notes ; and I admire the full Concifenefs, which exprefles all which I wilhed to learn 
" from the Editor, and generally no more." 

* Mxchaelis Biblifche und Orientalifche Bibliothejc, Th. xyi. S. io-^ij. 



Digitized by 



Google 



PRiEFATIO. v 

non multa futura effe fperem^ quae leftori obfcura atque intelle&u 
difficilia relinquantur.* 

A&uum vero et Epiftolarum multo etiam difficilior, quam Evan- 
geliorum ipforum translatio fuit; multa enim loca font quae 
fi de verbo ad verbum redderentur, aut fenfus fieret obfcurior, aut 
quicunque ea Latine tranflata legeret, varias Graeci textus le&io- 

* Unus fanc et altcr locus emendatu difficillimus eft. e. g. A6t. vi. 3. "Curate igitur, 
fratres, viros cx vobis teftimonio probatos feptem, plenos spihitu sapiexti-e, q v^ \ 
_Al!a*aCo? €os qui credunt, fuper ufu hoc." Syriaca vooabula .iv^.mvi ^aaotl^ fequen- 
tibus Graecis vocibus refpondent— r«r wrs vovrac — quod neque in Codicibus Graecis neque in 
tranflationibus reperitur : quae lectio maxime fmgularis eft. Graece vulgo legitur " »; xa- 
tar^wtLBY, quos conftituamus" cujus tranflatio Syriace deberct effe >2aCljJ ^qjovL, cum xafii- 
ryfJ<t> quod in duobus et viginti locis occurrit, feptemdecies exprimatur per Valcj. Cum autenv 
adhibita vox .iv^^ nv; a fenfu haud plane abhorrere videatur, non exiftimavi juftam mi- 
hi efle rationem immutandi Textus, fine alius Exemplaris auctoritate. 

Cololf. ii. 3. ^.x^! \L^^o ]£^o*,i j&ola> ^oil^ ^-.ouA*!». ooi_o " in quo fun* 
omnes thefauri fapientiar, ct abfrondita fcientiae." In omnibus Codicibus Graecis et Tranf- 
lationibus, rhfacntlz feqvttur Copulativam et, et vox abfcondita eft mafculini generis, concor- 
dans cum voce thtfonri — i. e. xn quofunt omnes tbefauri fapienti<£ et fcientue abfconditi. Puto 
igitur vocem |£w*^^ trainpofitam fuifle : finc autcm aucloritate alius Exemplaris Tcxtum. 
mutare non aufus fum. 

A6t. xiii. 10. iVvC; L q ^-V oiJX-a ^ Jhc» oj "O plene omni fcclerc, [ad literam, 
omni facilitate irae] Grrecc, y £l z?\r)fr t $ wavroc SoXov ko) vsavr^e fohovpyiac. Nihil in Syri- 
aco Textu reperias quod Graecis fequentibus vocabulis refpondeat— mavrif $6\ov xaf— quae 
in nullis codicibus Graecis aut tranflationibus defunt. Poft }\ yj Syriacc legi oporteret 1 
— o JJLcij ouir> cpini dolo et: cum autem fine iis vocabulisfenfus orationis non obfcurus vide* 
atur, illud in me fufcipere non aufus fum ut ea infererem, abfque alius Exemplaris auclori- 
tate. Obfervandum eft porro # Polycarpum in fuo Codice Graeco vel (ibi etfinxifle pahocyr t c, 
vel habuifle pahovpyiac tanquam vocabulum derivatum a pafooc facilis, et ipyi) ira. Sunt 
alia quaedam exempla, ex quibus patet Hium in hoc generc aliquando erralfe. Vlde Notas, 
alteram ad *. Pet. iii. 4, alteram ad Matth. xxii. 25. Vide quoque Praefationem ad Evange- 
lia, p. xvi. 

A&. xvii. 4. JJl**?o dPCL^ota? fcaaio Q2j&g£L\o ^oou^o — *aj|o "Et quidam ex iis, et 
adjuncli funt forte Pauloet Silae." Poft vocabulum tis, plerique codices Graeci habent iiril8rr r 
vav, quam voccm Polycarpus transfert per oausi^ZJ Cap. v. 40, et utitur eadem voce in 
aliis locis pro Gr. xvaibuj. Hic autem nihil omnino eft, quod Verbo Graeco refpondcat. 
Antiqua.Verfio Syriaca, et Codices E. 38. 40. habcnt iirirtvo-av j codex autem 4. €**7r7i&*- 



/ 



Digitized by 



Google 



VI 



P R M F A T I O. 



nes* efle iufpicaretur. Accedit, mtdta Syriaca verba in A&i- 
bus ct Epiftolis adhiberi quae in nullo Lexico typis mandato 
reperiuntur. Hinc labor mihi impoiitus Manufcripta Bodleianae 
Bibliothecae Lexica evolyendi, durus fane et faftidiofus. Si quid 
autem minus accurati occurrerit in hac noftra Tranflatione, fi quis 
ctiam error forte irrepferit ? (quod ne fieret, tot inter et tantas diffi- 
cultates, tot inter falebrofa loca, mihi vix fperandum fuit) affir- 
mare faltem non dubitaverim, nequd alium quemvis acriori ftudio 
ac labore candem provinciam adminiftraturum fiiifle ; neque me 



crav. Impoifibtle igitur eft, (ine alius exemplaris ope, cognolcere utrum noftra Verfio ha- 
bucrit qomSl^L] fcrfuafi funt, vel ^tv^^i crediderunt, vel ^v> v bafti%atifunt. Cum autem 
plerique Graeci codices habcant eirsiSlijrav, id mcliua cflc judicavi Ut infererem vocabulum 
oau_-_lZ.|> quo fenfua facilius intelligeretur. 

i. Johan v. 6. |^oo p) : ?0_k»«___O )-v^ o____ " non in aqua folum, fcd et in aqua." 
Hic vitio aliquo textum laborare conftat ; impoffibile vero eft dicere, quaenam prima nof- 
trae Verfionis lcclio fuerit. Codices A. 21. 41. &c. — habcnt — in aqua et in Sfiritu : plcri- 
que autem codices Graeci, ct Tranflationes— m aqua et infanguine ; addidi igitur vocabula 
l-^r-OO et in fanguine juxta vulgatam leclionem. Quod attinct ad alia multa, quae 
in Syriaco Textu aliquando omifla deprehenduntur, confulat le&or Annotationes quas adhi- 
bendas judicavi, cum illae mihi necefTariae vifae funt. Quae autcm cxempla hic attuli fatis 
aperte, crcdo, oftendunt quam arduum opus fufceperim in cxplanandis tot et tantis difficul- 
tatibus finc alius Exemplaris auxilio. 

* Pauciflima exempla fufficicnt, ut quam ardua haec operis pars fuerit, intclligatur. A6r. 
i. 18. jooi wOioa| ^uX ^\-*aj? ,_oo et quum cadens fufer faciem fuam ejfd. Graece lcgis, Xj 

TtWW $;0jufy^. Manifeftum cft haec vcrba woiaaj \s__v \l__2u cadcns Jufcr faciem fuam 
adhibita fuifle ut exprimcrctur vocabulum wfijvi};, ct jooi ,__> quum ejfct ftare pro fyjQp.iv&. 
Act. xvii. 22. Graecae voces >cara wavrcc w$ SeMoa.ifLQverepss vjjSc Sewpuj, transferuatur 
Jj| |p» ^oa-X |q_j A\ v -> ^_-_^ *^ s 4^| >3 t la_____v__> quae verbatim funt in omni r$ 
quaji magis fravos in cultu damomorum vos ntidco. Aft. xxvii. 4. Graecum Compofitum 
virs7t/\ev<roLfjisy vcrtitur ou*j_3lX —2* D navigavimus tranjivimus. i. Cor. iii. 19. Ccfit 
Jafientcs sv ry waLYQvpyla, avrwv — flai \ ^ jZ.o_»____> Lq^aJmQ r* ajhitia malituje eortm. 
Heb. iv. 13. omnia enim nuda xa) rfrpa^TjAjerpfya— |;o. A-A^c— et aperta cervice oculis ejus. 
Multa hujus generis cxempla occurrunt, in quibus Polycarpus nimia religionc ufus videtur, ut 
Compofita Graeca verba exprimcret ; cumquc illc Graecum tcxtum vcari #c$a fit fecutus, c^a 
loca dc verbo ad vcrbum transfcrre impoifibile ferc fuiflet, ita ut fenfus non labafceret. 



Digitized by 



Google 



P R jE F A T I Q. 



Vll 



quidquam omififle, qua univerfum Opus pubiici juris fieret tam 
paucis maculis deforme, tamque eruditis viris idoneum, quam meas, 
tenues quidem, fecultate$, meaque, qualifcunqUe illa fit, Syriaese 
Linguae pcritia^ permiferunt. 

Cum vero Wetfteniu* candem ;iikm VeHfonem Philoxenianam 
contulerit prius ac difcuflerit* erunt forte fconntilliqui han£ iioftrani . 
Editioncm haud maximi momenti efle putent. Quod ego ultro 
faterer, fi tanta eflet gu^, quod Wetftenius confecit, operis perfeo- 
tio, quanta a .tanto viro cxpeAari pofle jure videbatpr. Liceat au- 
tem, abfqtie ulla taLm do<9i h<ominis injuria dicere, multis vitiis fca- 
tcre ejus Cblktionem ; Vqiiod aliter fieri nbn' potuifle -cuivisfacile 
conftabit, fi reputet"Yecum, quantulum Ille tcmpus confulendo Co- 
dici impenderit.* Errores atque omifliones non minus quam fexa- 
ginta rapide legenti mihi occurr£re, nonnulla etiam vitia graviflima. 
Cum aiktem ea omnia hic enumerare et inutile foret et injucun- 
dum, liceat; mihi le&orem ad Annotationes remittere,' quse apertifli- 
me oftendent, quam manca fit atque imperfe&a Ejus collatio, ac 
proinde de re literaria bene eum mereri* quicunque Opus ipfum e 
tenebris in lucem eruerit. Imo Operis Editionem prorfiis necef- 
fariam efle exiftimo, quo Verfio Philoxeniana ab innumerorum 
mendorum fufpicione, quae infpe&a Wetftenii collatione facile oriri 
poflet, liberetur ; atque ut ejufdem pretium, et in promovendis fa- 
cris literis utilitas plene peripiciantur. \ 

Hoc autem Opus, qualecunque fuerit, rion inutile virorum erudi- 
torum bibliothecis additamentum fore con£do ; quod non tantum 
mihi, quantum Academiae Oxonienfi dcbebunt, quae pro ardentiflimo 
fuo omnium, praefertim facrarum, literarum amore, me impulit ut 
editionem ejus fufciperem »et curarem. Quam rem, utut arduam, 

* Ut viderc eft in Ripleii DiiTertatione, p. 63. ubi {ifc,legitur — " Cl. Wetflenio tamen 
" praeproperam de ea [Vetfione Philoxmiana] ferenti fententiam ignofcamus ; utpote qui Co- 
" dicem noftrum ad dies quindecim tantum, quos fibi dari petierat, nactus eft, et characte- 
" ribus quibus exaratus eft minime erat afluetus." 



Digitized by 



Google 



VlU 



PRiEFATIO, 



non tanquam onus impofitum, fed quafi infigne bcncficium in 
me collatum duxi : quid cnini dulctus aut jucundius viro benc 
cordato, quam fi quid agere poffit quo tam cclebris Acade- 
miae fidem aliqua cx partc rcpendat ? Tamdiu autem in pneftan- 
tiffima illa literarum . fedc vbri ; tot ab ea amoris et benevolentiae 
pignora per totum vitae mcse curriculum accepi, ac fingulis fere 
diebus accipio ; ut eam, qua pene dif&uit animus, tam multorum 
beneficiorum memoriam fignificantius exprimere me non pofle pu- 
tem, quam fi profpera cunfta et felicia illi precatus, in nobiles il- 
las Pfalmifbe voccs bene memor crumpom — * ♦ JH bDO T^OtS^ m!T 

oVw >o w» >yy\ *n» ]wh t : ^mionttn mbt* iVrn utov w 

i ?? 310 ™pnK mrr to jyo^ : -p 

*Pf. 121. fPf. 122. 

J. WHITE. 
Dabam Oxotfn, 

MDCCXCVIII. 



Digitized by 



Google 



DE, 

ASTERIS C I S E T O B E L I S 

IN 

•" M "', 

CODICE RIDLEIANO USURPATIS 
P R jEMONITIO. 

DE Afterifcorum et Obelorum ufu quaeftio eft, fi quae alia, lubrica 
admodum et perplexa. Sententiam meam de hac re paucis olim 
expofui. Wetstenius autem, et eum fecutus Storrius, aliam 
viam inftiterunt : cenfent utiqtie his Notis collationem Syriacae 
Fhiloxenianae cum Simplici contineri.* Sed quicquid in hanc par- 
tem a viris celeberrimis difputatum fuit, unico arguhiento, ni fallor, 
dilui ac refeHi poteft. Nimirum in Codice Ridleiano xtqmkma, illa 
notiffima, Euthaiiana, Ejnftolk Paullinis praefjixa, ipfa etiam Aftei> 
ifcis et Obelis fubinde notantur. Cum vero nullum ufquam Sim- 
plicis verfionis exemplar xe<paAa/a Euthaliana exhibeat, profe&o figna 
ifta ad ejus lecSiones fpeftare nuUo- modo dici poflunt. Quo magis 
le&ori fatisfaciam, kepzXaia omnia quibus obvii funt, vel Obeli et 
Afterifci, vel alia figna quaecunque criticae indolis, excerpta dabo. 

• 

« * The ufe of the Obeli and Afteriiks, which Thomas [Harclenfis] appears to have 
" adopted from Origen's Hexapla, is defcribed in White's Preface to the Philoxenian Ver- 
" fion, §. 6. This learned writer is of opinion, that they were defigned to (hew the diffe- 
€€ rence between the Philoxenian Text and the Greek MSS. with which it was collatei. 
0" Wetftein and Storr, on the contrary, fuppofe that they were intended to point out the diffe- 
€t rence between the new and the old Syriac verfions. Profeifor Adler (Biblich-critifche 
" Reife, p. 107) fays, that they are ufcd in fo indifcriminate a manner, as to make it difH- 
" cult to determine their real defign," ^larnYs Notes on Michaelis, Vol. III. p. 572. 

b 



Digitized by 



Google 



[ * ]. • 

i C O R. 
oloj *vJLo^ > ol*o JJo* jLo^iojfo J^oj ^£io .* 

z C O R. 

: )x*a.OL*£* ' Jooi oy»^=>! J_.©l^s J-i*,Lo-. ^§^0 .^ 
ot^-r c25 — o— jj ?V^°!° ?^»o»2^v {£s*,o-2l**L "^^o .01 

.♦) Vt »»Qk^! ) V) i mo jtv^ ^! JLc£xxjj^o ^^0 .0 

caui^ iV>* oLo^ im 10 ; 

G A L A T. 
V^olJS^t 1 1 VSoNp ^o jjty .j^naiaj ^o o^ ^j^o .) 

v o 10 000 x oou#Aw{ }A>, iy -i 5 A» 1 m L; ^J^o .ui 

J.-^£>a^o •. }L>o}^ Lo^ x^r^ 1 * v - 1 ^ ^°! J-^oo-^x • 
•:• J-oo> ts**JL\ 6 ^A^kd f L^ )^Lm Lo^t 

** •* • 

• 1 |iv.^ v^V] In margine MSti _*jolx> ^qjol^ 

3 (4K*; f j^c> oiZocuauo] oiZ!Q*o 

4 f*o] "M* 
- 5 |A-ja] . U?! 

6 J*o; AjuwZ.3] Wo^: 



<2u, 



Digitized by 



Google 



[ » ] 

E P H E S. 
1 ol^JJ uliot * ^ ?t-^! jLon^jo jLoajaj ^^io .j * ^ oa j a , 
y-a .• fL o . » ., n\ Jo*! po ^.J ^-4-J? o©i ^^^o .^ 
]boD JUo v i .rnoNo ' {Loiu^k f ( a ^ 

P H I L I P P. 
<aj? ^o! Jjk^jo^ *-^'' u ?! ?*** * |N * '? * ?Loi J|I,V> .o *ift<w 

C O L S S. 
PV^! ^ oi- N— ■♦ jl vr > ,-k-»! jLn i °>\^ ^^o .o» 

. fou^ Lo^. J^Jiioo ]*r^ '* n ' ^**?* 
?^ V) ^ ,, ' ^j&^ ^v^?!^ '\poou JUj ctoi ^po .o 

v yi.1 O )m ■ ■Yl^t yOJO» l^i.i v^Noo {Jk**J*j{ 

ooo ^—i — m » m )>r ( mn J rnoyi it ) m^o^i ^^° •<-" 
Jou-^j 4 JL>1^} yOjo) •. J^i-^o^ o^o ) i tj m^\ 



Jln ■ ij Jfeoo— *$; ^lojta^o] .JLqjOii ^Loj^L^o .^ 

i t.m^v] In margine MSti ]Zqls&£&3 —lAfloa^ 

3 V»«i> CJUJjJ^»] ]i\VV>? 

3 |A2ao*>] |Zo2)Q1po,\«?> 

b i 



Digitized by 



Google 



[ xii ] 

,?k— ijoLj .fi-^ojj . ?oi N) nj ?£w* a »>Lj 

.iTHESS. 
♦ v ooi i *S> \ ot—i* vLocit-r {Lo^jjO ♦ lla i ~\*k£o .o 

^opo^^j ^? ?^ajo 

V v \t cojj x^r^ »)»mV> ?L? \v i Vj <-ci ^^J^o .o 
?•, ->™-> .?Lo.i ViiOt-a .fln°\ i.i^ n^ i^AOia\ 

2 T H E S S. 

) oo— *jO cijoNmLj ?Lo— j Sa iOi c££*sjj ?^-— »!°? •? 

yO— iojj ) n io»>o . yOoOb^j ?i-o»jU ?Lo r, a imNoo 
?Loj^iaiio <.°) N. .> ?LaSjo V n oou^t ^^i^sj 
?fc«w*ia— a— jvJS*^ * ^ooij ♦♦ V ?A< u -\n V a- v oot^jj 

•:• V )>m,i>V)j 
.. aoa^fn»^ oi^-i? jjJkajoj' jJ^ ' ?ootj ) v>Nnft> ^^° *° 
o i V) »ot jUj yO— jo .'^ja*j ?Lajjj0^b^j i^*? 

•:• )^*ftjoo 

i T I M. 

(nutn JUj ooy .?o&*j J-oojA: ?Lojj©i-*jAo ^^^o .? 

•:• ?£s^majaj * «xojuj? \\. 



i ;Ao] In margine MSti • wA*c| 

a vjA^Boioj] vtaxaioj» jA*tfoiQj 



Digitized by 



Google 



[ *iu ] 
.•JJSva^ jLjJAsoj JK»l*isuLo jLoj_ia.o) ^^£±0 Jl^jaa .^ 

•:• foot v>N v vr -iSowj-r ^^o) ^As-fcjjj-Jo «mimtf 

2 t r m. 

JAwoVLj 1 JUf .-|*o)j J-io^xj fyoojj tSjl-j JUj \j^o .^ 

.Jbo^JUj 
).j.> t>,^ Vor J^oj Jl-^>ojo ?^r»'^ ?Ln i °^NSo ^^o .o) 

•:• J^oc^j y^oi \k.o 
J-S^BJ ) • I i 1 ^j jLaa*o \s> gi V) {AsV^O Lr\So v n V> * .o 

* ) mmnJtOoo )i%ftV>o 

T I T. 

J £0)00—0 * ij-tj iM iNnS ?L',_JJ U3JJJ ^fcJO) {LoJ-*L^O .<^ * .x^/av 

•:-©t>*jj 
{Laoxaia^, m_ Sj .• ) iijh'\j }Lo i vSojKa^o ^^^o .o) 

•:-)^^jL^oj VyO-iojm 
J^ ■> ^ ^--bo ) g m )j co) W ^ Vi jLojuLvio .o 

•:• ) i - t ." tfoaa*JLo)j{j * * «.ipttixai 

i l^_»-tt'Z;] In margine MSti f.-vptoqi» 



Digitized by 



Google 



[ xiv 1 

H E B. 
1 ■ »» 1n °>fn ■ vt ao ) oo,»»^% V^a^? ^&^ -^ 

Jou^s La^; ^VoJ^ b o Pjom^, J^ooj ^£to JJLoVoub .^. 

JuA^ po ^ oj^ ?V*2LJ0 ^OJut VtOjj} uOIT ^£» .otl 

* cu»A« i.vVS 

♦ As »p . ft > )^lj£Ot** tSJj ctO) ffffl.l.Yl .O) ^£^0 .oL 

^Lcuvo^ V o 1—1— $ ^&So '. Jou^ loj^ JJLoikj .^ 

•:• fJLo^Aou^cot 

i l£*oo-»j] - I» margine MSti U^U»j 
9 IqLAx?] lU^a^. 



Digitized by 



Google 



[ XV ] 

KE$AAALQN TEXTUS GRjECUS, 

PROUT 

A STEPHANO ET MILLIO EDITUS EST. 



i COR. 
J^. Hepi yot[jL8 X& yipetat x ^j ouyct/uucL$. 'Ev 2, Hepi &c. 

aCOR, 
y. n«pr^ <ft ohJtv §vm 3 o<pe\ei<t$ 3 ToT$ y 6kmi£m\$ &c. 
«'• Ilepl 4 i>}$ 3-e*04 <$ij^ 3^ IV cbcoXpti^tf j3i», on 7dT$ 5 kywis ywi- 

Variantes pauculce qua fequuntur leftiones, e codkibus Wakianis, in 
Mdis Cbrijli bibliotheca ajfervatis, ut plurimum dejumptce funt. Horum 
MSS. binos, quorum mihi copiam fecit vir eruditijjimus Johannes 
Randolph, ejufdem JEdis Canonicus et S. S. Theo/ogia in Academia 
nojira ProfeJJbr et Literarum eximius Fautor, omnibus in hcis fedut. ^~ 
cujji ubicunque AJierifci aut Obeli, aut alia denique Signa, in codice Rid- 
leiano appinguntur. Vide Wetfienii Nov. Tejl. *Tom. ii. p. 745. ubi 
codex a. eji num. 26. fve Wakianus 1., b. num. zy.Jive Wakianus 2. 
heSliones codicum m. et z. qui in cenfum Wetjienii non veniunt, a y. 
Waiker margini editionis Milliance olim ajcriptas, ex Bibliotheca Bodleiana 
protuli. 

1 xa\ dyotfAioti] Deeft in z. * t?ic $«'«*] Omittunt t^ b. m. z. 

* dfi\ti»i\ vofias. a. s dymi\ qImms. Mf. 

3 roiq iiMnfiioii\ Omittunt twV z, b. m* 



Digitized by 



Google 



[ xvi ] 
*•'. Hept «n» KS^ra owA 4 * «w9sva*f, ^ ttjj 7V aunATes au7ro%aius XSH ««*- 

GALAT. 
<f . ''Otj owc e>c vo/tf*, aM* e£ emy!i\U$ tdc a>ct0ct. r O <ffc vofAos l mpx- 

n . Qri dto 3 *pjcnv «(Tctv 01 ev vo/*a. 

ijS*. 'ATnrcfoTro cltcq tov eXxivrav eVi «r^ raprnyw, $ '7r£y7£o7ro Tpo* veciv 
(cw tw 4 c* crvu^Tu 

E P H E S. 

?. Tlgpi awpycrJv)!* xj StiyuMFLnms tiwovis vyuLs 9soeJW. 

»'. Uef\ 7V <^iv t7ret|j«* 7V e^crfty, %p/$ t*v xsoucu eAey^ov^, pi >i- 

ijp^* &c. 

P H I L I P P. 
f. Hctpottvwii; i3ty wav, 39 mioq tovtwv. 

COLOSS, 

V. Ilgpi TYl$ 5±&< ^ 7TOV0V OtfJV Mt^JfJ 5 CtVCWCTDwi^ & flttpasttcnv ©Stf. 



1 w«f «OTttuafii?] zrfcf otrxtvas vnu a. 4 w -cmu/AaTj] uVo Tmvp&ros. a. b. ttl. 
• Jl] Legunt £. m. z. omittit a. 5 waxTixi)*] airfXTtxifc. 0. ^. tff. 



Digitized by 



Google 



[ xvii ] 

9* . IIspl 7V IW V7nLJ4cfaLI Ttf iv0p07nV)! (pfaOQtpKL amm\>^i Tttf gV l XplSY» 

T)JV CTD^IOLV gp/OVTO^. 
Yi . ' On 01 7V OWfXtftS Wfltt TV7TOI TVi$ OTLfMmS ^ff\<n[JU0\ } £ OV m&fJLOLTVtOlf 

T0l$ h «JW^Ctgl a 068 ^6K7ZV. 

B- . IlctpctiWi* 3 TOpi K$t0ctp<rc0$, i>*ct<r/*2, p.A£v9p09nct$, 4 (pite&ecmms, pi- 
7s$/jLzQeAOL$, ^ocA/taJlct;* U)<pY\fj& ek G>eov h&yws* a^tpifict*. 

1 THESS. 

j8 . ilcTC* 5 ctvrav, X£* ^ff* «* <tu7oi$, xzH (upifiiz, ° ea>$ ctv ti Aei»;frjzv. 
9-. Ilepi iv otj<pvicTiW f^eiv Xpi^w, 6^ Jfiv euTpe^n^cOrx/ oTjuTtf, *i&nh *&• 
*7nh> 8cc. 

2 T H E S S. 

ct . E/£tpi9ict vmp Ta$ r?w ©gojoXovncecvv thsws, £ ctjctTnj;, xj irmfjuo- 
wj, eVz ti/*w ctu<ncf, $ jcoAsutii «nci 5AfcovTG>v. Kcq ej/^i r/7Tep 
7 TtAe<c»cTC»s cu/Pw 8 ev J^jp Xpi«. 

#'. Ilepi Titeus, 9 07i ^tdg ctv7r>^pic^v t mfXTnfJMoi hn ik&YXf* 'luSbuoov T 
krmwawTm Xpiw. 



1 iv Xfiry] f* ©*£• ^. w. 

* ©£»] Xplf*» #• ^. /0. 

5 «■£{) na^aj <7i«c] Deeft Trif 1 in tf . £. 

4 yUXo^fOTrfloc, piXo/up^fiac, vJ/aXpw- 
Jiok, tvqmfAS tU ®w» AaywyJJc, 
fv^a^inotc] Defunt in z. 



5 auTWi] Autv. 0. 



6 «' T 

fwcj 



tf. 



7 TfXllttVfWf HUTWl] TfXffwVcWC «UTWV 

fvJo£«. /7. b. m. 

\y io^\ in\ iity. tf. b. ttl. 
oti] ©Tf. b. m. 



8 > 

€ 

9 * 



Digitized by 



Google' 



[ xviii ] 

i TIM. 

a! Ilgpl £ ei* kyciicw Qe3 ohryuts, l Tav atfpoa<f£ vo/axJi$ avctyx*!*. 
y . TI<t£p.y!e*JcL mfi *m$ ^W «JaweJViV hxxovUs, %$ chidb x/v<ft/v(§K 
^. rfepl ^eU owfxc*7i0;. '£v 5, rfcpl *#cf iwfjuim oqpeawr &u/«tvixa>v. 

a TIM. 
y. Ilepi •? a,<P£}rn$bs iv rS vwv j3w TroWotf cot toT* l ft^DV0($ Tgj- 

0flU£. 

t • Efepl opSS^ ^Tbc<rxstAic65, £ jSiti KJ#tpS, 3 elpnvocS?» $ XJtT» t «Wriav. 

r • IleJppW* TTKpl KSUC404 fltvS-p^TOV *XgOV<t£w>tf, CWWniXJl* ihZffflbim* . 

T I T. 

7 . TIcL£$WZCll$, 0L$ cT« TKLtyWW y&S flAOUflLV oc<t?a. 

6 . Ilgp] otp^ovrav 4 irTnrwyns tffemsons r» exitcwct 5 tv Xpiw. 
r • HoL&iv&ns, ^ripl ?S exxAiW tw$ ipGMou* * ftrwrck. 

HEB. 

y'. ^On eWpxx»ibi <£» «TifltS-gcnv £ av/cTrafrictv x) oMUonrnt ¥ *$>* yi/juls, &c, 

1 T^k ourf oo-jc?], t?k «Vf ooJhc. 2. 6 tf tp>touf] aipmxovf. 0. 

* OtVoVOIC T£Of OuV] oJtoVoI* TfOfflUf; tf. ? £flTf|T«'ff.] ^tlTflVlK. «f. 

* iiowk»] x*i «ifwx*. 2. Ibid. tov; ffipxovc £tiTtnra'f.] aVo t«* 

4 vVarayrf;] vVaxoiic. £. W. 2. ffipxwf £uT«Vr«v. 2. 

5 t5 Xfir»] t» deeft in 2. 



Digitized by 



Google 



[ **,' 3 

ry. Motjm^pf<ti fcef i tw jiow x^Vp 01 ^^ S* ^myorfA^ rtso^ ^ ®# Y# ' *^ v 

o>, ITpyT?07nj T>}$ h m&i % /q&q£v. 
ib . Tlepi 7V K£Aw ctp^Jjv eU ^tftXpv 11X0$ 3 /ogjot^ccyWf 

i£. Ilgpi trxofjuom £ ev cwwAovSwow Xpi?S?# 

*p . Eu^ /tae?$ f ©gov Trtpi t ei? ctfrmv 090711* ^94 opeovo/uct*. 

1 'Ev w ^ *Ev «Tf . £. tn. • irio&y&yftVj irgoo-fcyw. 4 • b. 



Priusquam ^Afcw £/#£ promoveamus, notandum ejl, me complura 
Farraginis ijiius, qua Margo MS'*. pajjim fcatet, Jine verfione dimi/ife ; 
quod accidit etiam in priori Operis parte. Omijfum hoc candidus LeStor, 
Jpero, facile condonabit. Neque enim ea erant qua non Syriacce lingua 
mediocriter doftus pro fe intelligat, neque magni fane momenti, utpote 
meras glofas exbibentia. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



*l 



-»r 



■°l- 



■AA. 



-^Ljuj oft i ra *>fy— &" 



z [y**. i v P^r^- l •• Q^NViNq j ^ \Vi\f \>q*lm ufioY ^SkO) * M 
J-jUOj ^*^ M?^! -xp— joi J M .i NrN \o^j| Jooi t-aa t^t oc> 

^9?^ ^^^01 xf^ ? co * /V*°?° \potik Joo». ]\^jhs^o ^n 
4 xr^°! v - 1 ? ^^t-? •• v OOOCLX u*^ y A0» t— -ao .• Jou^j 



ACTUS APOSTOLORUM SANCTORUM. 



1 SERMONEM quidem primum feci, Theophile, de omnibusCAP. I. 

2 quae coepit Jefus facere et docere, f.Ufque ad diem, quo quum prae- 
cepiflet ipfis Apoftolis, quos elegerat per Spiritum San&um, affump- 

3 tus eft. Quibus etiam praebuit feipfum vivum, poftquam paflus eft, 
in fignis multis, J per dies quadraginta apparens iis, et dicens quae de 

4 regno Dei. Et falem-fumens cum iis, praecepit iis, ut Hierofblyma 



1 yft» 001 JYmA l^p^xl 



In margine MSti 



Cusoi 



2 ^^jd;] J&ocL ,. ■ n] 
f Uique ad diem, quo quum 
r- praecepiflet ipfis Apoftolis, 
quos elegerat per Spiritum 
San6him, aflumptus eft.] 
♦ per dies quadraginta] 



LefHo Marg.- 



B 



Ol^CL^ jfiao l^rO i-^OJ ^aO 

- :• ^A^ijog 

( ^ i V — oj| jkoeL) a_J>g 
(Ufque ad diem, qub> Aflutaptua eft, 
poftquam rnandata dediifet Apoftolis 
quos clegerat per Spiritum Sanltum, 
et praecepiflfet praedicare Evanffelium. 
Vtd.Not. 



Digitized by 



Google 



a ACTUS APOSTOLORUE 

001 J^oji ©Ufrtooju^ ^on, n i jjf .^n n >.yJ Jl jp^auiof 
v o&u£ *.|Itt2 r*?-^? xr^ ^J-»»©-»T »• <* i *» xp^-^aju? 5 
-JK^» ^^cv f&^D<L# ^bso Jl) 4 JLj r° ^»oyo yC y^v IL ^s 
, 3 ou-i*. ooo> v .N)iW> *.natnLf *_a Vao ^o v o-io> * 

\j^ic^k olJS*»} v n nV »t d^ ^ooiLo^ ^»; ;£oJ v^JvmJJ ? 
JBj ;ou**.t fiftNtr^ /a-a ^?T v o_ioj .rp^x ojja-»/ & 
«j^ v ooo»Lo v yniiV^ jt* t n J-**o*. jLJj ^a JL*-» v oojot 
^o, xo .•^» r & ojM ° toou» oiNn^o jo^Mo)oo iftou» 

v oouȣ^l ^oo . v oot iiiv ^o ork N^n ) i'i >o -.p^jlL] io? 
^,-,1. foA^ Jo»o . )-*»*£>. ?oo) ^ij oo> ^-^ ^tr* * ^ 00 * 
| j^- .. oftef, *3f * xOJO) .fyo-Ai ) t»n -.So yOoLb^ otto i x 

non difcederent, fed expe&arent promiffionem Patris, quam audiftis a 
me. Quia Johannes quidem baptizavit aqua, vos autem baptiza- $ 
bimini Spiritu San&o non poft dies hos multos. Ipfi quidem igitur 6= 
quumeongregati effent, interrogabant eum, dieentes; Domine, num 
tempore hoc reftitues regnum Ifraeli ? Dixit autem ad eos ; Non j 
veftrum eft noffe tcmpus aut opportunitates,. quas Pater pofuit in 
poteftate ma : Sed accipietis virtutem, quum venerit Spiritus San&us & 
foper vos, et eritis mihi teftes et in Hierofolyma, et in tota Judaea, 
et Sa m a ri a, et uftrae ad ultimum terre. Et quum haee dixiffet, af- $ 
picientibua illis, elevatus eft : et nubes exoepit eum ab oculis eo- 
rum. Et quum effent intenti dum ipfe abiret in coelum, et ccce 10. 
wi. duo. fteterunt juxta eos in veftitu albo : Qui et dixerunt, Viri ix 



Digitized by 



Google 



Jjoi , ^a ». \ ^-*j » m ,— 3 \5>&sjf yV^n M^ 3 '• ) «N iV^ 
J-jj oouo ftyj ) i vr y).Vai\ yn^ i V> (o^o4Sj&ft oo> Maa* 

.^^o-Jv-**! ooo> ^oou^t J— *-*? fo iN >N ^ n > ** 
.i»Jo>} r — ijo . ^ 1 »0 » .«srv n > »0 .meoj-^ou^ao 
oopin»o .uA^oo . c«y>N oIfrao .J_bo©fLo .aoaSL£L^2>o 
V001* f;oot_*o *. J — 1—1 — £ 00» ^o.^ynMo % <4°^>K»t V001* 

14 fw*- 3 ?' y «4tt^Quu^o» ooot yootjik»? ^ooi^OyOJoi .cbaojMt 

*uOKL*f ^o .Va**t OLbof ja^^oo }*j j9-x vffnN.-a 

15 j^v.vt^ oooy^a /*£> y— a *. n qjoi J^Osoo^ yoouao* 

Galilaei, quid ftatis intucntcs in coelum ? Hic Jeius, qui aflumptus 

eft a vobis in coelum, ita veniet, quemadmodum vidiflis eum eun- 

r2 tem in coelum. Tunc revcrfi iunt Hierofolymam a montc qui vo- 

13 catur Oliveti, qui eft juxta Hieroiblymam, habens itcr fabbati. Et 
quum introiflent, afcenderunt in coenaculum, ubi erant manentes et 
P^trua, et Jacobus, et Johannes, et Andreas, et Philippus, et Tho- 
mas, et Bartholomaeus, et Matthaeus, et Jacobus $o tS^ Alphaei, 

14 ct Simon Zelotcs, ct Judas mo rS^ Jacobi. Hi omnes pcrfevera- 
bant concorditer in oratione, cum mulicribus, et Maria matre Jefu, 
et cum fratribus ipfms. 

15 f Et in illis diebus, quum furrexiflet Petrus in medio difcipu* 

1 Lkka]] lp mwpnc MSti o/toSu/tafoy-^aj Za*o» 

' 1 ,o3oi |&kL*> ^ooioo] (yOjai l&ca*o) ^*» (^ooio) 

f tX \n iffls dicbus] ( Leftio Marg. (In illis) Autcm (dicbus) 

B* 



Digitized by 



Google 



4 ACTUS AP.GSTOLORUM. 

foi Y> »1.ptJO ^t JoOI cjOK>£w»J 'I— ^? ?t i W N?t 
J^OZSJLJI JOOI tOI) .ji^ ?t-^-^ .^'tJQ^.O ^p» cj_.J •. ^t-MbO^ l6 

.• t-.oiv 01 V>o°^ a l^-r^ )— w °* P°? /^r ! °©> .* J-i©> Jr>£o 

• • • . • •• 

.wcuA o^Jt v ojcO^ )a-itOtJ*0 JoO)J OO) fjOOLj \* ,g So 17 
) ™ °* JoO) ciOl 1 ^^OO %^GLX Jod u&oh^l pL^OIt ^^0 
^ y> ]^rO olJ^ J-JLD \k ■ oo) ^b ]jo .JlO) J^sOLiQJutj 18 
%{boi c*o)a— 3{ \k> ^*aJ} ^-ao .VoiJ^jV* JUa-jLt f^? 

«*— •? */o iXt ijo^ v ■;■ ,V) \* yOOiNnN •. loo) JKjkj^o 19 
««xiAfopYt cu« •£&! ^~* ?v ool>^} jb ^ jjao oo) 1t**\a 1r?lk 

J^j Joo»!; 1 •. jfto^o|^D) [^tsji^ v^ *Q-*^o .^oj! ]^\o 20 
fLo^aaauajo .olo v^olxi 00) Joouj JUo •. /Jt^v^ P^»! 

loram, dixit, (crat autem turba nominum fimul quafi centum ct 
viginti,) Viri fratxes, jiiftuili crat impleri fcriptufam hahc, quam 16 
praedixit Spiritus San&uS per bs Davidis de Juda, qui fuit dux 
illis qui apprehenderunt Jefum : Quia connumeratus erit hobif- 17 
cum, et fbrtitus eft fortem minifterii hujus. Hic quideni igitur 18 
acquifivit fibi agrum cx merccde iniquitatis $ fuae *S, tt % praceps 
faAus crepuit medius : ct effufa funt orhnia vifcera' ejtiS. Et 19 
notum fa&iim eft ' omnibus habitantibus Hierofblymae : adeo ut 
vocaretur ager ille diale&o ipfbrum, Aceldema, hoc eft autem, Ager 
fanguinis. Scriptum eft enim in libro Pfalmorum ; *f Fiat habitatio 20 
cjus dcferta, et non fit qui habitet in ca : ct, Epifcopatum ejus ad- 

1 : JAojj* oi^» j^? JooiZ?] In margine MSti : jA *• • .. ^oni, ,N»? ifr*! \ocnL 

oio frVJx! 001 ]oou Po imjp };o!toUo ^o v^x? 001 joou y ^oouaa&oo 

•(■ Fiat habitatio ejus deferta^ et Marg. Fiat habitatip eorum dcferta, et. in tabema- 

non fit qui habitet in ea] culo eorum non fit qni habitet. E* Pfalmo 68. 



Digitized by 



Google 



C A P. I, 

it vQb-io» ?t-a^ r~°! ^*ao» **©> |*?| : I- J i- W ? ca-au oCSut 
yN,\ (OJSuo \k; oouo .* f i "Sj oiNti ^ox GJu-oLf ♦ 

oO>o> fovtini ^olxoj /^l^o io^JSsjo^ oo) )V>ffl i\ po^ 

23 00) fitno »JJ .^»)L oViin^o v^Aci ^so ^w /^jd. Jooua 

24 t— ° *J^*?^o hdo^jdol»} «*r?ty! 001 : ) a tv, ,^ JfOJ&s^oj 
00 Jcuj %^oj ffp ^\; J-xo^ j^yito JtsuJ .o^l o i_J^j 

25 JiSuLiajuLi [xaa cnrnYiV •. r ^ 1 v qou»>L ycuioi ^o Ka^j 
oi-J^ ^jl^! Jjool* *j a \ ouL^ot 001 .* f Lo m i\i»;o Jjoi 

26 ) m °i ^SLjo •. v ooiX*i }o£> qooljo vcnX; ^JSoo^ 



21 cipiat alius. Juftum eft igitur, ut ex viris illis qui convcncrunt no- 
bifcum toto tempore, quo ingreflus eft inter nos Dominus Jefus 

22 Chriftus j Incipiens a baptifmo Johannis ufque ad diem quo af- 
fumptus eft a nobis, teftis refurredtionis ejus fit nobifcum unus ex 

2 3 iftis. Et ftatuerunt duos, Jofen vocatum Barfabam, qui cogno- 

24 minatus eft Juftus, et Matthiam. Et quum oraflent, dixerunt, Tu 
Domine, cognitor cordium omnium, oftende quem elegeris ex his 

25 duobus f unum, Accipere fortem minifterii hujus et Apoftolatus, a 

26 quo aberravit Judas, ut abiret in locum fuum. Et dederunt fortqs 
eorum, et cecidit fors fuper Matthiam, et annumeratus eft cum duo- 
decim Apoftolis. . , % 

x Jjoi \k&iMZi ima omvA *. ^] In marginc MSti jA^ao^^ i"v , ,m, y t» 

j»oi jA*2a0Z» 

f unum* Accipere fortem minifterii Leftio Marg. unum, Ut accipiat locum rainif- 
hujus] terii hujus 



Digitized by 



Google 



ACTUS APOSTOLORUM. 



€ap. II. ooo» v oou*^J /«ujmonifljoitft J^oo* foc» ibb&^ e^aa « 

| V • v ypoC^ o^jp4#Lfo .yoJ^j ooo» ypOL*ts>*]\ \jXjif i 

j V ^v^ c^van.v>N a»v^° .j-iu^o J^*o} v ooO^ a^SoJLjo 4 
.c^kNViNnN v QOt— ^ J001 c^oilt J iiOft J— io **-* J % PW 
JJa^ J— *jcl~. ^*V*^-t /i i Nt »>o^ ^i ooo» ^poui^ 5 
^•j J001 yj* .)>*Y)*> i^#lt \OJ»J poux* ^\o ^o \\°\^ 1 6 
^SOOJu} ^^bo ♦cE^ZSJ^O f [^QA oCsko <ajlo \ Jjo» JLo 
000) ^iNVyV) v ool^j J1>k\ovio; f yooi i No ^k^o Jooi 
^ 0001 ^i^otJSi^oo x oor >k ^ ^—it 000» ^»^p)L • v ool2^ 7 



■ itxw; 



•Cap* IL Et quum impleretur dics Bentecoftes, crant omncs congrcgati 
fimul : Et fa&us eft repcnte e coelo fonus, tanquam flatus vcnti 
violenti, et implevit totam domum ubi erant fedentes. Et vifae 
funt iis linguae difpertitae tanquam ignis, et federunt fuper unum- 
qucmque eorum. Et repleti funt omncs Spiritu San&o, ct coepe- 
runt loqui linguis aliis, prout Spiritus dabat iis eloqui. Erant au- 
tem in Hierofolyma habitantcs Judaei, viri religiofi, ex omni gente 
corum qulfunt fub coelo* Quum fa&us eft autem fonus hic, con- 
venit tota riiultitudo, et conturbata cft, quoniam audiebat unufquif- 
que ex iis f quod in diale&o ipforum loquerentur iis. Obftupeice- 



1 k ,\VnV> ^ooij^j )i NvtViofl 

^COL^ OOOI 

f qnod in dialcdo ipforum loque- 
centur iisj 



In margine MSti 
Le&ioMarg, 



^oi^t ? i m \ ~\ (i) 

(<oct2l 0001 ^iNVrVin) 
(<juod) In linguis ipforam 
(loqucrentur iU.) 



2 

3 

4 
5 



Digitized by 



Google 



10 



c a p. n. f % 

^iN^foo; v o— ** ^pot, V n Joi jl # .{v* Lo-^ v »y,Sir>j 

8 ^^Skd ^i i\\nti ^ i ii J-i^Jo \) t \ i S^ yOOvJS^ 

9 Pj-^oo ^aoL^a .• ^r^? ot-o; oc* ' ^k*; Jl \,.Vi v> \~% 
IPOLa^o /JLotoui ^poa ^paxj v a_joio ^ji^oVixy 
P^ovSLao /Jicn^o tfoo ■{ ift .^ a «• )»*oo;) P») nng 
Ja*vo; uo» u io a i\t ?Lo*Ll^o ^joo .• jiNi^Vf^nfr 

« ). ^ »^o •• /to^o )*fo*o .• )^oo> oty t ycuoio .• u-i-»?nn\ 

i2 ^4flL*aJS^oo v ool^o ^>; oooi ^f^otK^o .foiJS^; otAsoto* 
Joo»L; fto» J^aj J-Lio; v v ..» yV» f j_a pv~J ^-^ U\~l* 

bant autexn omnes, et mirabantur, dicentcs alii ad alios, Nonne ec~ 

S ce omnes ifti loquentes funt Galilaei ? Et quomodo nos audimu» 

9 unufquifque in diale&o noftra, f in qua nati fumus ? Parthi, et 

Medi, et Elamitae, et qui habitant Mefopotamiam, Judaeam, ct 

xo Cappadociam, Pbntum, et Afiam, Phrygianx et Pamphyliam, iEgyp-* 

tum, et partes Lybiae qu&funt vlchim Cyrenae, et qui venerunt Ro* ^ trxct^a^ 

»i xnaai, ct Judaei, et Profelyti, Cretes et Arabes : audimus eos lo*» 
si quentes linguis noftris magniika Dck Obftupefcebant autem onv- 
nes et haefitabant, Jalius ad alium dicentes» Quidnam vult hoe 

i , * v \ -'] ou-o? ocil fc maigirie MSti v i «ooi (ouai ooi) 

* ^t&i r° l**l **± ^O ^^ ( W ^— ^ M> 

(^o| f— ^) ^ooi! woi 

| in qna nati fumus} Le&io Marg. (in qua) Fuimus. 

X alins ad alinm diccntee*] (alius ad aliura,) De illo quod 

falhim eft, (diccntcs,) 



Digitized by 



Google 



r. ACTUS APOSTOtORUM. 

# .',1-n v r >» jri \ ..«xpo^a ^»} Z 3 — ° r* * y«N*V>} yOOt-iAsaJ 14 

olojO yO ^ S JoOll f&ObJ,-» JjO) '.yOCOkO ^n iNt .jof— o. 

^p-jo» yO^oJ ^r-ajb vP^ 1 ?! **■*? V*^ °^ '.«^! Ji V> X i^ 
fto» Jjf .) V>o .t ffis*»As^L J£s^ u»^ ou»Ai*»f *^o> 16 

f^W..-y foOtLo vVijO-i JlXl ^^',-iiOJI oO) OU»^J 17 

•• ■ • •• •• •• • 

jj mfl,', \ \^0 /yQ^Q^JJuJ | Y) Nn yOnititOO v ypy**Ji 18 

^Jio iq.Ju{ yO-jo) ^Norii^ .^c^»t {LcnJ>of \^o c^*j 

«r/«k y Jj-jLj fv^o* fto— jo J-io; .• JS^JS^ J-^*J \fc> f 1 ^ ?*^ : 

cfle.?- Alii autem deridentcs dicebant, f Quia mero funt pleni. 13 
Quuiii furrexiflet autem Petrus cum undecim, extulit vocem fuam, 14 
^ et dixit iis ; Viri Judaei, et qui habitatis Hierofblymae omnes, hoc 
uotum fit vobis, et aufcultate verba mea. £Jon enim, ut vos puta- 15 
tis, hi ebrii funt : eft enim hora tertia diei : fed hoc eft quod dic- 16 
tum eft per prophetam Joelem, Et erit in diebus ultimis, dicit D&^ J 17 
iiMnwj effumjam de Spiritu meo fiiper omhem camem : et prophe- 
t^abunt filii veftri et filiae veftras : et juvenes veftri vifiones videbugt, 
et feniorcs veftri fbmnia fomniabunt# Et fuper fervos meos, et fti- 18 
per ancillas meas, in diebus ilfis effundam de Spiritu meo, et pro- 
phetabunt. Et dabo figna in coejo furfum, «et prodigia in tcrra de- 19 

_ 31 V >- \V> ! \oc7uA*l jA^fcno?] In marginc MSti - . ^eoi*A*j ^o;j 

*f Gtuia mcro funt plcni.] Marg. Ctuia cbrii funt. 



Digitized by 



Google 



e a p, ii. 9 

20 Jljj* jOfB spo^. Jjouqq ) nn a »» N t^otAsJ Jji*oju 

21 {uoj \?! 'OPI **V-3 foOLJO .J^jLjro l—^ij oo» j-.pSO> OlJjOCU 

22 n; ,> W »> }„ . ;N' V m .} fr-^h^, '>Mj f-»^! oi y> ,tv 
mO^I^ ^pu^s, ^ot ^frSL^ : )-»^j oo> \ >na . N .^^o» J^Jq^ 
™ ( •) o ,y}^ot :jL^oj£*ao fLoL^oo J u i*£> i^q^ 
yv r » ^pfsjj tSfj )— 4 a .? t ^nN .j Jj&Ow-io-> fouJSs, 

23 ©jfr^x^* fn, ^g, nvr^o pOMJCs^o ) i 1 a, . a }_jol_^ . >o->jJ 
) i-tnoVTi JJj jfjf ^xo '. ^oKagcm ).VfS>a,V> ,«__> /{o___\} 

H ]0____\J OOL-__ «» v oN.>K &'■ ..O Vj^YiNy^a? ^vsft» ^^s^KttnnfyLv. 

£od> ot_»-s*J jjj _ou_» •• ?Lo-_oj j l a uN ♦ ftjy , — j__oJ*«,j,„ f 

25 /0,-c^ot ♦. _o)o.N, V $_©? r*^ t-»°! .0-__o ,-yLAoj )-}-oj 
__»_j ) 1 .vr» \>~j ••xpjNnrs <i Nn^o )-»u___ JjJ» _>_ooi 

26 )___* /aiaiaL^ ?j©> * V , ft . V> .\j__j)f JUj |aai| •._o>oAs*J 

20 orfum, fanguinem, et ignem, et vaporem fumi. Sol convertetur 
in tenebras, et luna in fanguinem, priufquam veniat dies Domini 

21 illa magna et illuftris. Et erit, omnis quicunque invocaverit no- 

22 men Domini, fervabitur.. Viri Ifraelitae, audite fermpnes hos : Je- 
fum Nazarenum, virum, qui a Deo approbatus eft apud vos virtuti- 
bus, et fignis, et prodigiis, quae fecit per illum Deus in medio veftri, 

23 ficut et vos noftis : Hvmc confilio definito et praefcientia Dei tradi- 
tum accepiftis, et per manum iniquorum affigentes mcruci^ ihterfe- 

24 ciftis : Quem Deus excitavit, fblvens dolores mortis, eo quod non 

25 erat poffibile ut detineretur ab ea. David enim dicit de eo ; Prae- 
videbam Dominum coram me omni tempore : quonianxad dexte- 

26 ram meam eft, ut non commovear. Propter hoc oble Aatum cft 

C 



Digitized by 



Google 



io ACTUS APOStOLORUM. 

u^ Ao^oiu . JBLia. »| [ |,M,y>N t^>? ) ifflm\ Jfcsj? tsotl. JUo £8 
* i^«t J-3ojya ja — x f Nft" mri a < ■ 1 iNV*L )!*»♦ |— «>°? 
yO—aLo—^, |-^ujjj-25 /a — x V^oJXl^. ^&^* ^J-**? ?r^^ 2 9 

u©ioJ&sj? ^wooi )i-^ 1 ^ai vj-ioi )V>o*S po^ v ^=> uotoJS^? 30 
?j)-a ^-^0? •: ?ol^ ot^. j-io. ?^V>oy>o» v^ [0] *. ?oo> 
o— oLoY>So : ) mihV>N oV>nY>N JfxaA^ oCb**i {Jb*s&s&ot 
\> A No \^ib •. ?|-m /o^—o ,—0 •. ot^kt | 1 m;co ^W 3 1 

v/ • • • • • 

•.otS-1 I t°l t ^rum -i KnaKiu^ JIj •. pyu^j ^ t btikicub 
Wo ■ 1 )-jol^ »:- jloiN^ »»A^o Jj^u ou^j ft-*a~> jL-^f 3 2 

cor mcum, et exukavit lingua mea : infuper autem et caro mea 
commorabitur in fpe. Quoniam non derelinques animam meam in 27 
inferno, neque dabis San&um tuum videre corruptionem. Notam 28 
fecifti mihi viam vitae : replcbis me jucunditate cum vultu tuo. Viri 29 
fratres, liceat dicere cum libertate ad vos de Patriarcha Davide, quod 
mortuus eft et fepultus eft, ct fepulchrum ejus eft apud nos ufque 
ad diem hunc. Quum propheta igitur eflet, \et\ fciens qubd jure- 30 
jurando juraffet fibi Deus, quod de fru&u lumbi ejus fecundum cafc^ 
nem fufcitaret Chriftum, et collocaret fuper throno ejus : Praevidens 31 
loquutus eft de refurre&ione Chrifti, quod non dereli&a fit in infer- 
no anima ejus, neque caro ejus viderit corruptionem. Hunc Jefurfr 32 
fufcitavit Deus, cujus nos omnes fumus teftes. Dextera igitur Dei 33 



Digitized by 



Google 



C A P. II. 



1 1 



y ^Nat»o yO&uf x-.}^» M w0) t u <* J£s£>©)aib f jo) ^jyj ' % }^af 

34 ^-.j J-^9? .j i,v>ti\ t ft \m j-.o» v-»^ cl^. - v oAsjJ v?^ 1 ? 

.-<£>**! |i,iV>i v V> oL -.t^t J-po^ |~.p° r^°j! **oo! 

3 6 J-V^ ^! '• > ^*?r tt W *%*=> oiio v^ \ . 001 As^oij 
^pAsjft^ootX r>an t » J-joi^. .• Jou^s, 01, ^ v L»***^oo 

38 yf^ 1 V» r^>o ^Novio o^oL .yooilo^^oj ^j aoo^ouS) 

exaltatus, ct promiffionem Spiritus San&i accipiens a Patre, f efludit 

34 hoc donum, quod nunc videtis et auditis vos. Non enim David 
afcendit in coelum : dicit autem ipfe, Dixit Dominus Domino meo, 

35 Sede a dextera mea, Doriec pofuero inimicos tuos fcabellum fub pe- 

36 dibus tuis. Certo igitur fciat tota domus Ifrael, quod et Dominum 
et Chriftum fecerit eum Deus, hunc Jefum quem vos crucifixiftis. 

37 J Audientes autem compunfti funt corde, dicentes ad Petrum et re- 

38 liquos Apoftolos, || Quid faciemus, viri fratres ? Petrus autem dixit 



1 wOI JAoOIOJjD |?01 +*]] 

2 o»oZZ| ^*! o\Vr p] 

f efludit hoc donum, quod] 
X Audientes autem, com- 

punfti funt corde.] 
|| Quid faciemus, viri fra- 

tres?] 



In margine MSti 



Le&io Marg. 



Cz 



(lr\\n) omo^II '.nSVno 

,A ooi (Q lik^jQ^ \&>) 

(effudit) Hoc, quod. Fid. Not. 
Tunc omnes qui congregati erant, et 
audierant, compun&i funt (corde.) 
(Giuidfaciemus, vifi fratrcs ?) Mon- 
ftrate nobis. 



Digitized by 



Google 



/r- 



12 ACTUS APOSTOLORUM. 

vfoLj^j ) i nootN ) MitNn \\n m > ^k*j Vt^°! ptJSOJLr> 
uOtoAwf v-k^ yor^k • )-*-»<-& 1-"°)! j^w^ yO— 2ljboIo 39 
.^ruiO^j yO—jo) ypoiNnNo .^noNit }i t ^\o |__itoo-ju 
JJSdU^-Mj jl Vi 00 *^*! Joi^s J-»V^° ft-?- 1 vi? \OJ©^ 4° 

.•'t^o? 1 * Joot uxuSLioo V v oc0^m Joot tOLis^o fL)J^_xo 

\s> 1 001 ^b ^ttO) •: vj-jo )NorL\No Jjt ^o a~>joJ^iuf 41 
wlaiflooULjo *. o t Yi \ voC^it JJS^o oN^o ,._& Aw}-»^*» * 

».) m S^ ^lni°^NV)o y irnYu»Not ^— *t ooot ypoi^Awf 42 
loo poot .}Lo\jOo ) Y> ,m \t JJS^yjcioo jFo^Jo ■ 00 45 
jL^tLo jLoLj jLjJ^xoo * J^^t ) ■ °) t "V^ ^r-t 

ad cos ; Refipifcite, ct baptizctur unufquifque ex vobis in nomine 
Domini noftri Jefu Chrifti in remiflioncm peccatorum, et accipietis 
donum Spiritus Sanfti. Vobis enim eft promiffio, et filiis veftris, 39 
et omnibus qui Ionge Junt, quofcunque vocaverit Dominus Deus 
nofter. Et fermonibus atiis multis teftabatur «iis^, et exhortaba- 40 
tur, diccns, Scrvcmini a generatione prava hac. Qui quidem igitur 4r 
flibentcr reccpcrunt fermonem ejus, et baptizati fiint, et additae 
funt die ilto animae circiter tria millia. 

Erant autem perfeverantes in doftrina Apoftolorum, et in com- 42 
municatione, et in fra&ione panis, et in precibus. Piebat autem 43 
omni animae timor : et multa figna et miracula per manus Apof- 

1 {A.\V> oNno fO A4*r»} In marginc MSti (oi2x* | A!^ cu^io »a &+]+*+>) 

f libentcr rcccpcrunt fermo- Leftio Marg. (libcntcr rcccpcrunt fcrmonem ejus) 

ncra ejus, et baptizaii ixxnt\ Et crcdidcrunt, ct (baptizati funt) 



-Digitized by 



Google 



e a p. ii. 



i $ 



44 



• ^ . .•• ••• *• • • 

yO .101 % .»+ yOOCbO .uOO ^— jOCI |,m iNl^l h*y->] f 



ypoi, \ Joo) A^Jo .fo m^ of ooo) yOOUjJt^i^ \ o i \o »oi; 



45 '• OOO) V i J ^J V> | I " * ™* * )_»tQDO . fJSJLlQ^ w*0C*O * *a\ rag it- 
yjl JQ^ tj— *J '»>» t\^\ ^— iOL-J^k OOO) \ i^>K7iVto 

46 OOOI yi I fflVlnV) /OQju^OO .Ol— 2^ {OO) £^J ) I O lOff) ift — ){ 

) No m \ ooot ^— *jX> ^,i a o r— °° Jl Q iQl^ f^J 

f Loj-*j ~\ ^Q JjO^ ^— Q % JJ&SuIDjJ&^ OOOI y ■> °>LokjLip 

47 yoouj^k foo) JS*_ifo .•Jol— ^JU 000) yiM a >Nn .yOOLJX^t 
Joo» (°\mo>o y*\±o ^»; 00) *)^clx cO>o LqJ^ fLo^ i^. **%**" 

v ^ \^ ^oiNo^ ^ojoJSjt^o} ^QJOL^ 

1 ajaJU .•iLo.iOL^ 000) yi nN/m ^l*#q*o odo;~£*3 ^»1 fr 1 *- 3 ? Cap# ^ 

2 ?t-K^* Joo) 4oO)o^«J; fr 2 ^ <-*J?o .^oju wjuLi iLd^jt J-Jf-^ 
Vo ytNOimt ool^ .foo) ^^iOo ^o \cO*d{} M&V^ ^o 
^[ayilS :fr i°1»j* v^ ?^^! JLuoji )— ^L Lo_^> ) V>o ,*<"?*'*>' 

44 tolorum fiebant. Omncs autcm qui crcdidcrunt, erant fimul : 

45 et habebant omnia communia. Et poflefliones et facultates ven- 

46 debant et diyidebant eas omnibus, prout quis opus habebat. Et 
quotidie perfeverabant concorditer in templo, et domatim firangen- 
tes panem communicabant in cibo, cum exultatione ct fimplici- 

47 tate cordis fiii : Laudantes Deum, et habentes gratiam apud to- 
tum populum. Ipfe autem Dominus addebat eos qui falvi fierent 
quotidie ecclefiae. 

1 Simul autem Petrus et Johannes afcendebant in templum, cir- Cap. IIL 
x ca tempus orationis, nona hora. Et quidam vir qui erat claudus 
ex utero matris fiiae, portabatur : quem ponebant quotidie ad por- 
tam templi, quae dicitur Speciofa, petere eleemofynam ab iis qui 



Digitized by 



Google ' 



njy 



i 4 ACTUS APOSTQLORUM. 

Jj-*j ,-_ ot oo» *. jla-.c05w yiN)\j v q—jci ^o .{LajJOMpo 3 

*iks^n- .«^o^ ^lmOj ^ja^ Ola udow^S» ^»» ♦}{ t-a . jLm YImjY»* Joci 4 

yooui^o /s>r±o ?oo» jnimV» ^a yoou^ ^** ^» oo» .'^p ja^ 5 

.n_^ K^ J_oo>jo )J*oJjo .aoov^J^ ^»» v^ ?' •:♦ *"> finvVS 6 
Vojuv ot Yii^ .J-iJ oou. t^ Jjo» *.u!^ «k-j! ^»? J-^o 001 

) ■ -**■; oiy-»\zz &r?1 r 30 **j^ow> /000 .J-»>**J 001 | miVi 7 

yOOLiOX ^^O .|OOI «^OL^OO ^QJD )OJU ^oo \ uOtt^JIQJDO 8 

% JOL^JU CMu2LiLS0O c^kQlJbO ^—O ) VI \ OL^O oOUtj-uO 9 

jiqi VW,V» ^^^0? O0> /JOO» oO»oJS**{ J-JOJ 4jO)Q^Oj*sAj{o 10 

ingrcdicbantur in templum. Qui quum vidiflet Pctrum et Johan- 3 

nem futuros introire in templum, rogabat eleemofynam. Quum 4 
intuitus eflet autem Petrus eum cum Johanne, dixit, Intuere 

nos. Ipfc autem intuitus eft eos expe&ans aliquid ab iis accipere. 5 

f Dixit autem Petrus, Argentum et aurum non eft mihi : quod 6 
autem cft mihi, hoc tibi do : in nomine Jcfu Chrifti Nazareni, 

furge et ambula. Et apprehendens eum manu ejus dextera, crex- 7 
it eum : protinus \autem\ confirmatae funt plantae ipfius et tali 

ejus. Et exfiliens ftetit, et ambulavit ; et ingreflus eft cum iis am- 8 

bulans in templum, et exfiliens, et laudans Deum. Et vidit cum 9 

totus populus ambulantem, et laudantem Deum. Et agnoverunt 10 
cum, quod hic eflet qui proptcr eleemofynam fedebat ad portam 

1 uQDof^a ^_» ^pj] In margine MSti oiZa^ (ifiOo^a ^*? ^oj) 
f Dixit autem Petrus] Leftio Marg. (Dixit autem Petrus) Ad eum. 



Digitized by 



Google 



C A P. III. 



.15 



yoot^d cnXVilfo .Jlr^ 1011 fi »?\%i )-xjl ^ Jooi ofis^ 

11 ^tj Jooi ^jhM^ ,—3 voC*. ikju^j uo> ^. ^Lofolo fotioL 

J^Ox 01 JS,a yOoiLd^ ^oi> *-. ^rilntNo aao', ^ °\, ,>> oo> 

vpJS*j? ^^ojAOjo jjuio %)i\^ ffiij fr^^ '-I^clx Lo^ <■ 1 °> 
JL 1 ..m oj 00) 4^*^ .'yoJSuJ ^»r*-" }■ |N| ° \p o? •???> ^v 

• }~-JG) i^ \ 01-11 uO yl^ 3 V .*^£0^m1 LoV*2LJL3* O? ^oj^euo-f^a 

*3 ^k#j f 01 -^?! ?«~^ %onn\ijo (n»ffii[io yoor^fi }ou^\ 
yoJSooEJmu? ^b >oJS*j?i 06» ' .\xqju oCb^t fi ^N * < ii,^mi»g«tfa 
001 ?o« v i ,— ^ .• aDa^jLai jAoj^a /o^ — o oua yoL^SLoo 

14 ^oAO^Jjuo* .yoliSLa )-^?)o jt> », n^ ^ii x ^? -^doj^^aj} 

Speciofam templi : et impleti funt omnes admiratione et ftupore fii- 
1 1 per eo quod contigerat ei. Quum teneret autem ipfe Petrum et 

Johannem, cucurrit ad eos totus populus ad porticum quae yocatur 
i 2 Solomonis, obftupefcens. Quum vidifTet autum Petrus, refpondit ad 

populum ; Viri, Ifraelitae, quid miramini fuper hoc ? aut nos quid 

intuemini, quafi virtute noftra aut pietate fecerimus, ut ambulare£ 

13 hic ? Deus Abrahami, et Ifaaci, et Jacobi, Deus patrum noftrorum 
glorificavit Filium fuum Jefum, + quem vos quidem tradidiftis, et 
negaftis eum ante faciem Pilati, quum judicaflet ille, ut folveret 

14 eum. Vos autem Sanftum et Juftum ncgaftis, J et petiiftis virum 

1 r, Av>\^ j ^i «Ajj? ooi] In marginc MSti II.^ (^oAloXaj ^io ^oAiJ! 001) 

2 \JoSo IfA^ ^>A^Uo] (\1q$o ]f£^) L\tA. (<oAl>J*o) 

f quem vos quidem tradidiftis] Leftio Marg. (quem vos quidem tradidiftis) In judicium. 
J et petiiitis virum homicidam] (et petiiftis) Potius (virum homicidam). 



Digitized by 



Google 



16 ACTUS APOSTOLORUM. 

^u»; ocij .JAsI^o ^o jo-*o? joiA; oot^. .^oki^o 

o^^t |>ni Yuoio .o£*t»t poju •• r jL .•^oAoJ ^Ow^o \?&*J? 
# .J— ^J )juo»o .ynnSn ^^ fjo» ^niSv>tVi OL-^k £^ouj 17 
| t 1 iV <3Jj J_io if_.{ «xoLt-*» ?^r^ ^! 1 W V* 

yOOL^OI pQOS) ^aO \Nof /Oj^JpJ ^bJO) ^*J fou£s ^O^Nit 18 
ViCI QOOL .)-L-DO> CiNjOt^ *. 0£fc*J )i»,ity» C*u>ju1J % ) i a i 19 

ypLjjj p-a~»? •• yQ^Sitt fot-^ v a^-xJSot noi N o-USLfo 

*rovwfox«. ooiJ^* jr*-* / l- i r^ ! f-^Jr 2 ^ ?^*J! M-^J ^yO^* 20 
cojjj ooiJ^ .\\cju )ii.imv>S yO^ c^jsLLf * {001 /o^oj * 21 
^oi^oj •• ) ■ iq^j ) i^)N po r ± 0N0 ov>N ^Jto )iY>t\ 

homicidam liberari vobis : Principcm atitem vitae interfeciftis, jquem 15 
Deus fufcitavit a mortuis ; cujus nos teftes fiimus, Et per fidem 16 
nominis ejus, hunc quem videtis et noftis, confirmavit nomen ipfius : 
et fides quae per ipfum dedit illi integritatem hanc coram omnibus 
vobis. Et nunc, fratres, fcio •)• quod per ignorantiam feciftis, ficut 1 7 
et principes veftri. Deus autem quae praenunciaverat per os omni- 18 
um prophetarum, ut paffurus eflet Chriftus ejus, implevit ita. Re- 19 
fipifcite igitur, et convertimini, ut deleantur peccata veftra : ut ve- 
niant mvobis^ tempora tranquiliitatis a confpe&u Domini, Et mit-^ 20 
tat illum, qui prius erat defignatus vobis, Chriftum Jefum, Quem 21 
oportet coelum quidem accipere ufque ad tempora reftitutionis omni- 

1 io£}±sp jA-XjaO U??] In margine MSti |A**o (^o/ySfi) jAv g «o \}») 

t <)uod per ignorantiam feciftis] Leftio Marg. (quod per ignorantiam feciftis) Malum, 



Digitized by 



Google 



C A P. III. 

ouV*t P^r \5>otXa« J ^oo— 3 ^ao Jou^, ^^et y^o 

22 JlotoJ lo_^, ^ioj ^.Jc ^jucl^o * ^raNv ^ot yO-io» ) t ^ i 

xfooo-i v fr xe-^? ^otNn^ yo > V) %l ou_ ^. -. t*io__Df 

23 fi~v i\ ca-OoiuI JUt fr-f t*o) pL_u ^3 ^ii JooiL .yO-oLa-x 

24 ^aioju y, Y> )i^ » ^.1 ^000*00 .)^ax ^o ^^.U •. 001 

JAOOCL» ^k. OA.tO][0 cfoSx^O yOOLbO '.^OjAs^ ^OJ yOJOtO 

25 uoi ckO*L)^tio \ Jaixjj ) 1 1 1 ^ yQ a »&-»f \P^°? v^-^o» 
.»/30ti£>f Laik tiof r— a •*^**! f 01 -^? Lo— ^ fou^» r°?! 

26 Kj^O^O yO^N .J-iwj^ JJ&sCJjJU 1 ^jOU^O ^p,-^>£sj tf^.)L20 
.•yOO^ y, ^V> ,—0 j^tu /Ol^jt .fc ^X » /a-*of ^O fOL^. 

um, quse loquutus eft Deus per os omnium fan&orum fuorum pro- 

22 phetarum qui a feculo. Mofes quidem dixit ad patres, Quod Pro- 
phetam vobis excitabit Dominus Deus nofter ex fratribus veftris, fi- 
cut me : eum audietis in omnibus quaecunque loquutus fuerit ad: 

23 vos. Erit autem, Omnis anima quae non audierit prophetam il- 

24 lum, exterminabitur de populo. Et omnes autem prophetae a Sa- 
muele, et ii qui deincepsy^nmf, omnes loquuti funt et annunciave- 

25 runt de diebus illis. Vos eftis filii prophetarum, et fcederis quod 
juffit Deus ad patres noftros, dicens ad Abrahamum ; Et in femine 

26 tuo benedicentur omnes f tribus terrse. Vobis primum Deus refuf- 
citans Filium fuum, mifit benedicentem vobis, quum converfus fu- 
erit unufquifque a pravitatibus veftris. 

1 \x.]\i |Ao^] In margine MSti jA.^! (U*]b) jZ^oj 
f tribuB terrae] Ledtio Marg. Gentes (terrae). Vid. Kot. 

D 



*r 



* mouSa, 



Digitized by 



Google 



i8 ACTUSAPOSTOLORUM. 

Cap. IV. v oou£kj*. oJSoo %) V> v In. \ ^.j oooi ^i\\\nNn ^o* i 

^l^o yOOL^t o^o ^o : [^ootjo jLa^ot] ^, .i^^mo Jjolo 2. 

foViinN \xq_j* o 000) ^'j a rnNno ) Vi\\ 0001 ^i^NNot 

v o 1? n V) mo \ P^jJ yoot i\\ Quioyfo .^JS^o xr~*°? 3 

vO^-J ^—^0 Jj£o> V-^ ?OOI udO^| .jmNoN {LyQ^JL^ 

fooio .000) n 1 v> iO» fA^io Q.voa* ycuci ^o ^> ?) N^ m 4 

Jjudtoo yOOk^j ]~*-*-*\ nt 1 aJtool •. * t *» vi\\ ^— »j Loo» 5. 
^UiOiO J^LaJDo poua <*_»} ^l*# c3? .jo i\i i^o^ fa °\ mo 6 

) ™ I - \7-^° OOC) >OOI-tJ&^J yOOL^OO . aOOV^jJjOQOU^O 

vooo* ^i\) iiNn % ^v>Vio v — W QXuof r°° •■J*J0uaju> 7 

Cap. IV. f Quum Ioquerentur autem ad populum, furrexerunt contra eos r 
facerdotes, et praefe&i templi, et Sadducaei, Dolore afFefti, quod do- 2 
cerent populum, et annunciarent in Jefu refurre&ionem ex mor- 
tuis. Et injecerunt in eos manus, et pofuerunt eos in cuftodiam 3 
in craftinum : erat enim vefpera jam. Multi aiitem ex iis qui 4 
audierant fermonem, crediderunt 1 et fa&us eft numerus virorum 
quaii millia quinque. 

Faftum eft autem in craftinum, ut congregarentur primores 5 
eorum, et feniores, et fcribae in Hierofolyma ; Et Annas princeps & 
facerdotum, et Caiphas, et Johannes, et Alexander, et omnes qui 
erant ex genere pontificali : Et quum ftatuiffent eos in medio, in- 7 

1 ^? 0001 ^■NVnY» ^a] In margine MSti Zcu^ <-•! oooi ^-Wv^ ^) 

fcoj^ Zalk ^koi Jiio (l^x 

f Quum loquerentur autem Le£Ho Marg. (Quum loquerentur autem ad po- 

ad populum] pulum) Sermonea hos* 



Digitized by 



Google 



C A P. JV. i 9 

v v o£vjJ ?JO> yOL ,^ N /) V> JU \-i->]^ Oj Jil I M ) 1 |) ^l 

8 #v oo)Lq^ # r ^°? P^f ^°> ^° *»y*^ t- 3 <^do^ol2 ^fr^ 1 

9 ) iNon i y i u v { %^ift£Cu?j ) * ' • no )^Olxj jjjut 

| » fj ^^ LoOlt fLoJOJHD Loj.i ).*» \k> yO.fi 1 V) yl.i 1 ijL£Q» 

io v a^\n\ foo>L ?^^r-» •. ojoikiuj J_joi j-i^oot .• JLi*io 
ooi )jjulH^o \>n •■ ij ol^cjloj % ^ftjccufj 1^-^ QtNnNo 

^O /OjlD? ?OL~^sJ OOL^ /yO^AlSj yOi^jfj OOL^ • MH 

11 uOIO^a| JjO) .).V)i>Km yOOiVyO )jO> /O^O ^JOL^* \ jbJ^O 

) ■ i*,N f ooij oo •• l^iQXQ v o O 1 V» clJ^NjqSJj OO) |3j^> 

12 v^ JU ^? ••J-LOiaa o^j^ JJo Jj^Ja ^— •? JUo -I^J^Sb! 
OOLO .'J^OJU As i mL Jf> I ■ 1 ^N tSLiOUiJ J&^*J Pv^? J^* 

13 Pioj^)^^ ^J OOO) ^ ij ,1 m ^O — Q^jOJ^tNoN ^ tDJJJ 

8 terrogabant, Qua virtute, aut quo nomine feciftis hoc vos ? Tunc 
Petrus repletus Spiritu Sanfto, dixit ad eos, Principes populi, et fe- 

9 niores Ifraelis, Si nos hodie judicamur a vobis fuper beneficio quod 
iq fa<ftum eft homini infirmo, in quo hic fervatus fit : Notum fit 

omnibus vobis, et toti populo Ifiraelis, quod in nomine Jefu Chrifti 
Nazareni, quem vos crucifixiftis, quem Deus fiifcitavit ex mortuis, 

11 f in hoc aftat hic coram vobis fanus. Hic eft lapis qui reprobatus 

12 eft a vobis aedificatoribus, qui fa&us eft caput anguli. Et non eft 
in alio quoquam falus : neque enim nomen aliud eft datum ho- 

13 minibus fub coelo, in quo oportet nos fervari. Quum viderent 

1 .oa-^rO L01 >ofc Jjoio] In margine MSti (}Vu\* .os-aio^o Jjoi yo\o Jjoio) 

f in hoc aftat hic coram vobis Le&io Marg. (in hoc aftat hic coram vobis fanus) : 
fanus] In alio autem nemine. 

D 2 



Digitized by 



Google 



20 ACTUS APOSTOLORUM. 

^OOL^ O0O1 ^XtoAvJfc^OO .OpOlLf \ J-^O— .IOIC yOOLkKtj 

:oooi ^»J-** |i,aur, -^ ,-ao *oooi x ooi_.A^»f x ^ a - jo-*»i 14 
{001 £sa{ JOf-^o jUo -. a- JDJLfi ooi_£t v pot.y> v, foo» /aj^t 
^ v> ; ^\i ^»1 o, n °^ ^— a .jl^onNi |T»)vftfc v ociJs» 15 
JjJ» *. xfV^°? r— a flr" ^°-^ o-a£*ioJLf % yoi^jj^t J ^p » ^ 16 
v - a JLoo) JAs^.^. ^a^ ^o jfy . v q_jci J_ji iJU r 



JooL £s •K^*> JU? ) 1 ^ ^ JBj 1 • |°>?Vi\ v i t ,V» jjo 17 

ooL JUj ^ypoi^k ^ok^j )— *o>^ \ } no \ a fLo^^a 

autem loquendi libertatem Petri et Johannis, et quum deprehen- 
diflent quod homines illiterati efient et idiotae, mirati funt : et ag- 
nofcebant eos, quod cum Jefii fuiflent. Et quum hominem vidc- H 
rent, quod ftaret cum iis, qui fanatus fuerat, nihil habebant cor.tra- 
dicere. Quum praecepiflent autem, ut extra concilium irent, con- *5 
fultaverunt ad invicem, Dicentes ; Quid faciemus hominibus iftis ? 16 
quoniam fignum quidem enim notum fa&um eft per eos, omnibus 
habitantibus Hierofolymae manifeftum fjl, et non poflumus nega- 
re : f Sed ne amplius fit divifio in populo, minaciter intermi- 17 
nemur iis, ut non amplius loquantur in nominc hoc ulli ex homini- 

1 J001Z. Mjs^» U? U*A VU In niarginc MSti jooiZ A*U^d ty \i**\ yj) 
.. laoijo jZo^a JJLio ^o (fca^» jZo^a 

^*J^oi 

|- Sed nc amplius fit divifio in po- Le&io Marg. (Sed ne amplius fit divifio in 

pulo] - popiilo) Propter fermones hos. 



Digitized by 



Google 



C A P. IV. 

18 O^O »— SO" *. )■!,'■ Ii^ — -io C*jJU JJo JjO» [ttAA vO VVVLl 

19 opoj rii l2> ^— o ^i^ojo ^j udo^olS •:• vojl*| could 

20 ^uoti .• ^L** v^ v i»jV> ^ -cuoi Jol^JI of v d^ikpo* 
11 o^jy aicj^ r^ ^t yo^uoi * ^^oi v jJ v i. \V)^o ^i-tj^t 

^^^o v o— jJ yoni ■■! )-Ldu{ 1 Oj*a*i} ^r^ Jll r^ •* v - 1 ? 
oQt \\> fot— ^JJ 0009 v iMr\jiV» v ooCskd* ^S^ •* !■**■*■ 

22 J001 uOoA^f ) i.'ii) v i \^>f v— 3 x V» r^ r— »^-* ♦ Looit 
^3 v^* oyio&juf ^o *}LaaJ»Jt flj Jto loo> oloj 00» ) t r, n 

^»oCbo Vyoou^ aoJSjufo \ v ooC^j v ,i N01 la^ olf 

18 . bus. f Et accerfentes cos, prarceperunt, ut omnino non loqueren- 

19 tur, neque docerent in nomine Jefu. Petrus autem et Johannes 
refpondentes dixerunt ad eos, An juftum eft coram Deo, ut vos au- 

20 diamus potius quam Deum, judicate : Non poffumus enim nos, 
2i quae vidimus et audivimus non loqui. Illi autem quum minati ef- 

fent dimiferunt eos, nihil invenientes quomodo punirent eos, prop- 

ter populum : quia omnes glorificabant Deum fuper eo quod faftum 

2 2 fuerat. Amplius enim quam quadraginta annorum filius erat homo 

23 ille, in quo fa&um fuerat hoc fignum fanationis. Quum dimiffi 
eflent autem, venerunt ad fuos, et annunciarunt $iis^ omnia quae 

1 o\^a ^oov^ o^p ^no] In margine MSti 0^0. ^) j i-^ \ ^,* QV>\ f ^ 

-f Et acccrfcntcs cos, praece- Le&io Marg. Quum confenliflTent autem ad fenten- 

pcrunt] tiam, (accerfentcs eos, praecepcrunt) 



31 



' j&aMop 



Digitized by 



Google 



22 ACTUSAPOSTOLORUM. 

yj* ^\ \ Q - JC * •°*t-^?? JjcIaoo J_iouo ujut yoolo^j ^jjo» 24 
.^V^° '•opo^o-^ot^ Lo— X v ooi^kd o^o-jf ^l n\v>i>» 
| V) 1 No J-mJUo 1 iVitN F t a \t oo> Joi_^s 001 KjJ 

^ft ^ ^iOM ) > 00°y 3 1 OO» .-yOOU^I y^d ^ipiNnSo 25 

.•|^ Q . v o* r SLi ) — 1 V> N •'Z-r^P? I-*-»^ !■** oj r^ h< "* v 
fojuto .-)-^>Jj JnNNo n V7 o /^^ o^oL^ ^j.o 26 
o ■ i *\L] —oC^j JMiiSn ^o J-*r*° ^ -^r^ ? ajuuoLf 27 
Woj^ ^^! Jy^ )■>, n ^ : fjoi j^i m V>^ ^r 1 ^ r*^> 
iolx .* qpo ^JJ - °* aooi^, in°)o oxujor^Jo •. Aoudiiioj 00 
f^ft V^jott ^oiJSo ^ ^ \V>\ r^Jvjocu^j J^cl xo j^ o baA 28 

^ jO-m •. f-^t^O JjUOI <3J . JoOLSC^ /a-^L /o^o «j 1 i^JO 29 

oiN 1 p — xj ij^*j } j a \N ooio •. ^oo t X »j p»j^ 
Jfcsuf <£jl3 ^jj yS .• ^wj {£O>^0 n\\V)Y)\ J^m^fjS 30 

ad eos principes facerdotum et feniores dixerant. Ipfi autem quum 24 
audiviffent, fimul fuftulerunt vocem fuam ad Deum, et dixerunt ; 
Domine, tu es Deus qui fecifti coelum et terram, et mare, et omnia 
quae in ns Junt ; Qui per os Davidis patris noftri, fervi tui, per Spi- 25 
ritum San &um. dixifti ; Quare fremuerunt gentes, et populi medi- 
tati funt inania ? Aftiterunt reges terrae, et principes congregati funt 26 
fimul adverfus Dominum, et adverfus Chriftum ejus. Congregati 27 
fimt enim in veritatc in urbe hac adverfus fan&um Filium tuum 
Jefum, quem unxifti, et Herodes, et Pontius Pilatus, cum gentibus 
et populo Ifraelis, Ad faciendum omnia -rquae^ manus et voluntas 28 
tua praefinlvit fieri. Et nunc, Domine, refpice in minas eorum, et 29 
da fervis tuis, ut cuiri omni libertate loquantur fermonem tuum, 
Manum tuam extexidens ad fanationem, et ad figna, et ad prodigia, 30 



Digitized by 



Google 



C A R IV. 33 

ftat* jj*-*i-a \*a** r^ 1 JooLic^ jlJ^ojJbO^o ^LolJUo {LojjbJJ 

31 ©LOJ uOt J&OOJ JXo^jllj vaSULoLj ^OO . WCL_1 • t^**J 

J^o> ^o yooiio n i N, NoLfo ,^j> ■ 1,01 0001 ^oaui^l 
v) i(io>)))JB joj*. Jol^j {KSJbo ooci v i\\yi^oo vfiu^o 

32 V^-r ) ^ ^ ?oo) oOioAs^f \niYi »aj v o idj ^ij )t> 1 ">j 

i - ^oi ~-J» /Sy^o ^ foo> v-^°? «*J? JUo .?,-*, Jjl2uo - 

uOOI ^OLJ&^J J[ty ^^iOUj^j^ OL N, jJJ /OU^ uCO) A**Jj 

35 ooo) ^ooli \^'y )i i m no •:• f J^*jo_^ ^iotio ^ool^ 

flo^ > ^Q .\&QJL» )->L^Ot 0)£sJSO*DJ . |^g^Ju yQJO) flojOLXO 

34 J&s-J f )J? ^^? r^ JL-3J .ypOL^O \k. LOOI J^*»J ?&s^) 

ffcoit dj ^to— o> ) \ 1 n ;* v*^ \°— »» . v ool— O JoO) • xrrv ,, 

7 

^i^OIJ ).?Oi ^ OO01 ^»£su^O ^ULOpO ^ '• OO01 yOOt-a&^f 

31 ut fiant f per nomcn fandtum Filii tui Jefu. Et quum oraflent, 
commotus eft locus in quo erant congregati : et impleti funt orn- 
nes Spiritu San&o, et loquebantur fermonem Dei cum libertate. 

32 Multitudinis autem eorum qui crediderant erat cor -rununW et ani- 
ma una : et non quifquam dicebat aliquid eorum quae habebat fuum 

33 efle, fed erant iis omnia communia. Et virtute iiiagna reddebant 
teftimonium Apoftoli refurredionis Domini Jefu : et gratia magna 

34 erat in omnes eos. Nequc enim quifquam egens erat inter eos : 
quotquot enim pofleflbres agrorum aut domorum erant, vendentes 

1 \ *" -> .- ^] In margine MSti . : . { \\ » ^oou^ A,j \\* \^L» . A*] 

f per nomen] / Leftio Marg. Sunt Eremplaria, in quibus non eft 

t( nomen." 



Digitized by 



Google 



24 ACTUS APOSTOLORUM. 

*vacx OOt_»£s»isO . }j».S>fc>> J^* lo^* OOO) ^OtXDO '. ^J-^tpOj 35 

fooi £s*f ) 1 mnrn ca-jJU yjt /»t^° *j-»? *• » ^VnN ^*t Joo» 
001 .* }j.xiV»< ^so }. •% r, a «-»r9^?? °°> ^*? f * mo »? * ^ 1 ^ 3 6 

} ,tj So O •} -^ ^ :{)^QA1 V—O tQJLaAObOt oOK>jk»jJ* 

o£\—.J ouLra) j — a -.Jjdjo^J ot \ Joot Awft : [mi^ 37 

. ) »>.S.t»t JUu^» Lo^k josdo .•)v>.^ 
Cai\ V. {L**jJ f ', *°\ %t p — x :).i 1 .. 01 — *!_*» auf ^.i ft--^ 1 

V 

}-*,-* ^O '. Ol iVli^ ^O tS-L^O .• J£s-V° {OOI ^p) '. Ol->-« 2 

Lo— J-> •. /a^-o f £*-—-• t-^-»? r^° «otl^j? t3J ot„v>.v Loo) 
• )■■■•» /*oiLa-%* ap ov ^.a ~.t pof .^jo-o j ^. iN!». ; jl^t 3 

JS--_ n ^v c__ .f£s_voj 01 tV>.^ ^so -so-u^Lo .• )--•,-> 4 
ol-jA^ «^-k*? ) 1 ^Noa^ : ^o^i)| ^—ao : Loo ) • i°i cjJ_-> 



afferebant pretia eorum quae vendita fuerant ; Et ponebant ad pedes 35 
Apoftolorum : dabatur autem ^ingulis prout cuique opus erat. Jo- 36 
fes autem qui cognominatus eft Barnabas ab Apoftolis, quod eft in- 
terpretatum, Filius confblationis, Levites, Cyprius genere, Habens 37 
agrum, quum vendidifTet eum attulit pretium, et pofuit ad pedes 
Apoftolorum. 
Cap. V. Vir autem quidam, cujus nomen Ananias, cum Saphira uxore 1 
fua, vendebat agrum ; Et fraudavit de pretio, confentiente etiam 2 
uxore fua ; et afferens partem quandam, ad pedes Apoftolorum 
pofuit. Dixit autem Petrus & ad eum ^, Anania, propter (^uid 3 
implevit Satanas cor tuum, ut mentireris in Spiritum Sandum, 
et fraudares de pretio agri ? Nonne fi manferit tibi manebat, et 4 
quum venditus efTet, in poteftate tua erat ? Quare pofuifti in coide 



Digitizecj by 



Google 



C A P. V. 2$ 

jj .|— jci y,i r \orn ^byj |^ka J&oam \-i±o ^^° •. Looi 

5 ^J ioo)'\\ \o tu ^— 3 vfot^o Jlty Jiiii m £^^! 

?£^=>} f£Cs*uyLooio .JS^o ^^aj ^o '.^uo) JInoN ).i i 1 »* 

6 ^j ^ v^ ^ ^a .^u^OU^ OOO) ^u^QJUt yOJO) yOOl^O ^fcc 

Loo) 1^1 JU ^-a oC**j ~{L*oJ <3{, VJS^L jJ^t \^J Jjo^ 

8 opof .aoo^oua vo>Lo^$ ^j J-l-x •^Cbo^ Looij toCt-J^. 
^•j uoi vfJfc^yo yp^j^) V),NOi^~ Jto» ^7r° \J • ,CA -^» 

9 .oiLo, N v-ioj <XDOV^2> ^— »J OOI *{lO) ij-»Jt-0 ^f *U^?1 
]fo) ^V^ ! P*°V^ ffnffl j ViN .'^or&t J^sio^ju J-uio ^^o 

'•l—^L \k flfliStj ^V^v—^ O^i ■ ^ O? yQ 10>* yOOlJ^^V 

io )■»»,■%>*»; JL ^t La-^t oiJ^muj^ ^j J^sSu 1 .uajan2uo 

5 tuo rem h&nc ? non cs mentitus hominibus, fed Deo. Quum au- 
diret autem Auanias fermones hos, cadens mortuus eft« Et faftus 

6 eft timor magnus fuper omnes qui audiebant haec. Surgentes autem 
juvenes collegerunt eum, ct quum eduxiffent fepelierunt eum. 

7 Quum fa&um effet autem fpatium quafi horarum trium, etiam u^- 

8 or ejus, nefciens quid fa&um effet, ingreffa eft. Refpondit autcm 
sgei^ Petrus, Dic mihi, fi tanto TpretioY vendidiftis agrum ? Ipfa 

9 autem dixit, Etiam, tanto. Pctrus autem Dixit ad eam, Quare 
convenit vobis tentare Spiritum Domini ? ecce pedes eorum qui fe- 

io pclierunt virum tuurti, ad oftium, et efferent te. f Cecidit autetti 

i /r, \ ctAS»; n ^? l\<\,i} In margine MSti £q.2i o\ti±B*jz ? L&su) 



f Cecidit autem ftatira ad pedes Leclio Marg. (Cecidit autcm ftatim ad pedes) 

Apoftoli] Ejus. 

E 



Digitized by 



Google 



2,6 ACTUSAPOSTOLORUM. 



}^) J^*»2 looio ,oiJ>s»t ?V^^ rn \ oiovAa o^aj " 

OOO» y * > v> ,i>4 yOJO» ypOtisO ^»Vo % fl^X Ol^O ^kV. 

jLoty uoot ^-»00» *. \ »» iN,>>» Prf? v> r ' * » ~> * ^►Oki* I2 
ypot^ko ?r**^J °°?> v oou»£v?o .jLjJs^m |Mjo Jl^oiLo 

CMpo^b om| jj '. M>r*? v^°* ^°° '^fV»^»'? f ^* ^ x 3 
.po^x yoou^. fooi ojo— bo JJf .ypovX oaxuiod^. JoO* 
oooi yi I ,V> ipCao r— O 00©> v » ^. rno&Oo ^»t iS»»^*** *4 
j^^ paojL^i 1 i , *> » j .|*J2o fila^? J^ojd .-pviac» r * 
.•^i^suo^^r^ \°^ vpv>»»fn,io. Jil ■ '■ ■»> Yt \ ooo» yoodui 
o»k. i vN^, ^SJ .* i»o^ou3 $ y_-at \x£u] .• ^ivo^-ajoo 
jl^Cwtt (9? ^»2 )oO> t«L4^>^^0 . N o0W4Jbo <«u£ \&c <*H^ * 6 
,H " - ^O OOO) ^»JK»i^O ^-O .♦^O^JUjof ot^wt ?&»* »» V>? 

ftatim ad pedes Apoftoli, et mortua eft. Quum ingreffi effent au- 
tem juvenes, invenerunt eam mortuam* et efferentes fepelierunt 
eam juxta virum fuum. Et fa&us eft timor magnus iuper totam 1 1 
ecclefiam, ct fuper omnes qui audiebant haec. Per autem manus 12 
Apoftolorum fiebant figna et miracula in populo multa : et erant 
fimul omnes in porticu Solomonis. Et de reliquis nemo audebat 13 
adhaerere illis : fed magnificabat eos populus. Magis autem adjicie- 14 
bantur credentes Domino, multitudo virorum et mulierum : Ita ut 1 $ 
in plateas efferrent infirmos, et ponerent eos in le&is et in grabbatis, 
ut quum veniret Petrus, faltem umbra ejus obumbraret aliquem ex 
illis. Conveniebant autem et multitudo civitatum quae circa Hi- 16 



Digitized by 



Google 



C A P; V. 2 ; 

y ■ >k ■ *) yp. nWi .• ?Jkiix£ J**ot . ^-^e ^rfcrJuky»,N {0] 

v^OOliO OOO» ^V)>kM^0bOt 

17 ou-*£^jt uot : oUjoxj yOo C ik gD poua uu* ^! ^gld ^3 

.f^DOd^OLit* ?^>G^J A^40 yOJ? QVIWO %^**V*>> yOOU^O) *Jijxom 

19 Jkjk^j j-xt£0*> c*jtsJ2> \),iNN ^o f-~*T^o? ^-*! 01— j^JLio 

20 v o£o? y.V^io ^do .ouJ^f .fio? yo— j] s&S^ ^ao \?ifO£j 

21 y^ .) .'i <>,] ^kO) |bo ^OL^kO %| Vli^ jL^iOt^ c&£*^o 

^ftVo o •- Jl — o^iOLi ?ci>^° /^r* n.Nt \ ^t o^ojb 

O^O *. OUO-^t v . i, \otO ^JOUO <4l*> ^_rt ?i? f 3 . OOO» 

oj^jyo /^jfvsfluft )>fc^! ?In n.^ m ol^o^o J >juq # ~v 

22 a*ji^a« %oJLf ^a ^ij ) i ■vmNn .^otwl^it ?r**°? *— ** v 
.*?i)0£»J &^^ ^OJ? Ghi*£kfe? JUo ^V^o^i ^»^v 



erofolymam, affercntcs infirmos [#} vexatos a fpiritibus impuris : 
qui fanabantur omncs. 

17 Surgens autem princcps facerdotum et omnes qui cum eo, (quae 

18 erat haerefis Sadducaeorum,) impleti funt invidia : Et injecerunt ma- 
nus fiias in Apoftolos, et pofuerunt eos in domo cuftodiae publicae. 

19 Angelus autem Domini per no&em aperuit januas domus cuftodiae, 

20 et quum eduxiffet eos, dixit, Ite, ct ftantes loquimini in templo po- 

21 pulo omnia verba haec vitae. Quum audiviffent autem, ingrefli fiint 
ante diluculum in templum, et docebant. Quum veniffet autem 
princeps facerdotum, et qui cum co, convocaverunt concilium et 
omnem fcnatum filiorum Ifrael : et miferunt ad carcerem, ut ad-v 

22 duccrentur. Miniftri autem quum veniffent, $aperuerunt domum 
cuftodiae^ et non invenerunt eos in domo cuftodiae : reverfi autem 

Ez 



Digitized by 



Google 



2 S ACTUS APOSTOLORUM. 

v i Miiij ?r ljcs0 ? ^«^N? •• x?r^°? r— a ^! ? '^- onAoi 23 
.J-aJtL ^r-° yV>^? ?*^& iN c3fo .{Lo^ciJ oiNo^ r*??! 

cjjuVo Jl a— *o»2 1^1'^ °^° pOLd 06* : ^jo» JlvnN 

.fto» foojL ) 1 Not v oo)^^o 0001 yOn.^NNo /)_iold 

v oJS„iaxDi v o_jo> ?r^^ f 01 ! # *v°— J ? ^S°? ^*- 1 ? x?! ?ty r* 2 5 

^i^NSoo yiNQio y^ JLslmOl^ ciOOUaJ^^ /?L>n ft 1 JS**a 

JU? P*^ xr^ r-^ °°^ V^* -?'h4° /*— *■ °— ^ v - 1 ? 
> v aj?~ o v> ■ o^ .^0 — if o_*^i^ ^j ^— a . v aio^t^sj 27 

o»_^b % jpbbj ^— o .)_*oup <j_o \P— J? ^M^o •. ) iiinno 28 

fo*o ^ •. )jo) ) No ■ — o v aa^L JU* : ^oo iN^ya Jl^aS 

^C^JO •. yOONit {Lo 1 °lNSo ^J» ^Q^flUyoJl) OUIOJ&O^O 

nunciaverunt, Dicentes, Carcerem invenimus claufum in omni fecu- 23 
ritate, et etiam cuftodes ftantes ante januas : aperientes autem, in- 
tus neminem invenimus. Quum autem audiviffent iecmones hos 24 
pontifex et praefe&us templi, et principes facerdotum, hasfitabant de 
iilis, quidnam effet hoc. Adveniens autem quidam nunciavit iis, 25 
Ecce viri quos pofuiftis in domo cuftodise, funt in templo ftantes, 
et docentes populum. Tunc abiens praefe&us cum miniftris ad- 26 
duxit eos, non cum vi ; timebant enim populum, ne lapidarentur. 
Quum autem adduxiffent eos, ftatuerunt Teos^ in concilio: et in- 27 
terrogavit eos princeps facerdotum, Dicens, Nonne praecipiendo prae- 28 
cepimus vobis, ut non doceretis in nomine hoc ? et eccc repleftis Hi- 
erofolymam do&rina veftra, et vultis inducere fuper nos fanguinem 



Digitized by 



Google 



C A P. V. 

29 ^,, uii j_3 *poi jjuj r>| oLtej yiN.v q.&>iV>\ yoAof 

30 ; r> , 1 n ? ^.j JoL-£>ft Jot-J^. .) ti.i ^iN oj v a^>po 

xfc> Vuo*joJ^-^L \— o .yO^Ob^o v o£sj^j oot^. •^■■N 

31 % oO^if )i iV>i^ yo*t^°J foo^o J-*OJ fot2Ss poi^. .^o&o 

32 ^-j — «o .?ou^*j ) t n~m m o ^JvrauJU flo-aJL ^OoX 
001 .JA-r^ ^t ^o-,o *.^o) oO>-t J(~So» ^joua ^J^*? 

33 ,— D ^ij V - 101 •° 1 -^ \*Tft*P\lfi£0} yOJOU^ fQuS^ oout 

V i ^ » liA^OO OOOt ^^JO^&^0 '.V^kOI JL-ioJ^a OJfciOJV 

34 I^JL.yS u*-ij ).*mi n^ ^ij p—o ^s .^o-jf ^\^ n Vi\ 0001 
QiNnN f ; n iv>o : \ mnVt 1 (°\N,V> : ^») .N) Vt^ ouojut 

^c^bo V Q a o v ^ ? ojo^- %) i\ v mij Jr^-^ .^00)1.0^ 
3 6 r*^, /°r° «j vnV*N v?^- 1 ? Vt^^^ M"* -*\? ^ ^* 4 ? 

29 hominis hujus. Rcfpondens autcm Petrus et Apoftoli, dixerunt, 

30 Obedixe oportet Deo potius quam hominibus. Deus patrum noftro- 
rum fufcitavit Jefum, quem vo$ interfeciftis, fufpendentes ~eum< 

31 in ligno : Hunc Deus principem et fervatorem exaltavit dextera 

32 fua, dare refipifcentiam Ifraeli, et remiffionem peccatorum. Et nos 
fumus teftes fermonum ejus horum, et Spiritus autem San&us, quem 

33 dedit Deus illis qui obediunt ei. Ipfi autem quum audivifTent 

34 gfermones hos^ frendebant, et cogitabant interficere eos. Surgens 
autem in Concilio quidam PharifaeuS, cujus nomen Gamaliel, do&or 
legis, et honoratus omni populo, juffit facere Apoftolos paulifper fo- 

35 ras. Dixit autem ad eos, Viri Iftaelitae, attendite vobis ipfis de ho- 

36 mirtibus iftis, quid futuri eftis facere. Ante enim hos dies furrexc^ 



29 



i 



» 



Digitized by 



Google 



S o ACTUSAPOSTOLORUM. 

tfOO&y»J» Otik OOI }^b{ ^O v ?!©i- ?OOt JOO '.[^Oi vOJO) 
OO) . ?f*> MV»? tfj? ?t-3u^J f I itV> OlLoi* O^J?0 ./s^io 
oi^k ooq} ^rr>i9i^N.V»t yO-JO) v oot *S> ^o •. ^ ^ n? f > 
oe> ?»eoL* jo-jd *. )_jo) }Ava— / Oj ^o Jl^ oooio .o»,.^!? ' 37 
fl-K^» ^o-^ ia**j?o* .?Lo-i-aA*aiQt ?£Ooa*a .«IiNiN^ 
oCk 0001 ^rni^^NYt v ojo> yOoC^oo . ^f 0010 . oi^io 
V a—K7) JajJ ^^o aa*/>? '• v o^ Jj? pb? ^Jwcio . ojj^sL? 38 
jN^mnV» J001L | ■ 1 1 1 ^> x^o ,Jj ^^0 . v oj? aoaajuo 
«v uoto&w? jr* %v ^to ^»5 yj .?)£sJ^o<^joi Ij^lx o? ?toi 39 
J|o )o>vV) jtlo v a&wJ? J)o* . v a-i? ?t tV)\ v o^j? ^j^o j) 
)^Q^t» *.v^kOi /i-a^ ^o ^*ooi v a&^ aa*>? *?!o'r^o 
.^»5 01 \ oc8l»3l£L? v v a*Ma&JwL ?ou3*t ^a-x uju£o£>^o 40 



rat Theudas, dicens feipfum efle aliquid, et inclinaverant ad eum 
numerus virorum circiter quadringentorum : qui interfe&us eft, et 
omnes qui aflenfi fiint ei, difperfi fiint, et fafti funt ad nihilum. 
Poft hunc furreiit Judas Galilaeus, diebus defcriptionis, et avertit 37 
populum multum poft fe : et ipfe periit, et omnes qui afienfi funt 
ei, difperfi funt. Et nunc dico vobis, abfiftite ab hominibus iftis, et 38 
finite eos ; quia fi ex hominibus fit cogitatio haec, aut opus hoc, dif- 
folvetur : Si autem ex Deo fit, non poteftis diflblvere eos, «neque 39. 
vos, neque reges, neque tyranni; abfiftite ergo ab hominibus his,^ 
ne forte pugnantes Deo inveniamini. Aflenfi funt ei autem : et 40 

1 ojfO^] In margine MSti « r ; A , »| , 



Digitized by 



Google 



C A P. V. 



Bt 



: yOjf o m V> ,-ao : v ooilo)bh \ j>»,iSa\ \°— *? °r? r— £0 

* v qj? ojjuo \to • i{ ouat£> v c££*ciaj JLt> v a— »J cEx^'^ 

41 l^ioj^ ^so ^t^ ^o OOOf y^J? ' ImJN»» ^^oot ^o v ojot 

a-_*o£sJwJ vtoju J-jV^ ! ouoju <ai»wjj ^^0 .'jto+feoxa* 

4* ySiir J() •.fkiAao' /ta*oto J ..y>a > oC*oo .©'r^-id^, 

•:-\*oju ImiHVyS ^ 7\rn>oo ^«axioj 000 
1 v fiivrSl ooqr xs^» ^ v . No> {Jkiea«£* ^»t yOOb» Cap. VI. 
v im^£Oo» \k , ji V> .')J{ a ,v JLo^. ^jar ^» f-J*£r foo* 

2 O>0 r- 3 *>©©liu| fiSC^Otf (^OQ* ^Ot f&**A©Jw£v^ uOOf 

fi fc°i *<t oJ*. >op>p? ^ iV>SK f 1 1 i\ v oo)ta^ fifiuxyl ^.V 
oj^akc^ rjot-^t foNWS ^j-j» v i in^in ^ot .»ouj£*tf 

3 v n o ii bo fr 3 ^ *' l^? ^— ■— °°* °? < T > m • ffo&&£±- 

• •• • 

yO— jol^ *. j&Yinni |**o> y^o ^NAn : jpAOJu ^oJSoca^ot 

quum vocaflent ipfos Apoftolos ad fe, et caecidiiTent eos, praecepe- 

41 runt iis, ne loquerentur in nomine Jefu : et dimiferunt eos. Ipfi 
quidem igitur Apoftoli ibant gaudentes a confpe&u concilii, quo- 
niam pro nomine Domini Jefu digni habiti efTent ignominia affici. 

42 Et totum diem in templo, et in domo, non ceflabant docentes, et 
evangelizantes Chriftum Jefiim. 

1 In diebus autem illis, quum multiplicarentur difcipuli, facftum eftCAP. VI. 
murmur a Graecis adverfiis Hebraeos, quod defpicerentur in minifte- 

2 rio quotidiano viduae eorum. Quum vocafTent autem duodecim ad 
fe congregationem difcipulorum, dixerunt, Non aequum eft, derelin- 

3 quentes nos fermonem Dei, miniftrare menfis. Curate igitur, fra- 
trcs, viros ex vobis teftimonio probatos feptem, plenos fpiritu Sapi- 

1 N -Ml * n margine MSti ^jjqsu 



Digitized by 



Google 



* viKOXaog 



3« ACTUSAPQSTOLORUM. 

^o^-p fki*io uoi Li-SUoo .yfnVi* T {ACS^oi {Jkjtioju£v3o 5 

*mp9X,u>fog iS&Q&Sl i>uJ5^0 * .) — 1 »j ,Q j,jaO| y V)Q f Lp 1 V) »01 ^JbO 

* vixafuvox * » 0*77 000 7 

. ° II * V * 077 

v ajdJ^ «] «ooijfr-jf f^^f^ aoojUorn jNo* yO i iNoj) °iNo * 6 

7 

vp^ ypoi.iNi^ o No m cu^j ^do . )>»,iXto jo^o oy)ip| 
^^i^o^JLi ) i iiNo foo» K^-ao '• *-°9 l-»^> )-»t^°? oiSCS^oo 7 
\x^oiS*A^o* pOLD ^o ?^n^o ) i t oo <^K_m p iNt ijo^ 
^lojj^io» ^o jbo y^ ^»t croaj)3ot-^,co — f fo i \o iOl^ foo» 8 

y*o$ /)v>\^ JAcmoi JI^oiLo jLoLf foo> j Vy % Jl ■ >,o 

• • • 

• •• 

iiO) f£v*>Q I 3 ^O ^fc*-l{ ^ij OOC) O NO O .Vj-iV^O? OUiQJu 9 

entke, eos qui credunt, fuper ufu hoc. Nos autem in oratione et 4 
minifterio fermonis f perfeverabimus. Et placuit hic fermo coram 5 
omrii multitudine : et elegerunt Stephanum, virum plenum fide et 
Spiritu Sanfto, et Philippum, et Prochorum, et Nicarinum, et Ti- 
monem, et Parmenam, et Nicolaum profelytum Antiochenum : 
Q,uos ftatuerunt coram Apoftolis : et quum oraflent, pofuerunt fu- 6 
per eos manus. Et fermo Domini crefcebat, et multiplicabatur nu- y 
merus difcipulorum Hierofblymae valde : et turba multa ex facerdo- 
tibus J obediebat fidei. Stephanus autem plenus fide et virtute, fa- 8 
ciebat figna et prodigia magna in populo $per nomen Domini*'. 
Surrexerunt autem quidam e Synagoga quae dicitur Libertinorum, 9 

1 r to m In margine MSti « - ™ v^ M ^ 

a }/^iv>^ii\ jooi ^oAaId] v oJ\^i]o|i (|/oiV>.oi^ jooi w, v>A-y) 

f perfeverabimus] Le&io Marg. Pcrfeveramus. 

X obedicbat fidci] (obediebat fidci) Evangelii, 



Digitized by 



Google 



C A P. VI. 33 



10 
ix 



: j^Vfjpo-aou^o |p-u_*'io-oio : n ii^ a t \? {v-^ 10 ?**-^ ! 
*. qpgj)Pt ^jd ^o-x ooc* ^o *. Juiojo )ini\«n ^o» ycuoito 
'^CKi^ot ' J**o>o foyin» \\^>nn\ p nNn\ 0001 ^r° iJ° 
ciot, 1 1, \y>»i; . vP°?! ft-a-^ o-*^°>? * ^r-* 01 * ©t— ^ Joo» * »ttfit*M 
u o a »)jo .^QiN^no ) IjoVio .•^-3ta^| JLbb V^; 
'.uck^. n , Yi ■ .n ,-ao ,{,«irn\n ) a i t n\o )v>\\ fr** ? 

* • • 

13 J^; ftouj» o^uo|o .), itin.i n\ Voorra*K*Jo c^oSl^ 
VnnN jLj» n\\>n^N JLiu jJ J— 10 Jj^j^ *• ^t^Q?! 

14 od,*,t ^ajg .^.mnvii V v a nn \~o •• f^ju^D fjo fj&oot 
: fto ^NaOjik Ji_ji# P»jJ 001 ^ • > ; % V- *>? t—a V^ 

ct Cyrenaeorum, et Alexandrinorum, et eorum qui erant ex Cilicia 

10 et Afia, et difputabant cum Stcphano. Et non poterant refiftere 

11 fapientiae et fpiritui f quo loqucbatur. Tunc fubjeccrunt viros di- 
centes, Quod audivimus eum loquentem fermones blafphemiae in 

12 Mofen et in Deum. Et commoverunt populum, et fcniores, et 
fcribas ; et quum fiirrexiffent in cum, corripucrunt cum, ct addux- 

13 erunt "reumW in concilium. Et ftatuerunt tcftes falfos, dicentes, 
Homo hic non ceilat loqui fermones advcrfus locum hunc fanftum, 

14 et ^contra^ lcgcm. Audivimus eum enim dicentem, Quod Jeftis 
4 ille Nazaraeus diflblvet locum hunc, ct mutabit ritus quos tradidit 

1 9id jooi Vk Nvrtnil In margine MStl ^immnto? ^&l^o (•:• oio )oei >^A^o?) 

y ^ .• ^aujj^-a 01^0 >qjw ouio 0001 



>*looqJi 



o;q-js^«jj ^l^ooi 0001 ^-»^0 



v: 



f quo loquebatur] Leclio Marg. (quo loquebatur): Quoniam arguerentur ab 

eo cum omni libertate. Quum non pofient 
igitur intueri contra veritatem, (Tunc — 

F 



Digitized by 



Google 



34 ACTUSAPOSTOLORUM. 

OLO OJJ? ^OO vJjUOiO ^ ^^Jujj yQJOI ^ fc\\ (P^NmNoo 15 

l^ojv^L^ o)— u : )it»o i ^^ 0001 y d iJS^r v q 101 ^001^0 

Cap. VIL v ^ot^k 1S**{ H-00 ^t^o) ?>f yj \ pOLD ca^> ^.t r-^?? 1 
?oi ^ .n ,\ V) •* Jouojo ^— *? ?r^^ •**?? xr 1 - ^? 1 2 
?oo> uOioJ^? r* : /ooi^ V N »j ^JJ oj^Lj ^ mo-vjuL? 
coo3 -oLo^ V^°?° : v-^^ ty ^ J l ^r° fioiOLJ ^Ow J to 3 
obi—^ |-x>JU ?Lo m^**»! )ffli^ Lii.im? ^oo t^i? ^-*o 

.•{io> (jl>JU oljjlju vOi^»% J^>? A^oj ^£^0 ^&L v V>o 
^o ypoNit joLojoa .• vpA^j? ^ipQL^ Jjoci vp^j?i ucLq 

j^ Ttl °l Jl 2? .• 01-O ?LoL»,_i OL^ QOLi JUo .VyOOiVyD 5 

^pio oL-^po^kj i^*J .01^ oui^JStj; ?oo> ujolsjujo • JL^! 

nobis Mofes. Et quum intuiti eflent in eum omnes qui fedebant in 15 
concilio, viderunt faciem ejus tanquam faciem angeli. 

Cap. VII. Dixit autem princeps Sacerdotum, Si igitur haec ita habent ? 1 
Ipfc autem dixit, Viri fratres et patres, audite : Deus glorias vifus a. 
eft patri noftro Abrahamo, quum eflet in Mefopotamia, priufquam 
habitaret in Charran : Et dixit ad eum, Exi de terra tua, et de cog- 3 
natione tua, et veni in terram quam oftendam tibi. Tunc quum 4 
egreflus eflet de terra Chaldseorum, habitavit in Charran : et illinc, 
poftquam mortuus eflet pater ejus, tranftulit eum in terram hanc, in 
qua vos nunc habitatis *et patres veftri qui antc vos^. Et non 5 
dedit ei haereditatem in ea, nc veftigium pedis : ct pollicitus eft, 
quod daturus eflet eam ipfi, ut poffideret eam, et femini cjus poft 



Digitized by 



Google 



C A P. VII. 35 

6 ^— ^Csio . ft^ OL^ f OO» iOb. ^ .• Oiybs^ ^JO Ol^K*t 

% JAs^v-^^J J-*->^ J-^LoL ouxi) Joolj; •• Jou^ | i not 

7 [viAiSo . ) gju fJv>.\o»i vol^* yOfuJLaujo uol+joj a \t io 
>&*oo , . Jou^s r-^?? M \?il flo) a \ v qj*S£u v ft ooi 

8 ol^ oouo .fio> fAoo^a ri N v QjA2Uo v od£lj ^a^O) 
).Nvuo wiK^o ><nMfntJl j^k^ )_i«oo)o %}L)Oj^t u£l*L|_*% 
uli ^tujLl oacuio .•onn\i\ tcuxia^o % )-uu^oL 

7 .. .. 

9 odO-LOJ <°iron*o QJL^ ^—3 {LOL£>f uX-it yOJOtO .JLol~>{ 

10 ^_^0 OL*i2o % Ol V) \ fOL-I^S, JOO» i^OtoJ^j^O .^j^Q^fc 

^Jbs.v>n.MO ffn^ i^ ol^ oouio .01 , "V t * p^of v ool^o 

^•Pi"V*P oimxojo .^jJSoi | r x NV> V v n \j °>$ /o^o 

11 ot^o ^ J-l2ld ^j JL{ .01^1 Jiwa oC*o \ko ^iJZa 

ooo> v i,»jbntNo jjo % ]^y )j2s*oJo v \ 1 *>to ^»»»-^! \**->1 

6 eam, quum non eflet ei filius. Loquutus eft autem ita Deus, 
Quia erit femen ejus inquilinum in terra aliena, et fervituti fubji- 

7 cient illud, et male afficient ~ ipfiim ^ quadringentis annis. Et gen- 
tem, cui fervient fervitutem, judicabo ego, dixit Deus : et poft haec 

8 exibunt, et fervient mihi in loco hoc. Et dedit ei foedus circumcifio- 
nis: et ita genuit Ifaacum, et circumcidit eum die odtavo: et Ifaacus 

9 Jacobum, et Jacobus duodecim patriarchas. Et patriarchae invidentes 

10 Jofepho, vendiderunt eum in iEgyptum : et erat Deus cum eo. Et 
eripuiteum ex omnibus affli&ionibus ejus, et dedit ei gratiam et fa- 
pientiam coram ^Pharaone*' rege iEgypti: et conftituit eum prsefec- 

1 1 tum fuper -/Egyptum, et fuper totam domum fuam. Venit autem 
fames in totam tcrram iEgypti et Canaan, et afHi&io magna : et non 



r 



Digitized by 



Google 



gG ACTUSAPOSTOLORUM. 

^tlyL* ,«j©uao •. As^OfA ^*»! ?°^aU }oo> jjjw * ^.aaa i 3 
01 ftu.^ ^qi^jPiYk fooi J-X^o .uOtouJl) <£> »»~ - vttoilf 

\ ^,>* »j Jol~£>Jo 00» Jk^oo .^-iQ^ gg n > ,„» j^jyui 15 

/oot^*? Jbo» ^j> 00 fo.Tvrt^i oioaftU^o .^■niN cujJS^o 16 

^•t ^— o .^o*aju ^oj t^*^u! V^-a ^O /^fi^t } V)>^2> 17 
fOL^ Joo> )■ Xlwt ? 00»} ' :)->tooJut } 1 n) Jooi O^K^D 

^£b^o* ;ox» po^ ••\-^ aa k^P° K^^ M?» ••/wikJI 18 
fTtii,^. \ ^a£u#Lj yO )_j©» .cSuooj^ Jooi \yi JJj oo> [j^ 19 

invcniebant cibos patres noftri. 'Quum audiviflet autem Jacobus, 12 

quod eflent alimenta in iEgypto, mifit patres noftros primum. Et in 13 
fecundo cognitus eft Jofephus fratribus fuis, et manifeftum fa&um 

eft Pharaoni genus Jofephi. Mittens autem Jofephus accerfivit pa- 14 
trem fuum Jacobum, et omnem cognationem fuam : in feptuaginta 

et quinque animabus Defccndit Jacobus in jEgyptum : et mor- 15 

tuus eft ipfe, et patres noftri. Et tranflati funt in Sichem, et pofiti 16 
iunt in fepulchro quod emerat Abrahamus pretio argenti a filiis 

Emoris qui ex Sichem. Quum autem appropinquaret tempus pro- 1 j 
miflionis, f quam juraverat Deus Abrahamo, crevit populus, et 

multiplicatus eft in Mgypto. Donec furrexit J rex alius, qui non 1$ 

novcrat Jofephum. Hic circumveniens genus noftrum, male aflecit 19 

1 ] ^ - » oci.O In margine MSti wjoA— *j? (ocij; 

f quam juraverat] Le£Uo Marg. (quam) Pollicitus erat. 

} re\ aliu» (rex alius) Io iEgypto, 



Digitized by 



Google 



C A R VII. 37 



{A^kL ^ £*o>Lft 06) .foi^jy ) ta ■ m)" Joo uotoft<w}o 
12 I guo n^ t*t}Lfo .ft-a^* 01—^ VoitJS^jo yp v, °tt oiLua 

Jbo^ pM>N. .. [^»t] fOO) uOtoAwf 4~i1 JSO> fhsiOA» Ot^OA 

... 6LV*t J~J) f ^nnv^ ot2»*t J„ *y,X ^ JBvnXcn ♦. )" « •■ 

24 vo£k»t ),, coi^ ^te» **ljJ] fj-»# t-ao .^uftj&jjt !•'•* "^ 

^ • • • • • 

25 y-^oiSjx^OJ v i Joo» 't-^-tt ;. J^V^ oLV^O ^ v Joo> 
vOOuJ^. oou. ot2^*t fjuj r - «, "Vfoi. x»t :oLV*t LJJ* 

• * • 



patres noftros, ad faciendum expofkoe infantes fuos, ne vivercnt. 

20 In quo tempore natus eft Mofes, et erat dile&ite Deo ; qui nutritus 

21 fuit menfes tres in dorno patris fui. Quum autem abjc&us eflet 
$ in flumen ^, eduxit eum filia Pharaonis, et nutrivit t eum «^ fibi 

22 in filium. Et eruditus eft Mofes in omni fapientia iEgyptiorum : 

23 erat \auteni\ potens in fermonibus et in fatfis. Quum autem im- 
pleretur ei tempus quadraginta annorum, fuhiit in cor ejus invifere 

*4 fratres fuos filios Ifraelis. Et quum vidiflet quendam $ ex genere 
fuo <S injuria afFedhim, fuccurrit ei, et fecit ultionem illi qui inju^ 

25 riam fuftinebat, percutiens iEgyptium. Exiftimabat autem intelli- 
gere f fratres fuos, quoniam Deus per manum ipfius daret iis falu- 

1 \aC^\\ 1^**}] In margme MSti r-r^! .lo;» .]+*+, .U*»** 2 * ar£ "> 

2 oiX,» £|] V\|jaruJ! ^xo (01X.? Q) 
\ fratres fuos] Le&io Marg. (fratres fuos) Filios Ifraelis. 



Digitized by 



Google 



3 8 ACTUS APOSTOLORUM. 

) 1 1»» Lo^ v ool2^ Joo» t ^. 10 *. ^j-j , a v oou^ u|^L{ 

v iNn \V> ^iio \\ } V) . v aaJ^J ^ ?r^s 't^ ? r* 
©LCU*J •. 01.^ .', n^ Jooi-^aaio} ^_»t 001 .Jj^mlo v ^? 2 7 
1 .1 V)\ >x ^x M-*!° P-*-*J /**?? *J— -^ fl.i V> '• t^°? r* * 8 
001 X A^^pt Jjj ooud : £0? I^o tsjf u iVft nvVS 
J^LoL ?ooio '. ?jo> jKVinn fjwoVo ^.j to^ , . V ^»L? J-»>p*=> 29 
fiiNVtl^ ^ao .wijL J-fcj-3 t^-j |— a — .J .• 1x1,^05 ' J-^jJ^ 3° 

(juo^o ^.j 001 >)i 1 m; JJoji ^jS^^oi^kjlo l~»v^°! ot-oJbo 31 
aJ-ooJSut ^ij Joo» o^Jkio ^ .Joj-jjl^ v^L? ?H" r-o 
fou^s .• i^#! JoLa?! ^ou-J^s oo) JjJ % Pv^°! J" D ?°9 3 2 

tem ; ipfl autem non intellexerunt. Et die fequenti vifus eft iis 26 
contendentibus, et ducebat cos ad pacem, dicens, Viri, fratres eftis 
vos, cur injuria afficitis alii alios ? Is autem qui injuria afficiebat 27 
proximum fiium, repulit eum, dicens, Quis te conftituit principem 
et judicem fuper nos? Num interficere me tu vis, quemadmodum 28 
interfecifti iEgyptium heri ? Effugit autem Mofes ob fermonem 29 
hunc, et fa&us eft advena in terra Midiam : ubi genuit filios duos. 
Et quum impleti eflent anni quadraginta, vifus eft ei in deferto 30 
montis Sinai angelus Domlni in flamma ignis rubi. Mofes autem 3 1 
quum vidiffet, admiratus eft vifionem : quum accederet autem ut 
confideraret, fafta eft vox Domini; Ego fum Deus patrum tuo- 32 
jrim, Deus Abrahami, et Ifaaci, et Jacobi. Quum in tremore. 

1 Vz*f&{\ In margine MSti jZo go Zuaoj . j^o| ^-.^ \m* 



Digitized by 



Google 



C A P. VII. 

-.JjijQ^o Jooi ^t jl \ \ ^ ^a -oo n N»to <n,»»m»fto /oo>V£>?! 

33 t»v* .\* m r*o oC± ^j i— ^?? -Oin^lk*c£k Jooi uupo^D JJ 

'• **— J? /oJdJ «-ofLO {JS^QOJ y*^ UiOI .ifjX^V ^bo i^JoflD 

34 J — te — xj ouSJo^ ts^j^j ?J-**^o • ou.*^? f^A^ J-xyJ 

LiSwJUO % Ao^QJU yOOL^wi) J-mJoLo \ ^difyNQa! °o* ^\*! 

35 :jj^oio poiJ^ .^^o^ t^r*? ?L Jjuoio . v cljJ cjd^v>\ 
M-*!° p^L»} /a^o? i^-^ ni V)! . ^V^o? r^ °r^-o! ools* 
?,-»? ^x .^ ^dov^o p^L*yo JOL^ pot2^ % Vy^$ 

36 t— A •• x q-»—i{ co3| Jjoi »)i 1 m^ oiJ^ <-*)-"Ljt 001 ^jbot 
.J n Noom jvii^o .-^Jtot J-**yJ^ Jl^ojLo {LoLj r ^ \ 

37 v^o?! 001 .• Jjucl^o c*o>o2S^J Jjoi ^vV)? ) i iliu jp^oo 
ypQiM^ ^bo )^>o ^n ,ni v ao^ Ji^ i! .-^ftjMufj )■ i ^\ 

38 ?Fj MD JoOIJ OC) uOloA^jf J-IOI VyOJ^OJuL ot \ .«uLQai* 



39 



33 autcm cffet Mofes non audebat confiderare. Dixit autem ei Do- 
minus ; Solve calccamentum tuum ex pedibus tuis : locus enim ia 

34 quo ftas terra fan&a eft. Videndo vidi afHi&ionem populi mei qui 
eji in iEgypto, et gemkum eorum audivi, ct defcendi libcrare eos : 

35 et nune veni, mittam te in jEgyptum. Hunc Mofen quem nega- 
verunt, dicentes ; Quis te conftituit principem et judicem & fiiper 
nos <£ ? hunc Deus ct principem et liberatorem mifit cum manu 

36 Angeli qui vifus fuerat ei in rubo. Hic eduxit eos, faciens figna et 
prodigia in terra iEgypti, et in mari rubro> et in deferto, annis 

37 quadraginta. Hic cft Mofcs qui dixit filiis Ifraelis; Prophetam 
vobis fufcitabit Dominus ex fratribus veftris, ficut me : ipfum aur 

38 dietis. Hic cft illc qui fuit in ecclefia in deferto, cum angelo qui 

1 w Zqo]] In marglne MSti u^ %f+\ 



Digitized by 



Google 



40 ACTUSAPOSTOLORUM. 



v 



fc o .,,^ r> ot^ ?oo» ^ibi oo» J^pjbo /x *. .• ?V£>,jas> 

^»NVi\ ?&•**» Jiio "^xdj oot /^at ?oua? ^xo uj -r; 

.•^K>t ?oL»? v ooovj j-4-iio^JC»; o pj jjj ooi^ •. ^, 39 

ov*©? y~q .- ^V *^ v 001 -^ oaaao ouxio aau^ JU? 40 

V*^ oot •. yJjOrO v Q^Jp! ?ou^s ^^ , a x .♦ v o>oJJ 

Jl .•^.>J»! [■*•)? ^-*> ^> to^?! 001 Jjo» jjfca^o 
*?o yO-jot ?£0»a*a A^x °Q >Q . ou^ ?ooi )-tNp 41 
^-«r-r*?! ?t ^ ^ ooc1 v »V>ino&^oo •. J^sA^a^. ?*- - ^; 
^Va^oN '•\°— >? ^ ^**? ?°»3k x— »! tf£a .vpoOat 42 
|io^ .. J^3_ij ).nk.a^ ta-»Ao» )-b&*? •• t-t^a*! ?fn»\°)\ 
?•, ^. V>*-> v i \~\tf )■ i.»< u \ vp&.-ij n jJWoio ?Ayfnn,i 
.•/r)i>W>! ot 1 navTs v o££»jmuo .-^?*, rn »?t ?N » r> 43 
/>*?» v ■ Woi 'rn^n ^N .* v |^3oi> * ^aaSot {°t^M j -> in n\o 



loquebatur ei in monte Sinai, ot cum patribus noftris : qui accepit 
fermones vivqs, dare nobis. Cui noluerunt obedientes efle patres 39 
noftri, fod receflerunt ab eo, et reverft funt corde fuo in ,/Egvp- 
tum. Dicentes Aaroni, Fac nobis Deos qui praeeant nobis : Moies 40 
enim hic qui eduxit nos de terra ./Egvpti, nefcimus quid fadum fit 
ei. Et fecerunt vitulum in diebus illis, et obtulerunt facrificium 41 
idolo, et oble&abant fefc in operibus manuum fuarum. Convertit 42 
autem Deus, et tradidit eo* ad colendum exercitum cceli ; ficut 
fcriptum eft in libro prophetarum ; Num vi&imas et facrificia ob- 
tuliftis mihi annis quadraginta in deferto, domus Ifraelis ? Et baju- 43 
laftis tabernaculum Molcum, et fidus dei veftri Rephan, figuras 
quas feciftis adorare eas : Et transferam vos ultra Babylonem, dicit 



Digitized by 



Google 



C A P. VII. * 4 i 



^— io ^oi—i^, yOfiuuUo^ t3J . v ool^ ^^. rnv>\ 



44 J-1-O-.J '. f^^OA ^ij J©UO}j=> JoO) ts^l fLotOUOJ ) 1 ^ftV) 

qo) )«f»o>r%> _^ oi r ^ •vViN .* )tunv£s fooi v^ot oo» ^josbj 

45 H ^ >>a nN^n ,—a ^kwf JoloJ ckowj <3Jt oou^ .Jj-uj 
^_bo foi^s to — wti ^ojo) .♦ )^axi^t l-Volo \XOJL» ^O-X. 

46 OO) .t-*OM Q)KV>n i\ j^Of-X .'^oj {OLiiJt )-£>OfiJ2> /O^O 

I i n*V> n»»ntY>N ^l^o /Jca^s /o^jd flo^ i^ o^oju^ 

47 . f&»*o ol^ f * "■* ^-j; yabaj^Kiu *on n \ it ?ol^JJ 

48 .-y!»J J-^-J? M-^? -r* ^ Ptfl^ >»i O ^ °^ J^ii^ JDj 

49 /cxi^t J&s 1 »»b )ton/> ^it J-***? .'|*»iaa o \ J-Liaj^ 
JAooj mO> p-*o oj •• ^p° r^? «^ vf^^?^ JA^» ajJf 

44 Dominus, Deus omnipotens f $ nomen ei •. Tabernaculum tefti- 
monii erat in patribus noftris in deferto, ficut mandaverat is qui lo- 
quutus eft Mofi, ut faceret illud fecundum exemplar quod viderat. 

45 Quod etiam introduxerunt patres noftri, quum accepiflent, cum 
Jefu in pofleflionem gentium, quas expulit Deus a confpe&u pa- 

46 trum noftrorum, ufque ad diesDavidis: Qui invenit gratiam coram 

47 Deo, et petiit invenire tabernaculum Deo Jacobi. Solomon au- 

48 tem aedificavit ei domum. Sed Excelfus non in manufa&is habitat, 

49 ficut propheta dicit: Coelum mihi thronus, terra autem fcabellum 
fub pedibus meis. Quam domum aedificabitis mihi ? dicit Dominus: 

jo aut quis eft locus requietis meae? Nonnc manus mea fecit h*ec 
omnia ? 

f Fid. Not. 

G 



Digitized by 



Google 



4 a ACTUSAPOSTOLORUM. 

v oAsjJ •. pi^o jloo^o {^-»J^ J)o Jl^-o k!1jlo VoJ» $t 
four^ sp] .yoJbsjf v iN°l i \*->r& J-uOj \v^nn\ Ai-) i iV>f 
JoLiJ o— £>jj jj ) i a i x— ^o JjJJU . v o&jJ ^aj v o^\i{ 5* 
ciJS^Lpo ^^^o o'Qm oio^oj v oj©ti** n\ jno .• v ao^»t 
_• v o£s»ooi JQn fl no ) .ivVvtSn v o£sjJ J**©»j oo»j .• )-a*)jr 
JJo J-JjJLjsot J^i^oo^La ) mnyn v o£s04xuj ^s*f v a-jot 53; 

*v oI bo-* 
0001 y-iikja^fs^o v v 1 , \m ^»j 0001 v » \ V) 1» ,_o 54 

uOtoAs»»? ^o *.uOk!S**» )Jju 0001 ^in^VSno V^ooLn ->\~s 55. 

Jj-w '.j^iCJLO »}J ,— 3 '.pkjf^ J-**°> V*° l*^° V— '• f 001 

.fou^tvj ) ifcSn» ^o ^oji^ ^a v>ot»\6 fou^bsj {Auin ^ inA^ 

^O ) t ifo OYV-^^O \ ^mu\£} ) iV>t\ J-Jj* Jj-i* j*0) P°?° 56 

o^ojo •.j\»5 JULoo ^»j 0^0 ^— o vfou_^\t ) 1 .v», ^o jq\b 57 
VuovTaaaf v no .uoio^o. fr**- ! n.vmo v oouujjU 58 



«O ^ duri cervice, et incircumcul cordibus et auribus, vos fem- 51 
per Spiritui San&o reuftitis : ficut patres veftri, etiam vos. Quem 52 
prophetarum non perfequuti iunt patres veftri ? Et interfecerunt 
eos qui praenunciaverunt de adventu Jufti, cujus nunc vos prodi- 
tores et interfe&ores fuiftis: Qui accepiftis legem in difpoutione 53: 
Angelorum, et non obfervaftis. 

Audientes autem haec, exarferunt cordibus fiiis, et ftridebant 541 
dentibus fuis in eum. Quum eflet autem plenus Spiritu Sancro, 55- 
intuitus in coelum vidit gloriam Dei, et Jerom ftantem a dextera 
Dei. Et dixit, Ecce video ccelos apertos, et Filium hominis ftan- 56 
tem a dextera Dei. Exclamantes autem voce magna, continuerunt 57 
aures fuas, et impetum fecerunt unanimiter in eum. Et quum 58 



Digitized by 



Google 



C A P. VII. 43 

v JjJ^o n Y\ to ?}©uoo .vov^s ooo» ^o^} ?^»i ^Vi ^a 

59 ^o^jo 0^o)ju f^&^o» )V)i\\t odd^K^V LaX v ooCbot 

^2u0 VlQJU J-»V^° *• t^°?° ?r^ t— a % «^QjJ-SOL^fiQ^ OOOI 

60 .J^aj jl o a |_*>o •. jjsto^ ^t jr\ m j— o .4^**t j-uO^ 

;-J»? ?joi , — 00 .Jtoi ?A*^j-» ypot-^k ^i ,1 nl JD ^*^o ' 

1 JI fl n !o ?ooi J—-=>J \poi V>>? ?oo» uoioA^? ^»1 ^ojju Cap.VIII. 
uoi ylf*. "^fc. J^>} ) i °toi> 001 JVnn*^ ^»» J001 •:-oi^»t 
.^•pofuto !oou»t |-<>oa3 c»ir4^? ^! >ooC*o .ja^Jwyoft 

3 &iy v! ^oJju •:• uoio\v ?£w^i fbac^b o, a \o % \2lsu 

V. • • • ! 

ejeciffent t eum V extra civitatem, lapidabant » eum W : et teftes 
pofuerunt veftimenta fua ad pedes adolefcentis qui vocabatur Sau- 

59 lus. Et lapidabant Stephanum invocantem et dicentem, Dominc 

60 Jefu, fufcipe fpiritum meum. Quum pofuiffet autem gcnua, cla- 
mavit vocc magna, f Domine, ne ftatuas iis peccatum hoc Et 
quum hoc dixiffet, obdormivit. 

1 Saulus autem erat confentiens caedi ipfius. Erat autem die illoCAP.VIII. 

perfecutio magna adverfus ecclefiam quae erat Hierofblymae : omnes 

autem difperfi fimt per regiones JucUeae et Samariae, praeter Apof- 

% tolos. Deduxerunt autem Stephanum viri religiofi, et fecerunt 

3 plan&um magnum fiiper eo. Saulus autem perfequebatur eccle- 

fiam, J ecclefias intrans ; et trahens viros et mulieres, tradebat in 

1 \*£c] In margine MSti Wojl. <l«^c) 

f Domine] Le&io marg. (Dominc) Jcfu. 

X Vid. Not. 

Gz 



Digitized by 



Google 



* %<*/?* 



44 ACTUS APOSTOLORUM. 

v cujo» . {L$a^j Jko\ Jooi ^kjl^o .• ),» i\o /j 3 s^N 4 
oooi ^», ^mVr ^ v ■ ^£iJSo voy^oL^ \v , i ^oi ^ 

Jooi )V^° ^t-^aju! jA»fi|ViS Jtv^j^r ^3 ^t ctoaa^ ^S 5- 
yyioJA^bot ^uolo [11 3 ^t 000 x^r^ .)mi,iNoN v oo£* 6 

JLoLJJ y)^o 0001 y*.\yiju ^ 3 .J^juwdJ iion ^ ^ i\i°) v V> 

yOOL^ fooi k+>]l yOJOi ^o.v^ ?K^° .J001 ^ Vv} ^4^0) 7 
uoo) yn°i i J^) Jfl n ^y uoai yOvjV) ^a» > jN^gvi ^ |^ > 
%o i rojLf. ^f—u^oo J^^x^o <3jJ ^ fJ-s^ 10 •^v OOLJL - tom 
ij y— •; ff^ 21 ^ "*uoi fo 1 ^ym {&*— ^V Jlo^* Looiq g 
% jf&»i i t V^ fooi cjOioJ^»^ ^n i r o. ^yONQim OLiQJuj - 
ou^ 001 t—^?° •' xfr^ ^? I V* vN cOojN^oo Jooi ci^, V1S0 

J)CLXJ ^O yOOiixO OOOV ^V^t OPi^ .[^\ /Sy^O i^OloiS^^ IO 

domum cuftodiae. IIH quidem igitur qui difperfi funt, circuibant 4 
evangelizantes fermonem. 

Philippus autem defcendens in urbem Samariae, praedicabat iis 5 
Chriftum. Attendebant autem turbae iis quae dicebantur a Phi- 6 
lippo unanimiter, audientes et videntes figna quae faciebat. Multi 7 
enim ex illis qui habebant lpiritus immundos, clamantes voce 
rnagna, egrediebantur & ab iis w\ Multi autem et paralytici et 
claudi fanati funt. Et fa<3um eft gaudium magnum in civitate S 
illa. Vlr autem quidam, cujus nomen Simon, antea fuerat in civi- ^ 
tate magicam artem exercens, et obftupefaciens populum Samariae, 
et dicens fe efle aliquem jnagnum : Cui attendebant* omnes a mi- 10 
nimo ufque ad maximum eorum, dicentes, Hic eft virtus Dei quae 



Digitized by 



Google 



pwv 



C A P. VTII. 4B 

n ^§^0 •. ©u^* ^»t ooo» x >' r >-» •P =i > p°?^°! o0 > •' f *-^»? 

f Lo nNV» ^> j V> foo» •, a rnSn» <xdo cso>.Nw.o>v ojLba»o) 
0001 ^r^ -*» '• ) Mi§V> VkQJLij oUttJu \^ fl V10 : Jou^t 

13 t^clx ^oo *. ^OLtcr 001 <3f yOViim ^»1 001 .|ajo ?i .^^0 

^J-m ^— OO ►<fflO°1 °> iN^ ^' OlLo_)i %mV)i>i>V>t * ?00 uOO&s»»?, ' * ■mpontjxpn-- 

14 ^— o *Jo©> ©LboL 000» ^.©01* vjfc^toysis fLoLfo JHm foo> 
^»t--^o -*k tSJ JSsS.^v,ot : ^ >S>t 1 jQ^oi ).mi>mu ^»1 o,aAiiu 

■ ..^.v^ noo^^N yOciLa^. oj^Ju •. Jolj^j foNjinX 

16 \&w |Ja ^J^! ?OOI CiOO^f f*^ ^iOy-N JU .JjL*i — D ^Of 

*. OOCI yOOUl^f ^lj lNO\t ^ it IOkM^A .yOOt L-iO j_j* 

17 •. yooi i\v J^f 000 ^iVTim ^*r*o\ . Mojli J^r^°t ol^ojl^ 

11 dicitur magna. Attendcbant autem ei, quia tempore multo magiis 

12 obftupefecerat eos. Quum autem credidiflent Philippo evangeli- 
zanti de regno Dei, et de nomine Jefu Chrifti, baptizabantur et 

*3 viri et mulieres. Simon autem et ipfe credidit : et baptizatus, erat 
perdurans apud Philippum : et quum vidiflet virtutes et figna 

14 «magna^ quae faAa fuerant, obftupefiebat. Quum audiviflent au- 
tem Apoftoli qui erant. Hierofolymae, quod recepiflet et Samaria fer- 

1 5 monem Dei, miferunt ad eos Petrum et Johannem: Qui quum de- 
fcendiflent, oraverunt pro iis, ut acciperent Spiritum San&um : 

16 Nondum enim fuerat datus in quemquam ex illis ; tantum autem 

17 baptizati erant in nomen Domini Jefu. Tunc imponebant manus 



Digitized by 



Google 



4$ ACTUSAPOSTOLORUM. 

o* i n % 1 ■ » r n j-^o^ Joo> ooUijtOo JmiNjui \->r->J p - «n 
•jiu^D J-uOj nmi Jooui .-pr»? /&-**»? \?! oo> ^vj ' a -f 

''.apyvgm. foOt-1 «i V? \ 4f2*ti? J2LX&0 * . OlLo^k r—^°? ^»? CfiDOfJLa 2 ° 

t^a* •• 2.?-?-^? ?ou^t ots^oo^oi *^^o -pr^JU c*o>o&^ 

jKVYia | m— 3 JWjaj JkJjio i^ JS^k .^jloA^o }-£o>^o 21 

00L .^ol-^s /o^-jo J^jL «*o»A**J JU ^^j V^ J-^-^ -?J0i ** 
J>J yj v^-^Q^ <Q\ » 'iLfo Jjo» i^i JLoa^ ^io ^^^oi 
iLov-^V^p! rN^ ?Lv*^=> ~«j ^N» jLoj^unio ^ J-co^aio 23 

%fo£^L£t' n^NM^oJ&su^ a°iinJj -VjjJ axuSLio* .• t ioJ 

fuper illos, ct accipiebant Spiritum Sandium. Quum vidiflet autem 18 
Simon, quod per impofitionem manuum Apoftolorum daretur Spi- 
ritus Sandtus, obtulit iis pecunias, Dicens; Date etiam mihi po- 19 
teftatem hanc, ut cuicunque impofuero manus, accipiat Spiritum 
San<fbim. Petrus autem dixit ad eum, Argentum tuum tecum fit 20 
in perditionem ; quia donum Dci exiftimafti per pecunias acquiri. 
Non eft tibi pars neque fors in fermone hoc : cor enim tuum non 21 
eft reftum coram Dco. Refipifce igitur a malitia tua hac, ct depre- 22 
care Dominum, fi forte remittatur tibi cogitatio cordis tui : In felle 23 
enim amaritudinis^ et in vinculo iniquitatis video te efle. Refpon- . 2 ± 
dens autem Simon dixit; ifiObfecro^, deprecamini vos pro me fad 

1 joii^ Zo^] In margine MSti J*po (Zo^) 
f ad Denm] Lc&io Marg. (ad) Domimnn. 



Digitized by 



Google 



C A p. viir. 47 

*5 v o—joi •:« yoL^I* ^*^o> ^-bo' u^x ?Lp jo^o jjj | « * ] 

o ^ ^Q) pV^ ? o£C*^o dVN^oo ojouxo ^ -Aooi ^o 

•:• ooo) ov^js I^^^oa»! ?L^_xo J-ttoxi^ ^o .♦ ^a^sa^ jojl 

26 *. pej j— o udo ) ^ iNi°> Lois* ^^b pf^o? ^»1 ouoj^o 
^o jK, m v 4-0» Jjujoj \\. .•) i V> iL Lo^ ^jo jooo- 

47 ^a— o j_ao .^v^r 10 «-**-?! ?»o» **?JK^ /*i .St.,-,0^ 

* Vv 

axu^jjbj* [jK \ ^ i .-J^cldojo? )iiuaa* ft- 2 ^ ?°>° ^j? * a1 ^ 

oi2^ji fA^ opao Joo» o&w*o % N ^jJ- r it ^— 2oij ^_tt foa* 

25 Deum> ut nihil vcniat fupcr me f ex his quae dixiftis. IUi quidem 
igitur, quum contcflati effcnt et loquuti effent fermonem Domini, 
reverfi funt Hierofblymam, poftquam vicos multos Samaritanorunv 
evangclizaffent. 

26 Angelus autem Domini loquutus eft ad Philippum, dicens ; 
Surge, et abi ad meridiem, ad viam quae defcendit ab Hierofblyma 

27 in Gazam: haec eft deferta. Et furgens abiit: et ecce vir jEthiops,. 
eunuchus, potens Candaces reginae iEthiopum, qui erat fiiper om- 

28 nem gazam ejus, qui venerat adorare Hierofblyma : Erat autenv 
revertens, et fedens in curru fuo, et legebat prophetam Efaiam. 

*9 Dixit autem Spiritus Philippo; Accede, et adjunge te currui ejus. 

1 — »Xoi ^d] ln margine MSti jooi \ a o l^ls^» f° (^^r*>l* ^*^oi ^) 
^o^pjt v jooi JJLi ^o 

f cx bis quae dixiftis] Le&io Marg. (ex his quae dixiftis): et Flens multum, non cef- 

fabat. 



Digitized by 



Google 



4 8 ACTUS APOSTOLORUM. 

7 9 

.iroo^ °\ i\i°) ^it *£o\) ^a vat^ii ^ a o; Yr\ c£loo cy|jDL? 30 
v i No> JSjJ V^ ft? % V^??° »)»**'? )i^ 1 ?}jdj OL\V)tu 

^-W >N \? -fj* 01 ? v^ J-*-M -Pp? x-t 0« *M ?W 3^ 
. oi-jo x oiSoo <nm tt dBo°i°i iNi^N <rni°vfo .ao^tOLj 

«j_»{ •:• \jo) \oo) uosots* ] ]o<7) JpDj 00» I^J^ot ^t ^DQjcoa 3 2 
o^! ?Joj^ /o^o.Jv-^o? *t— *?o -V9!4 j* ffl?iS ^t-x 

*xt?u>o$ OL-Lat *Q1 OOONfl^ OL^OQ-2> U.iv-2) JO J I— 30) .JL-O JJj * 33 

^j^o^sj^O! ^^bo .)_*JSdLbo o iV> 01^*! JtjJ^ -^iM-? 
) m oojo? oo) ^__»t u — 1—2) ^-o * oC^it }JLu pL)| ^o 34 
ooi qjl^o \i j Sd .%) 1 V) J-j? )-*=> •jip? uso ! ) i\i°i\ 
•>cjl_jJ pV^? ^ & ^° °? -ojACSk^o 00» .J^o) v^p? J^-^-J 
^o ur+iu r—oo •. oi^! ) Noo a qoo°l °1 i\i°) ^j c^JSJS 35 
%J^>oJo 000) ^^i? ^*! ^3 .>3oju ^ cnv^co -.Jjo) ^JSo 3 6 

Accurrens autem Philippus audivit eum legentem prophetam 3° 

Efaiam : et dixit ; Num intelligis quae legis ? Ipfe autem dixit ; 3 1 
Quomodo enim poffum, nifi quis direxerit me ? Et rogavit Philip- 

purri, ut afcenderet et federet fecum. Sedio autem fcripturae quam 32 
legebat, erat hsec : Tanquam ovis ad maftationem dudhis eft ; et 
ficut agnus coram tonfbre fiio mutus, ita non aperuit os fuum 

f in humilitate fiia. Judicium ejus fiiblatum eft : generationem ejus $$ 

quis enarrabit ? quoniam tollitur a terra vita # ejus. Refpondens 34 
autem eunuchus Philippo, dixit ; Oro te, de quo propheta dixit 

hoc ? de feipfo, aut de alio quopiam ? Aperuit autem Phiiippus os 35 

fuum, et incipiens a fcriptura hac, evangelizavit ei de Jefii. Quum 36 
autem pergerent in via, venerunt ad aquam quandam : et dicit 

t JW. Afc. 



Digitized by 



Google 



C A P. VIII. 49 

\u±c \^o ]o .Jxaao-jof oo> \ bbfo •jo r ±o \^o ^ oLf 

37 &~J? x SQ-»ovio V J . oi^ ^»; r^??* *o t AQA.As2fi2^ u^. JLo < 
JjJ ^o«ol^o . l* 5 ? ^»! **a2> ^o .^j^kiL «| ~>\ 6£ko ^so 

38 700)^0250 *v) MitV» uaiu udo£s-_»?t •. fou^t ov,_aj2 
uoo2l£l^kaS)o . v ool»>L }.Y>N o&»j*jo . jKi.3',y> **2»ooLj 

39 I^mo*» ' •. p» ^o oriSm ^»t r o . oipaxjo ^moajoj 0010 

V^L-bOt ^— »t OLoJlL^O . JjBOQJOj 001 \k. \s3j* J-r^°! 
.JjOOOJOj OOI OOL jUo uOUUm JUo •. -**** >w.O^\ mftl.. » 

40 xr-*- (fflo&^^ «?r*« j-o oii^j M°l-^ r*>^ ?°^ ^J? 
Joot *, ^rnV» % J001 ^j-aiOs ^jio .udo£oj)^=> uwbO^Jfc/J ' 

*)-»») rnn\ jLjt ) . y> t A -.^»ol^o ]bs 1 », v^N 

37 cunuchus ; Eccc aqua : quid prohibct mc baptizari ? «Dixit au- 
tem ei, Si credis ex toto corde tuo, licet. Refpondens autem dixit; 

38 Credo fiiium Dei effe Jcfum Chriftum^. Et juflit, ut confifteret 
currus: et defcenderunt in aquam ambo, et Philippus et eunuchus: 

39 et baptizavit eum. Quum autcm afcendiffent ex aqua, f Spiritus 
Domini «cecidit in eunuchum : angelus autem Domini^ J rapuit 
Philippum, ct non vidit eum amplius eunuchus : pergebat enim in 

40 via fua gaudens. Philippus autcm inventus eft Azoti : et peragrans 
evangelizabat civitates omnes, ufquedum veniret Czefaream. 

J \+}&l i-voj] In margine MSti Jjv^o (J~o;) 

2 »pw*<*-\-o\\ Ol2k£~] OLCO (^mO^l^aNt^N OL^£*J 

3 LAj*aA»|] Vl^ 

f Spiritus Domini] Le&io Marg. (Spiritus) Sanftus. 

J rapuit Philippum] (rapuit Philippum) Ab eo, 

H 



Digitized by 



Google 



S o ACTUSAPOSTOLORUM 

Cap. IX. ^k Jil fl, oo J^oj^ ?oci /a. t i ^i^i \ f* x>} \o^ i 

v » ■ 1 jj v ?* jjusu? /?i*s mini *> Lo^ qponmVtjS ?L^? 

.|^iaju ^o ?)otoj JoK^bOb co^? Nfcju ^»0 ^upnnfnjV^^ 
O^ojju ^ojju .oii* v^?! Jla NXiaju %^Wf? ^V ^2lj ^o 4 
>v| n>nn,\^i o fl n a Yl\ t^ 09» J*o*» # .ZSo? i3j> u^k ^j^o 
u^? Jj? -vJ»? Pv^° v! °9 -^o 4^£^? ojlSd .^.t po? 5 
^wLy ^ ^it 00»* .JS*j? c3t> \j]i 001 v^/jj-i* ua, * » 6 



Cap. IX. Saulus autengi adhuc fpirans minas et csedem adverfus difcipulos 1 
Domini, accederis ad principem facerdotum, Petiit ab eo epiftolas 2 
in Damafcum ad Synagogas : ut fi quos inveniflet qui erant ex via 
, hac, et viros et mulicres, vin&os adduceret Hierofblymam. Quum 3 
autem proficifceretur, fa&um eft cum appropinquare Damafco, et 
repente fulfit fuper eum lux dc coelo. Et quum cecidiflet in ter- 4 
ram, audivit vocem dicentem fibi, Saule, Saule, quid me perfeque- 
ris ? f ib durum eft tibi calcitrare ad ftimulos. </. Dixit autem j 5 
Quis es, Domine mi ? Dominus autem dixit ; Ego fum Jefus 
m Nazarenus ^ quem tu perfequeris. $ Ille autem tremens, et pa- $ 

1 o&A*ynN i^A 001 \mjd] In margine MSti •.(aoaxl ^vAv^V ^v^ q^, ^ 

•.lmoo,\^ U&ci \a+\ \\\ «UjoaO \q,oi AA 

*oiA2x$io a&a^ols» 001 

f durum eft tibi calcitrare ad Le&io Marg. " Durum eft tibi calcitrare ad ftimu- 

ftirauloa] mulos/' non eft hoc loco in Grseco j 

fed ubi enarrat de fe Paulus. 



Digitized by 



Google 



eveoi 



c A p. IX. 51 

Ao? j-*o )-iio [*\So .v^?J oi^b Looij uoi ^ "^mio 

^&AO JOO-JD jj| vV/60— O dLo— b* | .ifrNno' . V S >v^\ 

( ^.^v ^ t^Vj |^io «^ \£tio£Oti> ^soLo '.^,i,t,,V)N 
7 ,— o ooo» ^iVt^ *. ooo» yjuo^ OtAOLxj v o_«io) ^t fr 3 ^ 

«-— •> ofcjjj JU ^o '.Jl^k ^o ooci ybiffcViiw y-o . ^•oua^oL* 
$ ^.i v ,„. >'*»«£) ^ .}^4? ^O ^ojut; ^vj&o .ooo ^j-w 

oi^. -*>oubo ^t JhM* i— * '?*°1 ?H* /V° A mo^xIx 

^ ^ • • • 

9 ^o {AOtL ^itOoo-* Joo» uo>o£w?o .ifnonm).N^^ wo>o2».x{ 

voK*uf JUo ^J JUo .?o©> ?H# JD 
io ,• )-* ■ - oUbeL** itt^nmV»! a fo i^o^N?, <*j? ^*t joo» &-f 

fjf Jo» .$*oj ^») oo> %|ii i.i» .Jof*xo J-v^o oiLo^. p°?° 
ii (— oa_Jt_X ^>j >oo .oLoS* v^ 5 ? f-»r*° ^»! °? •:• J--P 

vens fuper eo quod fa&um fuerat ei, dixit ; Domine, quid vis me 
facere ? f Et Dominus ad eum, Surge ^, Sed furge, et ingredere 

7 civitatem, et ibi dicetur tibi quid oporteat te facere. Viri autem 
qui cum eo iter faciebant, ftabant attoniti, audientes quidem vo- 

8 cem, neminem autem videntes. Surrexit autem Saulus e terra : 
quum aperti effent autem oculi ejus, nihil videbat: manu autem 

9 ducentes eum, introduxerunt eum Damafcum. Et erat diebus tri- 
bus non videns : et nori comedit, neque bibit. 

io Erat autem quidam difcipulus Damalci, cujus nomen Ananias : 
et dixit ad eum Dominus in vifione ; Anania. Ille autem dixit ; 

ii Ecce ego, Domine. Ipfe autem Dominus dixit ad eum ; Surge, 
proficiicerc in vicum qui vocatur Re&us, et quaere in domo Judae 

i o\£o\ Wjito] In margine MSti (oi^o^) ppj (t-f^co) 
f et Dominus ad eum] Leaio Marg. (et Dominus) Dixit (ad eum,) 

H 2 



Digitized by 



Google 



5« ACTUS APOSTOLORUM. 

v<«uif e ^o^jl^ ftoou.} ^Am^,^ u \ no *. J-»jL J , r o&^oj 

?» ^ V ? OJ ' ?' 3 ?*— *?° ''fr ^ f 01 'J^ ^ «-***! 12 
* ^f-K*-»! ) ' * -j uodSow Jr— »J /a-fflo \^> •. ) ■ i i .> cOqjoj 

^V-j ^o ?K^o v» As joaiu •. J_»po .)», i ., v > uai . 13 

.^.'S.t.jo^ tj^»! )• » j nN j_a-x |&ao Jjod! •. Jjci f^-a^ 
; r g>)y>S *. Jjolo c*«u'i ^o ) 1 g\nt» ot^ *wf Jojo) <3fo 14 
oiLo^ ^»! V^P? * •j^*2 )' ■ *> ■ ■ S y*\ai v ojo) v ootNVS 15 
.•)jo> u-^ wok>*-J ? Foo ^l Jap»! V-£-Jso %NJ) .J^bo 
Ajrttuj! r*J-»° M^oo ^y> . > . ^ro c^»! JviiS v y&ta^. 
c^»! Jjoju <5»i ^ m ot^ toy J^oa .-4»o> o . . ,|f y^ ^jj L 6 

uOIO^Ow p& y-o° «^i^N ^° 1 ■ * ■ »»• v- ^i? ^^^ x 7 
*»l-uL?> 001 / uj' >r A> vox» J-»yio v twj! ^ofiu .po{ • Pr»? 
^O) P ^oLlo ^b Jjux*J •• J^oo fljt ^OLCi |^>oj^ i^X 



Saulum $quendam ^ cujus nomcn Tarfenfis : ccce enim orat. Et iz 
vidit in vifione viram cujus nomen Ananias, introeuntem, et po- 
nentem manuni fuper eum, ut vifum reciperet. Refpondit autem 13 
Ananias ; Domine, audivi cx multi9 de viro hoc, quanta mala fece- 
rit fanftis tuis in Hierofolyma. Et etiam hic habet poteftatern a 14 
principibus Sacerdotum vincicndi omnes qui invocant nomen tuum. 
Dixit autem ad eum Dominus ; Profieifcere : quia vas ele&ionis l$ 
eft mihi ifte, ad portandum nomen meum coram gentibus, et regr- 
bus, ct filiis Ifraelis. Ego enim oftendam ei, quanta oporteat cum 16 
pro riomine meo pati. Abiit autem Ananias, et introivit domum.: 17 
ct quum pofuiflet fuper eum manus, dixit ; Saule, frater mi, Domi- 
nus Jefus mifit me, (is qui apparuit tibi in via qua venicbas ;) ut 



Digitized by 



Google 



C A P. IX. 53 

18 Jj-*o v)^\n i^_ »^ uotn ini v ^o ^iN ) V J^aj^oo -J^r^ 

19 Joo) v^^a^LJ )-kXO)oL cOJXU ^— ao .^-bcxx ^aoo oits. vmr y ^ 
:^o^o ^JS^ocL LCDQ-ompo^^o 0061 K*}i ^ iVVSL pj^ ^t 

20 oOIoJ^? pojr % \Y)* iN ?oo) fi 1r V» fi^JuojLaa l^o 

21 ^,1 \X\%* y^d v O0O^3 ^J OOO) ^OUi^oL •. ?OLJ^J O)^ 

p iN,» i*,opa <n V»^r oor uO)pJS*»{ po) o— ^ \ 0001 ^V*°?0 
pjxjf .r?Lj Jjol^ jj^OL^* c»f :Jjovp£L*3 y^v^! ^^ot^ 
M ^r ^ojju v j^jOLa c*_ju-tv Loik v oj? \mj ^»t-*xa? r°! 
x q-jo» ^JOj^ foci \^N^V>o : Joo) ^y^JS^o £s^]\-m£s-> 
li^oiS^f J-iot y iLjto* ^ viaanmfVty^o 000) x ^yV^,vj » «■yjxfttofrr 

.) m i*Nn 

.. .- ... / . 

23 ptooL^nnNViLf vfj^—io ^N^ooj 000) ^■NNoAOo ^j ^o 

24 ^ *V-^H •\? ai -^l ^- aj ^ ^ 1 ^ x^! ^r?^? - ^otn j inN ^qjj 

18 vifiim recipias, ct implcaris Spiritu San&o. Et ftatim ceciderunt 
ab oculis ejus quafi fquamse, et vifum recepit illico : et furgens 

19 baptizatus eft. Et quum accepiflet cibum, corroboratus eft : fuit 

20 autem cunr difcipulis qui erant D&mafci dies aliquot. Et ftatim in 
ii fynagogis praedicabat Jefiim, quod' is eft Filius Dei! Obftupefcc- 

bant autem oxnnes qui audiebant, et dicebant ; Nonne hic eft ilfe 
qui perdidit in Hierofoiyma eos qui invocabant nomen iftud: et huc 
ad hoc venit, ut vin&os adduceret eos ad principes Sacerdotum.. 

22 Saulus autem mragis corroborabatur, et confundebat Jud&os qui ha- • 
bitabant Damafci; confirmans quodhic eft Chriftus. 

2 3 Quum autem implerentur dies multi, concilium ceperunt Judaei,, 
H ut interficerent oum. Nota; faftse funt autem Saulo infidiae. eo*- 



Digitized by 



Google 



$\ ACTUS APOSTOLORUM. 

• • • , ^ • 

. ' * * • 

-. 01.1 Y> oooj >-^— ? v ool ^o q .?, |vfl\A^ n °i n j£>>o\ teoi 
^s ^i» )*v r, a .• f, iV»\L «*©to&*.Jt ooot ^ii **»oOo JJ ^ 27 

• • • 

| 1 1 r> if yOOL^ U^jkjwfo .|mj^X Lc£* OU*X«f '. Ot^f 

tfnnnmJNofj^a } 1 aifco <• ot^ ^Skbbo .'pyio^. jj^, J-Mje£» 
foo> <j©»&*-*Jo .\&o „■„ ^ oa^a ^^So ^ ■ m -, >))|aa '28 
4**JL»0ObOO* .Jft i\>t ijojo ioJELjo f 001 ^ty^. ^o •♦ v ooi, VlA 29 

,_a .ot\.^ nvt\ ooot yi\ro ^»1 yojot -^joi Lo^, ft-wof 30 



rum: cuftodiebant autcm portas ct die et no&e, ut interficerent 
eum. Accipientes eum autem difcipuli no&e, demiferunt eum per %$ 
murum, fubmittentes eum in fporta. Quum veniffet Saulus Hie- 26 
rofolymam, tentabat adjungere fe difcipulis: et omnes timebant 
eum, non credentes quod effet difcipulus. Barnabas autem acci- 27 
piens eum, duxit eum ad Apoftolos, et narravit iis quomodo in via 
vidiffet Dominum, et loquutus effet ei : et quomodo Damafci li- 
bere loquutus effet in nomine Jefu. Et erat cum iis intrans et 28 
exiens Hierofblyma, Et ufus eft fiducia in nomine Domini. Lo- 29 
quebatur autem et difputabat adverfus Graecos : illi autem cona- 
bantur interficere eum. Quum cognoviffent autem fratres, dedux- 30 

1 u*a%&co] In margine MSti .> joii^o 



Digitized by 



Google 



amv 



aivia, 



C A P. IX. m 

3* ji ■ X^o !^ou* oC^ot ^' ^ ^ ?^r^ •:-cmaxD^)^ h 

OOOI ^ * ^sN^Nn ^^ ».J 1 i»\ yOOL^ foo» A*— •? . ^pa*o 

•>oooi 

32 -.^ou^o^J 001 ^v— ?^-^° d»o^_£oL2» ^-4; ^tt Loo? 

33 i.»>. n *$ -]y£*^ ^V* ^! v -** l^r ^°^ ^ .b***xc& 
fa^oL J-ioju ^ V>| •• cttjljj * ouiaiuj <*j? M^V^> ^oL ^y 

faiuo /oq o .) miI^o VtOAj %^ fofr-^o '•J'* J ?* .cxoo^a * 

vj->r^° ^°^ n 1 1 ^Lf ♦ y*' 1 ? \<*J<* •.pojj^xa^o 

36 .dB^AttOJ^* OLiQJUj •. fLj iVlNL LoO ts*>] <JL)f ^fj /^Oi O^.^ * ra&Sa; 

oi_,J&oJ ^— *t fio> .J&mu^* J^J^s^o J*oa3*0» ^dj c^o» xjv,** 

31 erunt eum Caefaream $ no&e </, et miferunt eum Tarfum. Eccle- 
fise quidem igitur totius Judaeae, et Galilaeae, et Samariae, habebant 
pacem : aedificatae et pergentes in timore Domini, et in confblatione 
Spiritus Sanfti, multiplicabantur. 

32 Fadum eft autem, ut, quum Petrus circuiret per omnes, defcen- 

33 deret etiam ad fanftos qui habitabant Lyddae. Invenit autem ibr 
hominem quendam cujus nomen iEneas, qui ab annis o&o jacebat 

34 in le#o, qui crat paralyticus. Et dixit ei Petrus ; ^Enea, fanat te 

35 Jefus Chriftus : furge et fterne tibi. Et ftatim furrexit. Et vi- 
derunt eum omnes qui habitabant Lyddae et Saronae : qui converfi 
funt ad Dominum. 

36 In Joppe autem quaedam erat difcipula, cujus nomen Tabithas, 
quae interpretata dicitur Caprea : haec autem erat plena operibus 



Digitized by 



Google 



$6 ACTUS APOSTOLORUM. 

^.. i \o> ^/orNQMy^o ^Jco J-JL^ [p\ ^ } iNSo> Lod 

*LAs^oo lcf\\^l^ : yQjci jAsNooao ^t foci .Loo* ? v a \ t 37 
o»o«,MfD^ ^ •:• VftciSiO lcco-^—^ — a *_.} foo> uO)ois^| ^o.a* 
fo o \ ot_»&*»f ^—^i J-^->r°! 1 — 3 . ?& i\^ o»oNom ^—.t 38 
•. ouo «*o»oJk*_i{ t£oo;-£-2>! o\v>*» ^ ^ i\o\L .• ^qiq^v 

OOL^w . v OOI Y)A Jty ODOV^S ^»J ^Q — O ^ .yOOL^t jNOpV, 39 

^OL^o ooot^ ^ol^ c^ooo »jA»i\\\ uoionmf fLj ^oj 

<n ^ +J* .^i^^ uoi ot_»As»»? ^o ^ot-bo-x L00) ?j ^ v j 40 
^oo ><* \jo Jo>ac> ^axo .o»o;^2> ; ~\\ yOQiNo^ ^i 
y^^ot o! V)ma? f^Sooo f^»^* .^? ?Vs^2> ^°^ u ' °^? 

^O .Q1.il i.\ £swu£s2> ^»} uOI , V). M.i,t >Q \*C 



* ratiSa. 



bonis, et eleemofynis quas faciebaf. Fa&um eft autem in diebus 37 
illis, infirmitate correpta fuit, et mortua eft, # quum eflfet autem 
Petrus Lyddae ^ : qiium laviflent eam autem, pofuerunt eam in 
coenaculo. Quum prope autem eft Lydda ad Joppen, difcipuli, . 39 
quum audiviflent quod Petrus eflet in ea, miferunt duos viros ad 
eum, rogantes ne pigeret illum tranfire ufque ad ipfos. Surgens 39 
autem Petrus abiit cum iis : quem, quum veniflet, adduxerunt in 
coenaculum : et adftiterunt circa eum omnes viduae flentes, et of- 
tendentes tunicas et veftimenta, quae faciebat cum iis quum eflet 
Tabitha. Quum -ejeciflet autcm omnes foras Petrus, pofuit genua 40 
et oravit. Et quum converlus eflet ad corpus, dixit ; Tabitha, 
furge m in nomine Domini noftii Jefu Chrifti *\ Illa autem ape- 



Digitized by 



Google 



C A P. IX. S7 

4* J^A-rf •)*? i— 3 c^*?? '.Jk^oVJJo I a> '.', nN Jup *»Q 
43 ?oo) ft*» ^-p »» ynp> , w ! |^oa> < l »^,?>o.4a 010 ^»; Joci 
1 ou V>, ^? .]^»jj^»ouao fooi &**J ci^jj ^ij ?W^j Cap - x - 

* ^ -.Jou^ ^ ^V-^o J£v^; jift* .«nuo.NJ^?* * ' TaX " ev 
: pi g> r> flji^o ,.$I q i^ Om J V» Joo) , gu» ; . o\ls*a 01, V3 

3 iSw.J-^s^ ?ou**» Ju*» ♦. ^s> Vvn Jou^JU joo» cajuofisioo 
^; fou^; J-sJbo %^aaa*|o ]tt**±+*l JAoj* uiJJ ^ 



41 ruit oculos fuos ; et quum vidiflet Petrum, refedit. Quum dediflet 
ei autem manum, erexit eam : et quum vocaflet fan&os et viduas, 

42 ftitit eam viventem. Notutxi autem fa&um eft per totam Joppen, 

43 ct multi crediderunt in Dominum. Fuit autem in ipfa Joppe die- 
bus multis, diverfatus apud quendam Simonem coriarium. 

1 Vir autem quidam erat in Caeferea, cujus nomen Cornelius, cen- Cap. X. 

2 turio ex cohorte quae vocatur Italica ; Pius et timens Deum cum 
tota domo fua, et faciens eleemofynas multas in populo : et depre- 

3 cans Deum omni tempore. Vidit in vifione manifefte, circa horam 
nonam die, angelum Dei introeuntem ad fe, et dicentem ei ; Cor- 

4 neli. Ipfe autem quum intuitus eflet eum, et in timore eflet, 

1 \+a>>Qoi] In margine MSti •:• Jni^o ux»0^ 01 

— 



Digitized by 



Google 



5 8 ACTUSAPOSTOLORUM. 

•^ioj ^»} OO vopO ©U»£srfJ }-LiaO .^Oj **?OOt f^Viff^ft 

.Jou^v jo^B j^toin \\ y nNm t^Ln i Yi»nNoo ^Lo^j ol^ 
ooi v n.vnaV ?*y?o ' % uJ&-£q — i_X ft-^-^ jyju Jjuoo 5 
Lo— ik i«w^>K^Nf>» c*oto£>w? 0010 .aco»,— ^oua ^l_o£s^o; 6 

*JaOa Loik J^s*^ Ot^k. Jb*»Jl OOL^ .* [oJO',00 (ftjf ^O^OJU 

^to *. qpo.»V» ijao^ Joo> ^^b^ot 00» |-o]bo \kjj ^;^ 7 
^-io J£^~! • »°».»w JmN^No •. oC^j )-»£sl^ ^o ^»*£^» 
yoou^ ci njSj^ t— ~s° ** oiLql^ oooi yi 1 rnYwNni v iNm 8 
^d % ; MNftN; ^.t )>oc»«N •:• uSiaa^ v qjJ J^jw % ^ou^o 9 
«nNro # . ooo» ^^v^J&O» ^i 11 V)So •. j-^>opz> ^•j> v q_joi 
. J^JS^iS** JAoju tt— £>JU .• o»NjY>N Jv^J \k tttov^JS* 
v iin^Obo r& ^\^ NoN foo» )-ojo Joa ^ ^ *>» ^t L001 10 
Ji.NOlN J)-mO .JolScL uOIQ^X \v °\ I % v qjo ^il OOOI II 

dixit ; Quid eft, Domine mi ? Ipfe autem dixit ei ; Oratio tua et 
eleemoiymse tuae afcenderant in memoriam coram Deo. Et nunc 5 
mitte viros Joppen, f et accerfe Simonem qui vocatur Petrus : Et 6 
is hofpitatur apud Simonem quendam coriarium, cui eft domus 
juxta mare. Quum autem abiiflet Angelus qui loquebatur Corne- 7 
lio, vocavit duos ex domefticis luis, et militem pium cx iis qui af- 
fiftebant ei : Et quum expofuiflet iis omnia, miflt eos Joppen. g 
Die autem poftero, quum ipfi iter facerent, et civitati appropinqua- 9 
rent, afcendit Petrus fupra teftum ad orandum, circa horam fex- 
tam. Fa6tum eft autem ut efuriret, et voluit guftare. . Quum pa- 10 
rarent autem illi, cecidit fuper eum mentis exceflus. Et vidit n 

1 ^oWnaN jA.|o] In marginc MSti :ctu] (^qSVtN |A,|o) 

f ct accerfe Siraonem} Lectio Marg. (et acccife Simonem) Qucndam. 



Digitized by 



Google 



v \ P. X. 59 

it Joo* b^]% oolo % J^? \k cSJjo fooi Awuu J_^>} J-jJSo ' 

H /00AO0 JUt ^^ .J^° ^» JU •p?? omo-^a ^i 00» 

15 ^L)b ^o oLcl\ Jooi 00L jloo *fj^o£o J.^imNo Zs^o/ 

16 Looi fto> » o.irnL jj Aof ca-^j ?ol^sj ^*^o> •• V^Lxoj~ 
*)i.vitN J-jJ^o ol^ o^xLf ooLo* •. v^Lloj-" JSOsJ. ^ 

17 ciOIO^w? J-*-^! • iX&O^OLSt ?00» cj^2)£Oo OL^ Od ^J ^O 

v !So ojt^v-J^?! >o— jo» j' t — a— ^ fo>o # -?J- r *>! oo> foj^* 

coelum apertum, ct vas quoddam devinftum quatuor extremis, velut 

12 f linteum magnum, defcendens et inclinans in terram: In quo 
erant omnia quadrupedia terrae, et ferae, et reptilia, et volucres 

13 coeli. Et fa&a eft vox ad eum ; Surge, Petre, ma&a et manduca. 

14 Ipfe autem Petrus dixit; Nequaquam, Domine : quia nunquam 

15 comedi pollutum et impurum. Et vox rurfus fa&a eft ad eum fe- 

16 cunda Tvice^; Quae Deus purificavit, tu ne contamines. Hoc 
fa&um eft trjbus ~ yicibus ^ ; J et rurfus receptum eft vas in coe- 

17 lum. Quum autem in feipfo haefitaret Petrus, quidnam eflet viiio 

1 Jo; |jAo] In marginc MSti 1>**t* (l^) 

f linteum magnum] Le&io Marg. (linteum) Splendidum. 

% et rurfus receptum efl vas Et ftatim receptum eft omne vas 

in ccelum] inccelum. 

12 



Digitized by 



Google 



6o 



ACTUS APnstOLUKUm. 



{jJpJSJtot OOI yO^QJU yjt •. OOd ^jiNI^V» O^D ^DO ) 3 ** 18 

^iiJbJ» iioo^ct3 ^— *; ^— o ♦^im^lAAo J-o>o» ubo;-^2> ** 
Jc» 1 »}_jao} ol^ t-^°? v ?°H* ^S^ ^«jA^Kbooa? {00 

^ -«* % yOOLSQJk, ^)0 Lo— a> /0O-J0 J[)? .ifJbt v i\a f\ ^ - 20 

00 4*A**f Jj{ Jo* .V^p? jr 1 ^ ^°^ tfiw^^ja ^t k - ? 

j jjcoo iN^i ijoo «oy^of ^»1 v -— '?* •>\©A*JLf ciACbt^ot 22 
jo»&Jttio; f : ?ol^s ^o ^Wtjo ^ruij ?V-=^ :ftio 



quam viderat, ct ccce viri qui miffi fuerant a Cornelio, f quum in- 
terrogaflent de domo Simonis, fteterunt ad veftibulum. Et quum 18 
vocaflent, interrogabant, fi Simon qui vocatur Petrus, illic hofpita- 
retur ? Quum autem Petrus cogitaret $ et haefitaret 4 de vifione, 19 
dixit ei Spiritus ; J Ecce, viri quaerunt te : Sed furge, defcende, et 20 
proficifcere cum iis, nihil dubitans: quia ego mifi eos. Quum de- 21 
fcendiflet autem Petrus ad viros, dixit; Ecce, ego fum quem quaeri- 
tis : quid vultis ? quae eft caufa propter quam veniftis ? Ipfi autem 22 
dixerunt ; Cornelius ccnturio, v;r juftus et timens Deum, || tefti- 



1 oiA*o ^iuX q^\jb ^— a] In margiiic MSti ^fcuX aiji) o oo^Zl (^) 

(^lbij oiA*o 
(^^)|A^(|^lo,) 

(jai&nio) o 
Ledio Marg. (quum) Appropiitqttftfient et (in- 
terrogaflent de domo Simonis) 
(Ecce, viri) Tres (quaerunt tc) 
Et (teftimonio Ornatus) 



3 JoiAxnicj] 

f quum interrogaffent de do- 

mo Simonis] 
X Ecce, viri quaerunt te] 
II teftimonio ornatus] 



Digitized by 



Google 



C A P; X. 

jyjUj }ju,__ JaH_o ^o ©___> c^s^? % J-ja^! f-O--. ot->o 

23 \u_30 y& ,.j iV> Jbib \x_ojuo •■ ^ 1 ^-; f^-"^ t*-&__j 
j -wJ ft^ t ^.j \ Viq,,N - .v v c_o^ ^__-o o-s^-* \po___ fi ^ 
^ V> )_.? ^o yi« i?6; •. yOO LbQA . <__2lj i__o^©l<_ ^ax» ^o 

24 ^&s' ;.»*YiN» }— _6o — ■— _-o . QLy Uk. oL{ c___&c__J} v o_jo> 
)__X0-O> * ?OC1 c-OloJS*? OOO iN>i l)CLO ^— »? 00» . \. _>yco ^S 

»5 J*Xa,£-_ c£>? ?r**A? oi^mj Mfi-»^ - fiintS frq j__ . v o©___ 



tfi 



OL-Vt? . (XDOv£oi_2> ^r> > , it ; loo» 



•^Pj^ 



* * 



ayayKctw;. 



monio ornatus a toto populo Judaeorum, divinitus admonitus eft ab 
angelo fan&o, ut mitteret- et accerfef et te domum fuam, ct audiret 

23 vcrba abs te- Qwun igitur viQcaflet eos ititro, excepit -reos </. Die 
^utem craftino iurgens Petrus exiit cum iis : et quidam ex fratribus 

24 ex iis qui erant ab Joppe, iverunt cum eo. Die autem craftino 
rfintrqiit Caelaream, Ipie , autem Conjelius erat $ exppdans eos, 

25 quum convocaflet cognatos fuos, et amicos neceffarips. Quum au- 






f introiit] 

3 expe&ans eos, quum 
convocaffct cognatos 
fuos, ct amicos neccf- 
farios] 



In marglne MSti olx • • 

|ffli^<fci^\ jj-0 «_a [0] .,ool_. }--___-c») 

• JOOI |0£_-0 ()1 **2--> |Vl^ t N <£>\ it-kKoj OL__w? 

%£oi; yOfO J-jIa-o__% c_oo-_£a ^»? 0^0 j_. 

^J OOI .Ol_i_ |^)j tyojo Ij-^-X. --_*> j_v 
^^-X W M ■ a IO ^;j<=> iC-Jt cC-)Q ll >\ai;Q-0 

VwC*a_\^ 

Leftio Marg. Introierunt 

(expe&ans eos : [ei] quum eonvocaflet cog- 
natos fuos, et amicos neceflarios,) fuftinuit. 
Quum appropinquafllt autem Petrus Caefa- 
ream, praecucurrit quidam ex fervis, et nun- 
ciavit quod veniret. Ipfe autem Cornelius 
exiliit ct occurrit ei, et cecidit ad pedcs ejus. 



Digitized by 



r 

Google 



6z ACTUS APOSTOLORUM. 

^aj OO» *. ^^XDO cjdCL^s^t \^ V^fiulOT . tXDO^»*JJaj3 26 

I ■ r, a |j? 001 v^ t3? 'yWo-o •. pof y^ * 000*0? 000^43 , 

?j • «^^ usfllVlO \&«. VOI Yi \ \S^bo2» ^oo -ots*? 27 

•. ^oJ^— j? ^o»,-» v ^ ? • \O0iLai* V^°?° '• y»i'i.si y ' 7 28 
n °> ^'«^saS. .• pjo-. ?•, •*> ^N oL*J^-*? ?kimo.vxi jj ^ft 

-y y 

•. oo— m ?ouS^ fi So .fA^^Ju «^V*»? ^x n >\.SnV o? 
\> fl V>o .^fSt JJt of ,^ «tinNot ^©J Jju^ r~ ^ fe?! ** 
.ujN— o voLj^jw ^— o £v»L? ?&£*^p Lo iN^>n nm JJj % ?>o> 

•:u>£^2 ^oLj^iu) JAC>^o oo ^ot O^— • oo> J-jf ^Jxbo 

]\o£± JJbo^o )i\n) )Son 1 v ■ V> .*, Nof opo iXi iiqjdo 3° 
JU J» ^a % JA*a^*suL f^oJL^o .J-jJ jofj j^i «JS**{ .• |^oai 
)juo_a^3 <i>n r o ^o o fr-a^ {oio 1 %cJS^t f^o^ Jj{ 



tem faftum eflet ut introiret Petrus, occurrit ei Cornelius, Tet 
prociditW ad pedes ejus, et adoravit. Ipfe autem Petrus erexit 26 
eum, f dicens; Surge, etenim ego homo fum. Et colloquens cum 27 
eo, ingreflus eft, et invenit multos congregatos : Et dixit ad eos : 28 
Vos fcitis cjuomodo illicitum eft viro Judaeo adjungere fe, aut orare 
cum alienigena : ct mihi Deus oftendit, ne de ullo homine dice- 
rem, quod pollutus fit aut immundus. Et propter hoc fine contra- 29 
di&ione veni, quum mififTetis ad me. Interrogo igitur, quae eft 
caufa ob quam miiiftis ad me ? Et Cornelius dixit ; A die quarta 30 
et ufque ad hanc horam, eram jejunaiis, et hora nona orans in 
domo mea : J et ecce vir ftetit coram me in vefte fplendida : 

1 )oqo \jij r*] In margine MSti (y>oo) .Aj| ^^. }j£o (.}io| ^o) 

2 j-a^ |oio] lojho (|oio) 

f dicens : Surge] Lcctio Marg. (dicens ;) Quid facis ? (furge) 

J et ecce vir] (et eccc) Angelus, 



Digitized by 



Google 



C A P. X. 63 

3 Z Vj-oo) j^ju .fouj^ /o^o ^»tOL^JL{ «t^s»? ?Ln 1 V) .i^Jtoo 
poi . UDO'f-^-2 ftjpk^ot oo» ^n \VnN JJS«»}o •• <*a °^ -^ 
001 . p^j Lq-^ J^j» jo^ 001 yO-a^afet oiZs^xo ^uaoLiSJto 

33 Lj^ju ^s 1 no ftSoJwt oul^o .^ — ^ "^bo^ -.{Lj* poy 
JS^| a ^ JSjfo .V v Lo-^ ^l]h Jjf trn.^V> ^s *. ^Lai^ 
.•^»iS»»f fou^x ^^o ^so ^x*» Vsoi )juoi .iS-»Lfj >, ^ y 

34 t-a *J-»'r^° tp^ ^° *f^> r ^ 4 -?! ^•^©> ^oC^o ^^»^\ 
JU> \JjJ *t>r*° ?Vr»^ •!—*?? oi,V)n°t aoov-^2) ^»t cju£s»3 

35 001 •• Jicux ^ao JUf . ?o» xs |_jaoj^2Lr> c^m 1 ocioiso^ 
.OL^. uoio^? jl^ nV> •.{Laajtj < »» N ^o oujJbo ^Mtt 

36 , o :^v c0 -»?! I ■ ■ "^ >r- *! oC1 y r»^* oi2**»t ?*sV-io 

J-»y^o ooio&*»f J-jo» : |mm »t>V) \\n * » ^+n ),i.*tu ; a ™^ 

37 .ioout oi\nn Looit }&NYi\ \P^J? x 1 ^^ v ^ 1 ? -^a? 

31 Et dicit sfcmihi*'; Corneli, exaudita eft oratio tua, et eleemofynae 

<* 2 tuae in memoriam vcnerunt coram Deo. Mitte igitur in Jop- 

pen, et accerfe Simonem, qui vocatur Petrus : hic diverfatur in 

domo Simonis coriarii juxta mare : ipfe, quum venerit, loquetur 

33 tibi. Ex eadem hora igitur mifi ad te, $rogans ut venires ad nos^: 
et tu bene fecifti, quod adveneris. Nunc ergo nos omnes coram 
Deo fumus, ut audiamus omnia quae praecepta funt tibi a Domino. 

34 Aperiens autem Petrus os fuum dixit, In veritate deprehendo, quod 

35 non fit accipiens perfonam Deus : Sed in omni gente, qui timet 

36 eum, et operatur juftitiam, aeceptus eft ei. ^ Sermo ejus # enim ^ 
quem mifit filiis Ifraelis, evangelizans pacem per Jefum Chriftum, 

37 hic eft Dominus omnium. Vos noftis fermonem qui faftus eft in 



Digitized by 



Google 



64. ACTUS APOSTOLORUM. 

.• ^j^oj JV-??! «^ 1 ?^*!c iN Q \^o ^fr^ J^-X^ ^o J^fjy ^a 

) ■ * ■ ■» y O f-^O^ fOU^v OU**^Ot QO» .• i>~l ^O* ^Hti\ 38 

v ocO>o yu^oiJ^ ) m\ Noo ^ >V> ^o «^V^?! oo> /JLajoo 

JjLj^ , ^ \1 ^ ■ 1C> ^»OU^Ol fjOUCD yJ-^O '.OL^QA foOI 39 

/q^k^d <3J .V^iioj ocuitm) oolX .p i\t i)o|oo J-»?Q-*! 
}V>oi^ /n. ■■ oj Joi_^S> J-jql^ >.) m»n \fcc VwprroJUl. jja 40 
JUf \ pax 01N0N n \ {oouj K^^l ouoot^o J-^^L 41 
* ro<* ^oxe- ^o LuKi jo/oy-o * OOOI Q^^XDJ * v qjoi * .• fcoi m\ wj^ 
.• ouy>,\ ^JS^iufo oi Nn i\ ^j^of } ^^? \CuiQh .• ^ou^s 
^o p oj ^ ,v^ai| ^is^soojo OLia^a? ^i-aaojl^o 
l—ieit o* t ~\fn>nNo }v>\N o)j ^Yi\ ^J^ N^^jao /f£s^2» 42 
pOL^fc .f ^Jjtoio jlut >-Lt .• Jol^ ^o p^jlsZ&i OO) oO)oA**f 43 



tota Judaea, incipiens a Galilaea, poft baptiimum qucm praedicavit 
Johanncs : Jefum, qui fult ex Nazareth, quem unxit Deus Spiritu 38 
San&o et virtute : qui circuibat adjuvans et fanans omnes oppreffos 
a diabolo : quia Deus erat cum eo. Et nos teftes Jumus omnium 39 
quae fecit in regione Judaeorum, et in Hierofolyma, quem «rejecerunt 
Judaei *S, et occiderunt, fufpendentes t eum ^ in ligno. Hunc 40 
Deus fufcitavit in die tertio, et dedit eum manifeftum fieri, Non 41 
omni populo, fed nobis, teftibus praeordinatis a Deo ; qui comedi- 
mus cum eo et bibimus cum eo, et verfati fumus $ cum eo dies 
quadraginta <£ poftquam refurrexit ex mortuis. Et praecepit nobis 42 
praedicare populo, et evangclizare quod hic fit is qui definitus eft a 
Deo judex vivorum et mortuorum. Huic omnes prophetae teftan- 43 



Digitized by 



Google 



• C A P. X. 6$ 

• • • • •» 

44 ^2u * ^.Vryi Jl ] y> ooov^a Joo> ^S^oio \k»a r .x ^oo 

. J£C^o 00O) wJL^QJof v a_jo> v ooC*o \\. J ■■ . t „n J^o> 

45 /3 ^ oLf} V OJO) / jL>Oj^ ^iOJ ^x^d JuJbQ^COo oouioLo 

J-t^t—o f^ojj j^sociaio jjasx^ \fcc v£Jj ^&^o .• ucoyj^a 

46 '. JjtN a ^C^ba^ot v ool^* \ — L_^ ooo> ^xNntu .Lf-iuLf 

47 } V> \» . uioo-y^a <•*-*—> ^r»^ vfOL^JU ooci y^jQiOO.' 
l~uO)t ^^*J yOJO) .' ^t^O) yO^ S QA J I JUnoN <aj{ ]J±o )Iio 

48 OLiom^ v o r bQA ^»ji ^»? ^rx^ % ^ju* t3Jt ^J qti m 1 f-JLi^o 
v ociLa^ l o n , i; . olj^o o^Jjpo ^^o» . p**&bo wcla^ 

*^r*o j£0»cL* 

tur, remiffionem peccatorum accipere per nomen ejus quemvis qui 
crediderit in eum. 

44 Et quum adhuc loqueretur Petrus fermones hos, cecidit Spiritus 

45 San&us fuper omnes qui audiebant fermonem. Et obftupuerunt 
fideles qui erant ex circumcifione, qui venerant cum Petro, quod 

46 etiam fuper Gentes donum Spiritus San6li effufum effet. Audie- 
bant enim eos loquentes linguis, f et magnificantes Deum. Tunc 

47 refpondit Petrus; Num aquam poteft quis prohibere, ut baptizaren- 

48 tur ifti qui Spiritum San&um acceperunt, ficut et nos ? Praecepit 
autem ut baptizarentur in nomine Jefu Chrifti. Tunc petierunt 
ab eo, ut maneret apud eos dies aliquot. 

j ^^o^oio] In roargine MSti ^i^^aro 

f ct magnificantes] Le&io Marg. Et glorificantes. 

K 



s" 



Digitized by 



Google 



66 ACTUSAPOSTOLORUM. 

Cap. XI. t3ft : io©l*o Jk-J* ^.ci p?o ) -»*. >> ■ * , ^.j ooot ^vv*»* i 
.JoOjJ ooo) v » y , i ^o at «> fou^M fi^io d^xo )y>V)A. 
Joo> J^=>j .}o-_&»j JU ? J-loj r-^ •. aoo',-^-2) \ooi ^ oo» 
taSu *. jy.*> r°° '• J*JJ -nVvNnvnNo .• jo_£*«jl*>oJ) ^j^ioik 

aco* £01 3 «jq — N m t— oo vV^ooi—^ Joo» (^oVot 2 

•. ^tpo? r* faoy^ ^oy v ojo> o»Lo^ 000» ^*J-»t •.^^jl.joJO 3 
^Jo ^V •* v ootik b**] JLqV,om ?r^> ^? ^ fl V» 
v oot^ {001 )^.iSuCo •. ixoo^A ^ij oj_iu ,—£> •:• v oouSax 4 
j&o-jy^Qo £v»oo» fc.£w{ }_Jj -t— ^ 3 ? 1 — a ?r*^=» fr 3 !-^ 5 

• • • • • 

A* m lt •. {OJ-M JOL*pJS*0 JS^J^O ..JjJ JU-bO ^O U&aai| 

f OO» cSp JjLtV Vl^J^J [~>t )_j&o * ^J •. jo^Sq |4^o Joo> 

Cap. XI. Audicrunt autem Apoftoli et fratres qui erant in Judaea, quod et i 
gentes recepiffent fermonem Dei : . $ Et benedicebant Deo. Ipfe 
quidem igitur Petrus per tempus non modicum volebat abire Hic- 
rofolymam, et loqui fratribus: et quum confifmaffet eos, profeftus 
eft t et ^ docuit eos ^. Et quum afcendiffet Petrus Hierofbly- 2 
mam, difceptabant adverfus eum qui erant ex circumcifionc, Di- 3 
centes ; quod ad viros, praeputium habentes f ingrefTus effet et 
ediffet cum iis. Incipiens autem Petrus exponebat iis ordine, di~ 4 
cens ; Ego eram in civitate Joppe orans : et vidi in mentis excefTu 5 
vifionem, quod defcenderet vas quoddam velut J. linteum magnum, 
quod quatuor extremis demittebatur e coelo : et venit ufque ad 

1 ^ajo^^-x] In marginc MSti A^jo AXx 

f ingrcflus eflet ct ediflet] Le&io Marg. Ingreflus fis et ederis. 

J lintcum magnum] % (linteum) Splendidum. 



Digitized by 



Google 



€ A P. XI. , > 67 



6 ^ooiOo Ljjf ^^jaj oou^ .u_^ ^r-^ ?.^?° J^a* ^o 
I 4 — ^'?! ^-^* ^'^'^JW *• °t— ^ A**?! JSw^)^jjo •. As^oot 

7 ^_*j JSo^oiu .) iY)*»t fJSy^^SL^O ) jim^No -p-Jo LoimISo* * ««« 
3 .^j Lj^o? V^oajo cjoQOJ.^^-^a /oo— •. uu^ r^?! ^^ 

^ {) Y> & oj )^ >rnY> ^oJ^ J)j \bt£*o .J^bo y» JU 

9 ^io JLjd v^ju^sjt ^LjLj ^b ^coi^ vu>u| )v^o*\ 

10 Loo) ^.j fjo> _*ca**mL JU £s*tf \ ^oj ^ou^sj ^^o», •. J^ioju 

.j^cuu^ /o^bdSo cjNamI^ 00L0 •: v v ■ i, ^jf J^^JL ^ 
ix v ]bs*~> \!S. o V7 o ?r^-^ jAw-^L VjJSoj^jt 01-LibO joio 
12 y^of ^Lo^ )_»))^ao ^o p)jKfef ^o •• i^oci tiJ^Jjj oolo 

t2ty u Yi \ ^tj . oLj . v ooOCLX ffyj { -.|^oJ ^ u_2i* ^jj 

13 toJ&sluJ \ ft~a^J Oli^t^N ^lNbwO .yQjJO» ^J t ^OOU.L&nIU 

01^ V*??° /^! ol^*! ?^*^s f^lbo Jj^, J-*-^-*? xj^ ^»! 

6 me : In quod intucns confiderabam : et vidi quod eflent in eo 

y quadrupedia terrae, et ferae, et reptilia, et volucres coeli. Audivi 

autem vocem dicentem mihi ; Surge, Petre, madta, et manduca. 

8 Dixi autem ; Nequaquam, Domine : quia nunquam pollutum aut 

9 impurum introivit in os meum. Refpondit mihi ex fecunda 

10 Tvice <£ vox de coelo ; Quae Deus purificavit, tu ne polluito. Hoc 
autem fa&um eft tribus t vicibus ^, et ruffiis recepta fiint omnia 

11 in coelum. Et ecce ex eadem ~ hora ^ tres viri aftiterunt in 

12 domo, in qua eram, mifli a Csefarea ad me. Dixit autem mihi et 
Spiritus, ut irem cum iis. Venerunt autem mecum et fex fratres 

13 ifti : et ingrefli fiimus domum viri. Narravit autem nobis, quo* 
modo vidiflet angelura in domo fua, qui aftitiflet et dixiflet ipfi; 

K 2 



Digitized by 



Google 



68 ACTUSAPOSTOLORUM. 

{•fjoAs^O! 001 v o — > V> » N ?&*-*? ?r— ^ "** ^^ '^ >r*! 

JSu? .•ojoAsjuL yjou^t JLo^ iuo ^^Kioioj 001 .•<ico' r A2) H 

*. oVvViNoN £suoo» £sj*ju ^»_»t y *> • <*^*> ?&*•£* ot^oo -5 
.}_»)OJua ^i\\ <£>?♦ J-J-^W «yQOi 'Nv !^-*r° J-"°> ^^ 1 

^-J» ^J^cut .♦ J001 \±o] j— a ' J-v^o? Q)^ \Vi\ ^.t W?4 J 6 

v ? •:Jj-» r o ^o^ yO^^o^LI V— »! v ^- 1 ? •* J-**°«=» t^x? 17 

^ • • • • 

c3?t *t— •? • ?oi^s v oo0>* oou» JAsjojw ?^sooio^o Vwi 

oAJ? n iSn y- »j jj? •. )»niV) Moju j-»p°^ ^Lbcuoi; ^-^ 

j-jaoj vpot^. ^Asj jj)* .•?ol^ ( 1} Jl p v> N ?»^oL?! ^»oot 

w» iJ.Vj — m, » 1>i V» YkOJt» l^pQO O I NO »Q1 ^O .•jJU r O 18 

^- • • • 



Mitte in Joppen viros y et accerfe Simonem qui vocatur Petrus : 
Qui loquetur fermones ad te, per quos fervaberis tu, et tota domus 14 
tua. Quum autem coepifTem loqui, cecidit Spiritus San<5lus fuper 15 
eos, quemadmodum et fuper nos in initio. Recordatus fum autem 16 
fermonis Domini, quum diceret ; Johannes quidem baptizavit 
aqua, vos autem baptizabimini Spiritu San&o. Si igitur donum 17 
sequale dedit iis Deus, ficut et nobis, qui credidimus in Dominum 
Jefum Chriftum, ego autem quis eram qui poiTem prohibere Deum 
# ut non daret iis Spiritum San<ftura, quum credidifTent in Domi- 
num Jefum Chriftum ^ ? Quum autem audiviffent haec, tacue- 18 
runt, et glorificaverunt Deum, dicentes ; Nempe et gentibus Deus 
dedit poenitentiam ad vitam. 

J i&\ rs>) In marginc MSti \^Jojt 



Digitized by 



Google 



C A P. XI. 69 

19 ^\ Jooij 001 j-i*^of ^o 0001 oj^cljj ^^oo) ^b yojo 

j— .jn ■ N JJ V J .^ Nvfs ©oo) yNSooV) nuJQ JD ,— a 

20 •. yooi , 1 V> ff-a^ v » •> ^ ^»j ooo) ^s-ij .yOOUaiQjj^ca 
j.tiaoA^ijy oLj ^oj yCSo^ yQ— jo) .) — 1 1 tto-oo l^jisiao 
.♦ mclil» J-^pcC^ ^»1 *^rnV> ^q .• )_*jo_* La^ oooi y>KN>siy> 

21 ^ 7K^° l 1 ' 1 ^ ' • \p QI - iQ - iw ) »i ■V ) ? ^t- 1 ? ?oo> ^m|o 

22 f&^o uot ^ij AoJ*o£*jfcf : J-»r^° Ln N u ' S>Lf ^a»ov 

\ ^Qu^sflUJo)^ LoO) OU»A*»Jj oO) fL^XJ J~l})^=> yOOl^O^iOJ 

23 fLf , — oj 001 . ^oai^jJO \>o r ±. \ ^ \Y)\ ) a 1; ^N oj^juo 

• • • « 

% v ooiW\ Joo) axuSL^oo • u^ ?olj_m ^Lo^ i^\ |)^o 

24 uoo^ijj ^^0 .j-iV^° Io-2^ yOjiKiu ypPt ~>\; [10^; 

jp Illi quidcm igitur qui difperfi fucrant a tribulatione quae fa&a 
fuerat propter Stephanum, tranfierunt ufque ad Phoenicem, et Cy- 
prum, et Antiochiam, nemini k>qu6ntes verbum nifi Judaeis tan- 

*2o tum. Erant autem quidam viri ex iis, Cyprii et Cyrenaei, qui 
quum veniflent Antiochiam, loquebantur ad Graecos, evangelizantes 

21 Dominum Jefum. Et erat manus Domini cum iis : et numerus 

22 multus credens converius eft ad Dominum. Auditus eft autem hic 
fermo de iis in auribus ecclefiae quae erat Hierofolymae : et mife- 

23 runt Barnabam ut pergeret ufque ad Antiochiam : Qui quum ve- 
niflet et vidiflet gratiam Dei, gavifiis eft, et hortatus eft omnes, ut 

24 propofito cordis permanerent apud Dominum: Nam erat vir bonus, 

2 \U^> l«- ,w \) In margine MSti ^oouslI-w* \^c} |Ajsmu*-D exau£\i U-U-x 



Digitized by 



Google 



7° 



ACTUS APOSTOLORUM. 

.jfnivi-iot ^o \JL>r* \+>oy ^o P^>o \ Jji^ {"t-a^ ?ooi 
^t <n 21, ,.r *|-ipQ^ JJ-k^ J— * — >— a foo» c2Lmoit^o 25 

♦ ),i i^m^ n f j iSo\L v ojo) .• ) on ■ fl 4^> Jt^pc^o 
) i^ 1 ^a-iMuJo^ ^Jto ok„M 1 v f £C*oa_o ^t v oouo 27 
.ixoac^? 01 ■ *), »* v oolx~o y-m ^.t ^ao ^a .J-ooj-^jJJ 28 
ou-xo ^ Joouit ^JSo* ^o> ) 1 ^ n| *. \~»o) ^ ?oo» ^oju 

ct plemis Spiritu San&o et fide. Et adjun&a eft turba multa Do- 
mino. f Exiit autem in Tarfum Bamabas ad quasrendum Saulum: 25 
ct quum inveniflet ~ eum ^, duxit eum in Antiochiam. Faftum 26 
cft autem, ut etiam annum totum congregarentur in ecclefia, et 
docerent turbam multam : et nominarentur primum Antiochae dif- 
cipuli, Chriftiani. 

In his autem diebus defcenderunt ab Hierofblyma prophetae in 27 
Antiochiam. Surgens autem unus ex iis, cujus nomen erat Aga- 2 8 
bus, notum fecit per Spiritum, famem magnam futuram efle in 

1 ^*! tfL2Li] In margine MSti tosu .aaoop^o woioA»! Wo{*r ,-*> VOa^ ^a 
(£Dqip;1^_\ |ooi «nuaao . otiouX <«i \Z.| ^o! 001 . ouS^kVi.N 

ou\a jAi* ^} oZ.) ya .loo«fo\] 14*?2l -.oi_\ 

f Exiit autem Leftio Marg. Quum audiviflet autem Saulum efle Tarfi, exiit ad 

iu Tarfum] quaerendum eum : qui, quum colloquutus eflet cum 

eo, rogabat eum venire Antiochiam.* Quum venif- 
fent autem, annum integrum congregati funt. 



Digitized by 



Google 



C A P. XI. 



71 



» 7 » . 

29 o v> i.l : <a_ij cbuJU J001 Aw»J» |^o »^J ^.t J,!Iy>\L ^o 

^ ifY)V» y\o» jlJJ Oj, «Y)\ |^l>fl>i^ v OOUL^O ^M^bO 

30 J^J ^jbO )-iL>in Lo^t o>jJk. ^ . o t a \ <3J» uot : 1001.^ 

*:^oJjuto J^Jj^j 

1 .*pj-»? «jn^joy*? |m\ , V> ?oo> o-^ojf *.| 1 ^) ^.} oou^ Cap.XII. 

2 ^»} \v ^ n *Vtooi i nt» jL^x ^Jto ^iujO <■>*]-» **\ 

3 ©u*^{ ^L* t ft^it^t* ^ ^ao :] °> .m^> ^ju»o~*t J^>{ oqa^A 
yOOi-.JSwJ ^aooy^oi °>\ <3f , mJy>\ Jooi ca^ooj .J^tcL^ 

Mo-ufW! ?ioo-a»« v^;ji* ou^f ^ .. ^o^, : z;:c 

univerfam habitatam terram : quae fa&a cft diebus Claudii Caefaris. 

29 Ex difcipulis autem, ficut erat unicuique, decreverunt finguli ex iis 

30 in minifterium mittere fratribus qui habitabant in Judaea. Quod 
etiam fecerunt, mittentes ad feniores per manum Barnabae et 
Sauli. 

1 Ulo autem tempore injecit rex Herodes manus, ut male tra&aretCAP. XII. 

2 quofdam de eccleiia $ quse erat in Judaea ^. Occidit autem Jaco- 

3 bum fratrem Johannis gladio. Et quum vidiflet fquod gratum 
effet Judaeis, perrexit apprehendere et Petrum : (erant autem dies azy- 

4 morum.) Quem, quum \apprehend\JJet\ conjecit t eum ^ in carce- 
rem, et tradidit eum quatuor quatemionibus militum, ut cuftodirent 

1 \>\ * 2L- »»} In margine MSti >^x oiX.; \*±SD (U»oA oub] |Z;^2l#») 

f quod gratum effet Le&io marg* (quod grata eiTet Judaeis) Arrogantia cjua 

Judaeis] in fideles. 9 



Digitized by 



r 

Google 



7* 



ACTUS APOSTOLORUM. 

odOfcbdSAj ' [m^ i&h^ ^ot Joo) J-i^ , a .♦ <jOt-4jo;_^_Jt 

£s^2 Joo) '^^-jiOo nDof^oua \\ i -)0) ^b oo) *)W\\ 5 
Jis^,^Oo ^.t ]Lc\ \j .V ) <VS,V>j |'r^2Lm v >oa? ?ljo-£j 
^a vooin °^ t < |ot^s loJ^, fLf-x ^o )^oo)t loo) ou»£sjJ 6 
'. 001 [A\a ou^ *. c»o)o,iSr>S.i> i? «jouio^J foo) ^i^o. ^»t 
•. J^a^fi^o ^— »>Z- ^ ! '^ ^t^ !! cttov^a ?oo MO»oJkw? 
^Vt^ J~^ J°r° f 10 -^ ••^^^•Ju ^*L)£^o ?oo> '^l ^a 

.^J^ /3 D J-»V^°? )— oJU ^O |0)0 .?L)O^J ^i^N 0001 7 

^3 .?&**^ Ol^OO C^^J? ?>CKUIO* / VODOV^Sl OUL^Ofc 

JOO D '. V^O? r— ° OUbOxO? Ol ^sjk!^ cioov^SL^ ov?t ^»? 

00 xr— '• t-^°? * fOOfM»? ^o ?iS^aiLSu oS^ 10 .^\— ^^ 8 
^•t t a * "^*? jUr-co xjxao ^r^ )Q m? % oLou^ ^ibo 

eum, volens poft pafcha -j* tradere eum populo. Ipfe quidem igitur 5 
Petrus fervabatur in carcere * a cohorte regis *£ : oratio autem affi- 
dua fiebat ab ecclefia ad Deum pro ipfo. Quum autem futurus 6 
eflet Herodes tradere eum, no<fte illa erat Petrus dormiens inter 
duos milites, vin&us duabus catenis, et cuftodcs ante oftia obferva- 
bant careerem. Et ecce angelus Domini aftitit m Petro ^, J et lux 7 
fplenduit in tota domo : percutiens autem Petrum in latus, excita- 
vit eum, dicens ; Surge cito. Et ceciderunt catenas de manibus 
ejus. Dixit autem angelus ad eum ; Accinge lumbos tuos et cal- 8 
cca fandalia tua. Fecit autem ita. Et dixit ei ; Obvolve te veftU 



2 ^)j jjOlQJo] 

f tradcrc] 

i ct lux fplcnduit] 



ln marginc MSti wOio*£ttL» 

.ouio (<^o| JjoiQJo) 
Leftio Marg. Produccre. 

(et lux fplenduit) Ab eo. 



Digitized by 



Google 



C A P. XII. 73 

C£LDO i^ut y , l) V) (P\ fl vLj \OX^k \ZOJO . [«L30) 

9 ou*Jis*J Jl^v^! ?oa ^ JUo % ol^ foo» cSIaiu uxSU yoo 
{oj-*jt ^t {00 \ a m % | — ojl — io y-^ 1 Looi J-.oo)t ciC) Looi 

10 LoJ^ oLj . ^fiviJuiLo jJS^o^o jLj*^o ^it p\ ^a .Jju* 

00*1 * |-i-#J 001 / ?iS*i i t yi\ fooi fAsy^ot oci JJjj ^; Jj^jL * «wflwwi^ 
lf ii J— do-jo o*| a v on?v i ^— 30 vyoot^w c**£sJ3L{ oul^q 

11 OLO OO» foO) ^O dOOV^SO* — OLJL^O |o]bo iCUttf ff^OO 

.- Ol^al | oJLiO },*# J-.^! J Mr*t"* J&Owy^ JjUO» .>-*0j 

I^OXt ) ■ OO fO OL^O ^^OO .•4JKU}0^t f^J ^O f 1 1 fl>°lQ 

12 otJbof ^g»* P V)t {&**a LoJ^ {Lj 0\_oJSjDf ^o v^cuj 

OOO) yOOLrfA^Jt ) a if /ODQkOV^O {^AsiOI OO) ^X^mOi) 



9 mento tuo, ct fequere me. Et exiens fequebatur eum, et nefciebat 
quod verum eflTet illud quod fiebat f per angelum : putabat autem 

10 quod vifionem videret. Quum tranfiiflet autem cuftodiam primam 
et fecundam, venerunt ad portam ferream, quae ducebat in civita- 

r tem, quae fiia fponte aperta eft iis. Et quum egreflS eflent tranfie- 

1 1 runt vicum unum ; et ftatim difceflit angelus ab eo. J Et Petrus, 
quum faftus eflet in feipfo, dixit; Nunc fcio vere, quod Dominus 
mifit angelum futim, et eripuit me de manu Herodis, et de omni 

12 expe&atione populi Judaeorum. Et quum confideraflet, venit ad 
domum Mariae matris Johannis, qui vocatur Marcus, ubi erant 



1 laJLo *ao] In margine MSti (lojho) ^o 

a aoo^£&o] icooj^a rff^ 1 

f pcr angclum] Leftio Marg. Ab (angelo) 

X Et Petrus] Tunc Petrus» 



L 



Digitized by 



Gobgle ' 



74 ACTUS APOSTOLORUM. 

ku^3 JIJ flo^** ^_So •.tmov^a» otNnN fco.toK»*J >atf 14 
/©)-© dtoo^ouS; •. Kavo} ^»t J-£orJ r-o .J-^jl- vot^flt 

^V^jb? ^»; v cuci •t-oi^ 1S*J {j-oo>>* leot JL^fiOo ^V 0©» 
JSoi jooSo «aBo^JJS ^»; 6oi *u»ioK*{ o£k»i J-ajbo .0009 16 
12Uj? *j» .ootioto boio})a> •. v t o^Jka ^o .cildJ «j» 17, 

*o_x) JOj J^juo^—jo Joo> JS^? %J — vy v> tf Joci ^»1 j-d_ 18 

#fratres< multi congregati, et orantes. Quura pulfaffet autem 13 
Petrus oftium veftibuli, egreffa eft, ut fiibaufcultaret eum, puella 
cujus nomen erat Rhode» Et quum agnoviffet vocem Petri, prae 14 
gaudio non aperuit $ ei V oftium: currens autem annunciavit, quod 
Petrus ftaret ante oftium veftibuli. Ipfi autem ad eam dixerunt ; 15 
Infenis. Ipfa autem corroborabat quod ita effet. IUi autem dice- 
bant; Angehft ejus eft.. Ipfe autem Petrus perfeverabat pulfans: i& 
quum aperuiffent autem, viderunt euifl, et obftupuejunt. Annuens 17 
autem iis manu ut tacerent, g irigreffus eft et narravit iis •, quo- 
modo Dominus eduxiffet eum e carcere : dixit autem ; Annunciatc 
haec Jacobo et fratribus. Et egreffus abiit in locum alium. Quum 18 

1 w?o;] In marginc MSti ]Ai^o; 01 



Digitized by 



Google 



C A P. , XII. 75 

j_o2) fjojo^, v aj{ v t j — a *. oi, »» ri>j JJo uOtao ,-a ^.t 
♦ Joo» Hr^ ^lkPPW* !PPt-* j^— ^ 9 ^H f 30 •\P^ a ^? 

^_,©u.L)I x^o* 0991 N oou.^.; ^.t fr*^? 1 -t^r*i ^°J 

pot^. tfDftjJp JI ?>.N * |_$J > |fni^ ^o .ciLqX Vj^uJ^bo^/Sxaro» , 

Jj£>AO*» ^J^o .|xxJo ppo) >^Mu J , QNV> t ouja^p \^t 

ai .9?) '.^^* ^.3 ^oo^^J^p^» oci ,£9 v ooi>-» ftLj Jooi 

•. j V ^o \fc, <9^-9 ." Jj?n>y> l*?- 2 ^ <* ?N ^o VS0-.JOV-? 

»a : kaj> -r-V^t v oou^ J001 u^wjl^* . v oo)Lo>. Joo) ^VsqSp 

23 o)& gAgJbj^ .Jj.i*i,r^t 0^0 ^Lp .90) /ot^st •. Joo) |^jd ^t 

autem fa&us effet dies, erat turbatio non parva inter milites quid- 

19 nam fa&um effet de Petro. Herodes autem quum quaefiviffet 
eum, et non inveniffet eum, condemnans cuftodes juflit ut more- 
rentur. Et quum defcendiffet a Judaea in Caefaream, commoraba^ 

20 tur. Erat autem Herodes contendens ira contra Tyros et Sidonios: 
*f* unanimiter autem advenerunt » ex duabus civitatibus %£ ad eum : 
et quum perfuafiffent Blafto, qui erat fuper cubiculum regis, pete- 

21 bant pacem; quia alebatur regio ipforum a regia. Die autem certo 
Herodes indutus vefte regia, et fedens pro tribunali, verba faciebat 

22 ad eos, $ reconciliatus eft iis autem ^: Populus autem acclamabat ; 

23 Dei eft vox, et non hominis. Illico autem percuflit eum angelus 

1 0001 ,pouA*| ^a jyj^j] I^ margine MSti ,oouA>| l^-Kk^J) ^i ^oioi 

(0001 
f unanimitcr autem advenerunt] Le&io Marg. Ipfi autem (unanimiter advene- 



runt) 



L 2 



Digitized by 



Google 



* yyysg 



f6 ACTUS APOSTOLORUM. 

}&WI ~\.%± OOU, JUj (.FlN m Ur&l ©1— oJL-iSO uOt i»»So ^»} 

c^T Xipw " *JS-*so J-^o^ VoJ* ?oo>o •.Jot^J) 

^-.i ) a r, o •:|^_iao loo> ) ■ ^j Jou^v^t {&^o 2 4 
jo^*L«)Of ^o o — 1—3* .Vooo^o|-2 L*rpLfc °°** ^ojiuo 
«3f ^ocoa-x 0V9? r° .v^ooC^.tT JNa^qjwL rnNvif» ^a 

•Mffloo^o t-rP^f oo» ^i iini\ 
C a p. ^olJ4^ ^ 00 * ottAwtJt uo> }f, >rr ^«Ju? ^»} ooo» JS*»f i 

pawyir CttQOl i^jV» f O y i ippiOO * . J^JU)0-0 OOI ifiOO iPO \o 

.tu \ OJttO',3 ), J> >r D )ujOj t^°? *• yV^^JQ ^P ^ 8 ooe » 
<N o ij JS*»v— °t oot ?, a \N 0^>oJj^o ) p r, ^\ \v ■ ^oi 

Domini, eo quod non dediflet gloriam Deo: et erat erofiis a ver- 
mibus et mortuus eft. 

Sermo autem Dei crefcebat et multiplicabatur. Barnabas autem 2 * 
et Saulus, $ qui vocabatur Paulus ^, f rcverfi funt ab Hierofolyma, 
quum compleviflent minifteriunx T fimmV, aflumentes cum iis et 
Johannem, qui vocabatur Marcus. 
Cap. Erant autem quidam in ecclefia quae erat Antiochiae, prophetae i 

XIII. e t doftores, et Barnabas et Simon qui vocabatur Niger, et Lucius 
Cyrenaeus* et Manahen una educatus cum Herode tetrarcha, et 
Saulus. Quum autem ipfi miniftrarent Domino ct jejunarent, z 
dixit Spiritus San&us ; Separate mihi igitur Barnabam ct Saulum 

i SQi^a.;ol ^ ouz>] IamargineMSti (>q »,\« ,;o|) ^ jo©. 
f rcvcrfi funt ab Hicrofolyma] Lc&io Marg. Rcvcrfus cft Hicrofolymain. 



Digitized by 



Google 



C A P. XIII. 7.7 

3 c*, W »< .yOOt iN> }^»? Q b oi oo :o*^jo o^oj ^o ^t^oi 

4 vJjl*^ J-«oj ^o o}i&**<? ^_o \oot ^b >olici •:• V yOjj -r 

5 t— ao • «JOQ| ^n r>X oja^ ^oi ^oo * *. } >oo\n mN oAsuuLi 
fot N\t fAC*io ood ^ t* -^fflVi • u i • ^oj^jjgo oooi 

o • 

ool^ : J-*ioj JL^? )t^ i J — fuQv—^o d i£ Jr^^ Qm1I;| 

7 <ron ^)°\ iAof ^rv \ f.ooi cjOoJS^jJi ooi .Voii]^* J^&*»? * c«fti*w 

8 Jooi Jq\-jz .Jol^j JAC^o \\V7iy>\ fooi [\o\ v^oJa^o 
fj^ J — i— oa : Jj^Q^— ^p ooi qsJSon xs> yOOi^^ nn\ ^t 

3 ad opus ad quod vocavi eos. Tunc quum jejunaflent et oraflent, et 

4 pofuiflent marius fiiper eos, dimiferunt ~ eos ^. Ipfi quidem igitur 
mifli a Spiritu San&o, defcenderunt Seleuciam, f et illinc abnavi- 

5 gaverunt Cyprum. Et quum eflent in Salamina evangelizabant 
fermonem Dei in fynagogis Judaeorum : habebant autem et J Jo- 

6 bannem miniflrum. Quum peragraflent auten* totam infulam uf- 
que ad Paphum, invenerunt virum quendam magum pfeudopro- 

7 phetam Judaeum, cui nomen erat Barjefu : Qui erat cum procon- 
fule Sergio Paulo, viro fapiente. Hic quum advocaflet Barnabam 

8 et Saulum, petebat audirc fermonem Dei. Refiftebat autem iis 
Elymas magus, (ita enim explicatur nomen ejus) quserens avertere 

i ^L <Jco] In marginc MSti ^.i QJiZ, ^o) 

% |l»VnY) ^JLwoJ ^ooiX cjOqaIc? (<-4j*o.) 

* f ct illinc] Leclio Marg. (illinc) Autem. 

% Jobannem miniftrum] (Johanuem) Miniftrantem iis.. 



Digitized by 



Google' 



7« ACTUS APOSTOLORUM. 

«rVyOOt^ fooi w vi ju k,.). > - JO> ! *^io* .• f iajLiauca ^o 
jjur^ J-mO> ^o cjySolfr y^ : 4ipnNo| 9) <a{* ^oi ^*! ^ojj* 9 
' * " : ?J-^°> LoVi^ oCfco ^-So j( Sovoj* .^Jtof our^ *j}o io 
J&^jJ JLju JJ : jLcuJ^ ot^oi ^^vo : Jjv° ^ft °^ 
Jo> Ijuoio- •. J-iV^O! ?^r*^ y * N>o> pjJbM-i^JU J^i? /in\^oi *i 

^a^oi ?r?J^ ****oOo jpo» JjkO ^vpi^o ^o % j^pti *»9 I2 

A*^ ^^o> oooa^a ^o ^t n,n\ffl ^o * J*r*°! ?^ n l °^Y *3 
ct v-S r^ x*! x^ -* -J-^^SL^oJ^» ck^v 2 ^ oty cfloo^oj^ 
^ ^ v yO ^»? yOJOI v^o^Ju*>ojU |oo ^2)d . v ooul^o H 
O N> \ ^3° Pl fcgUS? uOI ) ■ flOifl-iJU oLf •. o^ouS ^p 



proeonfulcm a fide, $ quia jucundc audiebat cos ^. Saulus autem, 9 
qui et Paulus, repletus Spiritu Sandto, ct intuens in eum, Dixit ; O io 
plene omni fcelere, fili diaboli^ hoftis omnis juftitiae, non ceflabis 
pervertere vias re&as Domini ? Et nunc ccce manus Domini 1 1 
fuper te, et eris coecus, non videns fblem ufque ad tempus. Ulico 
autem cecidit fiiper eum caligo, et tenebrae, et circumiens quaerebat 
manudu&ores. Tunc quum vidiflet proconful id quod faftum eft, 12 
credidit, perculfus fuper do&rina Domini. Quum afcendiflent au- 13 
tem a Papho qui circa Paulum, vcnerunt Pergen Pamphyliae : Jo- 
hannes autem abfcedens ab iis, rcverfiis eft Hierofblymam. Ipfi autem 14 
quum tranfiviflent a Perge venerunt Antiochiam Pifidiae ; et quum 



Digitized by 



Google 



pyinv 



C A P. XIII. 79 

v^Lbof ^— a-^poilo \ ^JSsjuoxa c*jut oj^-jo » ) -^ ««^ 

ffo \ cl*^q. ?J-*ao! ?A<^3 ycia^ lk*f yj vjLf j^La - 

*6 fo-a^ '-P / f^f^ ^ 2 ^? t-ao <j»oV,o£a ^»! ^P * J-*Q-x 

z 7 ) ^ *•? ?oi2^ .hA!Snt>i ^Ot^jy yVMt? ^koo J-^-iif 

jLoatoJ&s^ ^Lbofc vjjox ^£io ^.1 {oLoJJj-a^ -.Jjof, 

\8 Y-^O .Ot-LisO ^Ojf «Oaf JJiOj Jjvjt J&JwO v^$Jtoj J-a-jJ^» 
19 >^«* v-30 .fi^r»^ yCU!? **»*!.* )-Ia/ ^o^jfr Jj^. * «^«^ 
/yOOO^ ^-xJJ \a-ij JtjosJ v^xat J-^>J-o Jioiojv ).\^».' 

ai o^Jju ^oL ^30 .fin 1 001 ^«fabojC^ |Np^ )aJj oouo 

.UKjlDV OL-k^ ^©JjL^ ?OL-^v yOOL^k OOLaO ) A-J» y> 

22 •.oi_a***,f ^oo . v i\^>J )■ 11» v iVii 1 aj jAs^Liu ^o Ji-a^ 

15 ingrefli eftent fynagogam die febbatorum> fedferunt. Poft autem Ieo 
tionem legi9 ct prophetarum, miferunt praefe&i fynagogae ad eos, di- 
centes; Viri fratrcs, fi eft in vobis fermo exhortationis, loquimini 

16 ad populum. Surrexit ajutem Paxilus, et quum annuifTet mamiy 

17 clixit y Viri Ifraelitae, et timentes Deum, audite. Deus populi 
hujus elegit patres noftros propter populum, et exaltavit eos in com- 
moratione in terra ^Egypti, et cum brachio elato eduxit eos ex eai 

18 Et quafi tempus quadraginta annorum, nutrivit eos in deferto.. 

19 Et quum delevifTet feptem gentes in terra Canaan, in haereditatem. 
*o dedit iis terram eorum $ alienigenarum ^. Quafi annis quadringen- 

tis et quinquaginta : et dedit judices ufque ad Samuelem prophetam.. 
21 Et exindc peticrunt regem : et dedit iis Deus Saulum filium Cis, 
** virum ex tribu Beiyamin, annis quadraginta. Et quum amovifTet 



r 



Digitized by 



Google 



So ACTUS APOSTOLORUM. 

.«joud f-a poj i&Jj oou^ / )rVNyi\ r- , °t^ vp 01 ^ j -**?! 

001 .• <ji»ot j-a^ ^-.j fv- 2 ^' •" ****?? °^ r*°r^ ^^' ^M ' 

* $f\w*irx ia— »_oJ Jjoij oux)) ^so -:• u^»j ) 1 »oj * yobOfcS ^m. 23 

• • • * 

J^o»> ^i uo » Jooi ^oNiV» ^»| t-a .^Jvxtujj Jbo^. oiSVs 25 
.jjj oJkJf Jj .uJkJ»fj v°Jk»iJ ^V^™ «*^ o .1 V> *. fooi yibf 
Vt*oioX^tj*r JjoJxd Joiwj tJkJ»{ JUj ooij •• flj cjJ^o fo» JJ{ 

v o 1010 : ^wor^fj ouaj.^j )li^ jl»f fca«^' *?j»Y>\ 26 

Jjo> Jj&^io 001 ^a — a_^ * \ Jol^JU yN .jjj v oao K_*fj 
Jjjuto ^n i\t.>o)o ^»*poiw{ *hs^ \OJOi. -LjjJSjuf Ja_$d_j 27 
.^-_sj \*\ ij JL__ ]l a? : __.,_ JU )_o__ ,_> •. v ooi_k»j 

eum, excitavit iis Davidem in regem : cui et dixit teftatus ; Inveni 
Davidem jxUum Jefle, virum fecundum cor meum ; qui faciet 
omnes voluntates meas. E femine hujus excitavit Deus fecun- 23 
dum promiffionem Ifraeli Servatorem Jefum : Quum pr_edicaflet *4 
Johannes ante faciem advcntus cjus, baptifmum refipifcentiae toti 
populo Ifraelis. Quum autem impleret Johannes curfum, dicebat ; 25 
Quem me putatis efle ? Non fum ego : fed eccc poft me venit, 
cujus non fiira dignus calceamentum t pedum ipfius W fblvere. 
Viri fratres, filii generis Abrahami, et qui funt inter vos timentes 26 
Deum, f vobis fermo hic fahitis mifliis eft. Uli enim qui habitant *7 
Hierofolymae, et primores eorum, quum hunc non noverint neque 
voces prophetarum, quae per omne febbatum leguntur, eo condem- 

1 o-A] In margine MSti \ 

f vobU] Leftio Marg. Nobis ^ 



Digitized by V^rOOQlC 



C A P. XIII. 81 

28 f KS_w fr" M^? r— ° • Q-*— »iu Q-J? r° *• ^r ^ ?£>——*> 

• • • • Xk • • 

..^L^JpJSsJt OBOL^JLa ^O C___JjU .VOU__># CujlOJuJy jJ.O_»J 

«. • • 

29 Vr -a *. ^_»£_t ©)J^_*^_)j v^ 01 •'- v 01 -^ n»Nvn>) ^»j ^ 
£0 o_— _>? ^j ?o__s, .|^ano Vfc»oi— oYim )min ^o c»0)oi!s_.{ 

31 y, 1 \oi_v .• ?|-k— ■ P ?J*_oo__ W-^Lfj oo> ^ . JJ^»lio ^-J^o 
r— ^u| v o_-joI' .• ^__xi_joJJ JU>^ x^ ©___ oiSSm; 

32 c3J , •:• J_a_. L_J _ o_>*.j ?iou» v ooi_JS_] Jjuo_5k J^-t; 
•. ?Lo_=>? La_» fooij )^joa_— v o a \ v « >y_ __ o ^. ■ • 

^Q— O? y— -O .yOOI—Kjt }>1 ^\ ^ Ot,tN,yH>< ?OL_\ pOl_*J 

33 .*_— ^o ^.jLj ?y_»p__ _ijj ^ •. \_ju_» V^v>j ^.pQ^ie 

. 28 nato ifcapleverunt. Et quum etiam nullam caufam mortis invenif- 

29 fent *in eo^, petierunt a Pilato ut interimeretur. Quum autem 
perfeciflent omnia f quae de eo fcripta funt, detrahentes eum a 

30 ligno, pofuerunt ~eum^ in fepulchro. Deus-autem fufcitavit eum 

31 ex mortuis: Qui confpe&us eft diebus multis iis qui afcenderaqt 
cum eo ex Galilaea Hierofolymam : qui ufque nunc funt teftes 

32 ejus apud populum. Et nos evangelizamus vobis promiffionem, 
quae fa&a eft ad patres, quod hanc;Deus compleverit nobis filiis il- 

'33 lorum, refufcitanS & Dominum noftrum ^. Jefum ; Sicut et in 

1 o_\__^c? ___*oi> . In margine MSti y<-_\^|» ;Ao (_i_.ta • oiA__J_>» <-_2_oi) 
__XiAd .w*oio>Akkj l_uo ^_cj <_oo£___au_ a^U 

... ]j_____> woiola» woioA^I po .a_i-X_| 

f quae de eo fcripta Lcftio Marg. (quae de eo fcripta funt) : Poftquam cruci- 

funt] fixus cfTet, petierunt Pilatunij ut de ligno de- 

» traherent eum. Impetrarunt : et detrahentes 

eum, pofuerunt eum in fepulchro. 

M 



Digitized by 



Google 



82 ACTUSAPOSTOLORUM. 

[_uoci '. Ji a mN «^ofioLji {-*&**» °°^ U° '• 1&^o ^o ^»j 
♦.fA.iSQ.»oi^o ^i\o» ^iom fo .'rni, ^n n S ^^! •' V— ^°? 
ftM.Y\\ «j .m»»N A*-jJ oou* JQ *. v^oj [-jv-^o oo) ^g^o 35 
♦. tt Vi >> otXt ?j^ ^a v*^ J» ^joj . ?Tn iN^ m£0» 36 
Jj^o uomold| Lo^ c2u-jcdoUJo «%y, ,V>» fOlS^O ) t i^,^ 
*jLodCi*^J#£Oo Jj*a# U /a^oj foC^? ^t 001 .jLoa^Ou^jfis^o 37 
poi f^uot % p»f ?t-^^ v o 1 N JoodL ^y * ao> ?*^rf 3 S 
^>0o <v o n \ ya^TmVi v}Lo^»Lo» Jou^j } 1 n^oio 39 
% ax^po^k ^juoboj ), mn Vi 1 a yoibw J^oty Jlt ^to» ^ot^o 

Pfalmo fecundo fcriptum cft ; Filius meus es, f ego hodic genui tc. 
Quod fufcitavcrit cum autem cx mortuis, non amplius reverfurum 34 
in corruptionem, ita dixit ; Quia dabo vobis fan&a Davidis fidclia. 
Propter hoc ct in alio hco dicit ; Non dabis San&um tuum vidcre 35 
coituptioncm. David quidem enim, quum generationcm fuam 36 
adminiftraflet, voluntate Dei obdormivit, ct adjuntftus eft patribus 
fuis, et vidit corruptioncm : Is autcm qucm Deus fiifcitavit, non 37 
vidit corruptionem. Notum igitur fit vobis, viri fratres, quod per 38 
hunc remiffio pcccatorum, $ ct poenitentia ^ praedicatur vobis ; Et 39 
ab omnibus iftis, a quibus non potuiftis per legem Mofis juftificari, 

x r C^\ U*>o* £)] In margiac MSti ^ Wi.|o oi*> % (.^/^1 ^*** ^ 

% ***** 1 1 ** 

ou,£XX tf ■ ywojo flol^B | . Vi . V> \ 

f cgo hodic genui tc] Le&io Marg. (cgo hodic gcnui tc.) Pctc a me, ct dabo 

tibi gentes in haeieditatem tuam, ct ij> pof- 
fefliones tuas limites terrae. 



Digitized by 



Google 



C A P. XIII. 83 

40 JU| ^oo» oj— m '.aDjij^o *^a*ci^o* ^ V^ Jjolo* 

J-iJ j — 2u-^ J_jJ ?r^-M ^ & -^o ••© — *-,JkfiD?o ooi^dLo 
.>oa^ )_**£sj£o 4aj? ^J ytuJGuoiL JUt ool^ /yCLoi^Nnoio 

*Vccfrsiuo* 

42 {A»^*\» .0001 v i m i 3 ■ Vi ^t 0001 ^q3l1i ^s 

43 /L»ji^ju? ^o •:• y^kd Jb!o v oot^ ^Kb^oiSu ?^ y gV^^! * * P"*& 

^* /J^ r t ^\o c»q— ^9^ N •• ?oi2^ ^o 000) ^iNJi^ 
0001 y ^ Vi V i a o y oj y^»? v o— 101 «v v vi%v)\ ^uajte . 



40 f per hunc omnis qui credit J juftificatur. Videtc igitur nc veniat 

41 fbper vos id quod di&um eft in propbetis ; Videte contemptores, ct 
attendite, et adrairammi, et evancfcite : quia opus ego opferor in 
diebus veftris, cui non credetis, fi quis enarraverit vobis: $ et tacuit^. 

42 Quum egrederentur autem rogabant, ut fabbato fequenti habe- 

43 rentur fibi verba haec Quum dimifla eflet autem congregatio, 
fequuti fimt multi ex Judaeis, et ex profelytis qui timebant 
Deum, Paulum et Barnabam, $ rogantes baptizari <£ : qui quum 
loquuti eflent ad eos, pcrfuaferunt iis permanere || in gratia Dei. 

1 jjoio] In margine MSti >feuȣoi (Ijoio) 

3 \vC^> oi/,ftn«fto] oAno? ,-*? Zooi (.|oiJ^2 oi/ornfto) 

f pcr hunc] Ledtio Marg. (per hunc) Igitur. 

} juftificatur] (juftificatur) A Deo. 

|| in gratia Dci] (in gratia Dei.) Fa&um eft autem per om- 

nem civitatem tranfire verbum. 



Digitized by 



Google 



84 ACTUSAPOSTOLORUM. 

^uo) ^^onN 0001 ^. Vt.no <)-i-x£ ^» n .NViLf )» j *n 
^tOtN *t noN ooq» ^»V^o? r° '• ^^^oAsio tXDa^kOJ-3 ^ot 

«xoo \o) 2 ) .fn.jj)iLn a-»*ju»Lj ^— .1 , o V°'i v.^ * 6 

^J-io^ov ?^2^? L001 ot-.&—{ v o — a— ^, •:• ov^oj f^J-r^o 
:oO* v?^- 1 ? V^- °^ ^o^° •? '^^! fts^sio u^^oLL 
|—i — m — ^ yoaiw v o£sJ ? v * ? x^*-*J v oJ ^°? V° '»* JUto 
^ '^t^ )jJ301 .)- V> . v»\N ^-N, v i . 1 <^^s^? jo> • /t^^V 47 
AoJ foo>Lj '•• poio-s^ Jjoio-iN, ^A^omj . ) .•, V> } ^ <* 
-.Min») r^ *J-=M?! oiL*^**^ J^Or-x .VJVVMog» )jlojo2l^ 48 

.?OL^JJ OOOI %■ m ^ •> NOO OOC) % »i -aj '.[^U w*> 000 

0001 yOOUiJS^j^ v o — 101 v ool^o J^v^°! o&NyiN qjJ^Ojoio 
o)^£*io [^j] Loot ]LL.jfcsJ» .^ n^\\ ; J — 1 m \ v iV)im; 49 

Et fabbato fequcnti, quafi in multitudine, tota civitas congregata eft 44 
ad audiendum fermonem Dei. Quum vidiflent autem Judaei turbas, 45 
repleti funt invidia, et obfiftebant iis quae a Paulo dicebantur, di- 
dentes cbntra ea et blafphcmantes. Libertate loquendi ufi autcm 46 
Paulus et Barnabas dixerunt ; Vobis erat neceflarium ut primum 
haberetur fermo Dei : quia autcm repellitis illum, et indignos judi- 
catis vofipfos vita aeterna, ecce convertimus nos ad gentes. Sic 47 
enim nobis praecepit Dominus ; Conftitui te in lucem gentium, ut 
fls in falutem $ gentibus ^, ufque ad extremum terrae. Quurti au- 48 
dirent autem gentes, gaudebant et glorificabant Deum : et credide- 
runt fermoni Domini onjnes qui erant ordinati ad vitam aeternam. 
Perferebatur [autem] fermo Domini per totam illam rcgionem. 49 



Digitized by 



Google 



.*. - C A P. XIII. ; v 

5° ^*~!! M^»^ Q ^v4 ^- ^J^* *?> L ? °^ ^ 1 ^ r*^ J-*^ 

51 jl^* y—ip JL^j oJSlj ^— o ^y yQjojL-yOOi^r jNoo «,L 

52 ^^O^ j y »>o\L ^ij V OJO> v yOiJOOiJi) oLj* \yOOlJSo*. 

• Jj^fO |-moV wboo jLo^-u Jto OOOI 
)°i.i.m x^°° P? -* xr°° y° 1 ^Q »c*-j? ^? ^j-qoi .yoSikiajo 

2 %OOOI v iffli^^/S^O JUj yO IO) ^l Uio-** -?J-S^» 1>I3 

50 Judaei autem fufcitaverunt mulieres qui timebant Deum, et hono- 
ratas, et primos urbis, et excitaverunt perfecutionem in Paulum et 

51 Barnabam, et ejecerunt eos e finibysfuis. Ipfi autem, excuiTo pul- 

52 vere ex pedibus in eos, venerunt Iconium. Ipil autem difcipuli re- 
plebantur gaudio et Spiritu San&o, 

1 Fa&um eft autem Iconii, ut fimul introircnt in iynagogam Ju- 
daeorum, et loquerentur ita, ut crederent et ex Judaeis ct ex Genti- 

2 bus turba multa. f Judsei autem qui non obediebant, excitaverunt 



85 



Cap. 
XIV. 



Cap. 
XIV, 



1 ^■m«y>[ > Alo \li ^qjoi ^? ^jd.] 

O»iojo '. l*2>Ot; QlO*o| '.OOOI 

^, n, ,r>o\ lViVi\? ]Aa£uA 

•Q 

f Judaei autem <jui non obedie- 
bant, excitaverunt perfecutio- 
nem, et male affe&os reddide- 
runt animos Gentium adverfus 
fratres.] 



In margine MSti 



Le&io Marg. 



%Iia*;o jZUox^ <AJU> ^J ^QJOl 
)AjQ|i\ 6j»[o|o -.Uao»; o!oao| 

^— »! OOI . ^l V\ ^rvnV jViV^ v« 

Ipfi autem principes Synagogae 
et primores excitaverunt perfecu- 
tionem, et male affe&os reddide- 
runt animos Gcntium adverfus 
fratres. Dominus autem dedit cito 
pacem. 



Digitized by 



Google 



86 



ACTUS APOSTOLORUM. 



.}_!.{ \-\nh\ foyv.xt |J^ii°> iN ajujrajo V-*£otf nvtinf 

^jo .♦oilo^a «^* foNviN Jooi »ot-fio> 00» /py^ ^ 000» 
•:• v oouXj1 Pr4° xf 001 - 1 * ?°°* OOUj ! •* ?Lr^?to flJoLj 
yOOUj^v^ X~° vpOLJL^OO •. }-st ., V>; |t> 1 n ^» tOjkjCOf 4 
Joo» ^>t ^o .JmINe» Jo-x ^» ^ooul^o ' *. j-»!o-* ps* 0001 5 

perfecutionem, et male affe&os reddiderunt animos Gentium ad- 
Verius fratres. Et tempus quidem multum commorati iunt *^ibi^, 3 
libere loquentes de Domino, qui teftabator fermoni gratias fuse, per 
figna ct prodigia quae dabat fieri per manus eorum. Divifa eft autem 4 
multitudo urbis : et hi quidem erant cum Judaeis, f hi autem cum 
Apoftolis. Quum autem fa&us eflet impetus et Gentium et Ju- 5 



lv>vi\i W~ I 001 <-** r° 

-.^ociX»! Ua*» >OX ^!0*!0 

ojw^I n ,., \ r . j^o 

/] ■ i| ,n ■ \! lAi^Vio 

l>£|o uo;oi!o \i fl ,m«\ 

•. ^ou,^! 
| hi autem cum Apoftolis. 
Quum autem factus eflet 
impetus et Gentium et Ju~ 
daeorum, cum primoribus 
eorum, ut contumeliis affi- 
cerent et lapidarent eosj 
Cognofcentes, confugerunt 
in civitates Lycaoniae, Lyf- 
tram et Derben, et regio- 
nem circumjacentera.] 



In margine MSti ^ (.\>*\\* >©_Jw ^-*! ^oolCc) 
.}ol^! |A-\io ^iu^o 0001 ^«n«Q| 
^.ZjZ! ^o U^c?; o2a*o] 00Z0 

j_oo .JAa^o ^o ^asj ocaj ^oj} 

JAt^VtV » | - » | o - \ \ r>V iNft ^o» \ 

||. £ m ■■ N j-.f , ry\V>! .»y Y> 

•> UdjOlfO 

Leclio Marg. .(hi autem cum Apoftolis) Adhae- 
rentes proptcr vcrbum Dei. Et ite- 
rum excitaverunt perfecutionem (e- 
cundo Judaei cum Gentibus : et la- 
pidantes eos, eduxerunt eos ex civi- 
tate : et fugientes pervenerunt in 
Lycaoniam, in civitatem quandam, 
qux vocatur Lyftra, ct Dcrbcn. 



Digitizecl by 



Google 



C A P. XIV, 87 



/ 



o* y \ ,vi\ •. v o6t^j |ojui /*—*• Pjo-»]o Jymy»6 j£>J** 
6 •• J » ifruN t fou- ^ aaa aacu^ty ax^ ^a .^ajj /a^po^o 

700AO» #t 0« \©Ltoft M&f^ x ^° f*"*^* .uoicp^Jla 

9 .^N>ay>j (ffloNo) t % \ ;jobi Vl>o*/ 001 <3Jo ^oei ^91 

\ oojoKtYiN flo i'viiot otX ^fcwj; >^o ouo jjj ^qj 001 

10 J001 >amJtoo .{^4L ^s^V ^ yoa^o .)o> iUa pof * 

daeorum, cum primoribus eorum, ut contumcliis afficerent et lapi- 
6 darent eos, Cognofcentes, confugerunt in civitates Lycaonise, Lyf- 
Y tram et Derben, et regLoncm circumjacentem. Et illic erant evan- 

gelizantes. 

8 ^Et quidam vir fedebat Lyftris, qui infirmus erat pedibus fuis, 

9 claudus qx utero matris luae, qui nunquam ambulaverat. Et ipfe 
audiebat Paulum loquentem : qui quum intendiffet in eum, et ag- 

10 noviffet quod haberet fidem fervari, f Dixit voce magna; Surge in 

1 ^iuX yooo .Jo; jOLao j*>\) In marginc MSti .}jj ^J ^^ (.^j jlnn ^o|) 

]00l JCUCDO . ) w^ ^aN^ )OQO '. |»Vi*V> \lQA* I^^OJ Olteu*£> 

)ooi ;oJ^o oiA^* ^o | f ,»» t .\ro 

v lfc^O£CO 

f Dixk voce magna ; Surge m Le&io Marg. (Dixit voce magna 5) Tibi dico, in 

pedes tuos reclus. Et exilie- nomine Domini Jefu Chrifti, fnrge 

bat et ambulabat.] in pedes tuos refte, et ambula. Et 

ftathn eadem hora exiliebat et am- 
bulabat. 



^v ^v s** I •- 

Digitized by 



Google 



* 



* xa* 



88 ACTUS APOSTOLORUM. 

. aao-J^oJ— 2> t-^- 2 ^! ^°i-^ o\~» r* V- ) a ! ^ •>-*j^otioo u 

f r^V fj.nN OOOI ^V 00 •\f0L^ oAwuul jJLlf C> LO^ QLiiOjLj 12 

i^ :4o6)oJS^^ocii ^&^o /(i^i^j * ^i tcon\n°)N iroj^* ^b 
tido^fj ooij udJ**!J v—*! M©i-a -*]A£*iot )-r, o, V> foo» 13 

* • • • 

ool^j PP>° n o t m ^-o % imn\<i) P10 ) a 1; n 1 ^'i\t^ 

^ • • • 

ft-s^ •. ^»V^?° OOQ > y^ n r^ 1* i") Lo^ nn^ 1 o^asu 15 

^N>a ^-^oj .^00^ ^j »*, a ^Nni .)t 1 1 1 a ^»^? v n.riN 
) iYiiN > ^ si 001 / J-l^ ?oi2^s Lo^ v ajL2>LL %^c\h nn 

pedcs tuos re&us. Et exiliebat et ambulabat. Turbae autem, quum 11 
vidiflent id quod fecerat Paulus, fuftulerunt vocem fuam, f Lycao- 
nice dicentes ; Dii affimilati hominibus defcenderunt ad nos. Et 12 
vocabant Barnabam quidem Jovem, Paulum autem Mercurium : 
quia ipfe erat dux verbi. Sacerdos autem Jovis qui erat ante civi- 13 
tatem illorum, quum tauros et coronas ad januas attuliflet iis, cum 
turbis volebat facrificare. Quum audiviflent autem Apoftoli Bar- 14 
nabas et Paulus, dirumpentes veftimenta fua infilierunt et egreffi 
funt ad turbam, clamantes, Et dicentes ; Viri, quid hasc facitis ? 15 
etiam nos flmiles paffionibus vobis ftimus homines, annunciantes . 
vobis, ut ab his vanis convertamini ad Deum vivum, qui fecit coe- 

I A.jU]r>.\] In margine MSti j f i^\ ^\*-\ 

f Lycaonice — ] Leclio Marg, Lingua Lycaonia— 



Digitized by 



Google 



C A V. XIV. 



8g 



16 ?»r°* °°* "»\pOL4*|.^iuJ ^QOlVnNrT j, Yuri \o J-xjJjo 

17 ^-^o v Jloioi^D. J&j ©l^* ooi mn i i u JU tixi ^o •. v ©ouX,t 
i\Qj\ foof 00L* /rj^» pfiflAf ^sO ^a .--^Kiu, *»a.** 

16 lum, ct terram* ct mare, et omnia quae funt in iis : Qui in genera- 

17 tionibus praeteritis fivit onjnes gentes ingredi vias fuas : Quanquam 
non reliquit feipfum fine teftimonio, faciens bona, quum e coelo 
pluvias daret vobis, et tempora fru&ifera, et impleret cibo et laetitia 

18 corda veftra. Et quuni f haec dicerent, J vix fedaverunt turbas, 

19 ne facrificarent ipfis* || Venerunt autem eo ab Antiochia et ab 



1 0001 _»;^o| —rAoi] In margine MSti 



^OCt^ ,Ok>JD r J \\t 



3 ^-J* ^JbAA <_*! oLj\ 

• • • 

f haec diccrent] 
X vix fedaverurit turbas, ne fa- 
crificarent ipfis.] 

H Vcnerunt autem eo ab An-_ 
tiochia et ab Iconio Judaei; 
et quum perfuafiifent turbis 



Le&io Marg. 



o^oj C-a^Ol) 



^ o iNtf . m»i Vi N ) 

9 






■y>\V)o 



<--*! OOOI r^r^r^ r-s 



^oaion»] ^^0 ^!o» ^ooiAx oZJ 

^ > N\VlY> po '.[ ■ ^■■fljj ^OD 

(haec) Dixinerit. 

(vix fedaverurit turbas, rie fecrifi- 

carent ipfis 5) Sed abiret quifque 

ad fua. 

Quum commorarentur autem et 

docerent, fupervenerunt iis Judaei 

ab Iconio et ab Antiochia : et li- 



N 



Digitized by 



Google 



90 



ACTUS APO^TOLORUM. 



20 



e'S 



• ( a.N Vuorrov^ *. oon So) °l S Vuoyraia^jo )• » *^ 

uWO^ fA .©L^ ^N^SOt 0001 ^»V^-tt ^a j^ '-j'^ ^o 

uxa_j •. - t jj.vW» )V>o iSo .f&i 1, viS^. jo£> - f t "v%vr ^j 
? £f Cy ud ?JS> 1 ». v>S o* ( a m ,— ao •. c*s»ou^k* ) ^ , r, n ioa. 21 

• • • • 

.• f,'i,Y>\N ]A»i°l i\ 000 ^Vt^o j^ *.) ,i on i fl tjfo 22 



Iconio Judaei ; et quum perfuafiflent turbis et lapidaflent Paulum, 
traxerunt "eum^ extra civitatem, cxiftimantes quod mortuus eflet. 
Quum circumftetiflent eum autem difcipuli, furrexit, et ingrefliis eft 20 
civitatem, ct die poftero egreflus eft cum Barnaba in^Derben. Et 21 
quum evangelizaflent civitati illi, et difcipulos feciflcnt multos, reverfi 
funt Lyftram, et Iconium, et Antiochiam; Confirmantes animas 22 



-roSo^o J-aJu 



\ 



V^*OI~< 



. |Aju r V> ^io ^A 



et lapidaflent Paulum, trax- 
crunt -r cum ^ extra civita- 
temj 



^jj °r9^> |aua \ l*m*};}-suD 



r* ^oouio 



:|Aju^o ^o ^^ Vworoj.^ 
bcrc loquentes perfuaferunt turbis 
difcedere ab iis, dicentes, quod nihil 
veri diccrent, fed omnia falfo affir- 
marent. Quum excitaflent turbas, 
et lapidaflent Paulum, traxcrunt 
-r eum ^ cxtra civitatem, 



"\ 



Digitized by 



Google 



/ 



* ug ar\a.\i*. 



i. r u ? c Xv; K F. ' T Xiv; .: v -■ a 9 i 

p^oj , 1 no ' v }Nin i>n ioLa o.»Oinv>\ 600 yfni^Sno 

23 ^»; , a : JouS^* oifpi\Nft\ ^>ta\'-^^ tojj ?K^9 

Q-^JO ..-^LrJk. ^^O JjUJKD r^oOL^, Q|/Tli V ^QCUJO^Oj 1 ■?> 

24 ^oo . o ,1 VY iro' oua* -001 }■»•, >>\ v qj? c^x^f •. pooj jaj». 

25 o \ \ Sn ^oo .) iSi^^nj^S olf ♦. L», »mn°>^ o^a^x 

• t • • • 

.- J-^^JU * v ool^ 6£>u*j •. S> ^ ,.»,Y>i % {^SxSo cs^-^Sl^ 

26 v bo |-ocu^-jJJ q-2l^ ^ol ^oo .v v ocCsk ^tj ~\ tin V> ^o» 
•♦ JOL^S? Q)Io r\ 1 [ fl \ t ^kbOs^O| 0001 v ool-i^^ I 1\ »] 

27 ?J, v\ OKMULOO w— »j ol? ,— O *Q 1 \VH»j OO) {, ~\ \\ 

• a ^ • • • • 

Pu&J&tO ? . ; yOOL^QJk, fOL2S> r ^> \; ^j^OI ^OliO O^JS*JuJ 

28 )cLxj JDj J-j-^j ^oL ^t o^t •:• ^Lni.SoiOt J~*.tL ) v>y>\\ 

*fo'iYi\L ^x 

difcipulorum, et hortantes ut permanerent in fide : f *et quod per 

23 afflidiones multas oporteat nos intrare in regnum Dei. Quum autem 
conftituiflent iis fenibres in omni ecclefia, et precati eflent cum je- 

24 juniis, commendaverunt eos Domino, in quem crediderunt. Et 

25 quum tranfiviflent Piiidiam, venerunt in Pamphyliam. Et quum 
loquuti eflent in Perge verburn $ Domini w', defcenderunt in Atta- 

26 liam, $ evangelizantes iis ^ : Et inde navigaverunt Antiochiam ; 
unde erant commendati gratiae Dei, ad opus quod impleverunt. 

27 Quum veniflent autem et congregaflent ecclefiam, retulerunt om- 
nia quae feciflfet Deus cum iis ; et quod aperuiflet gentibus r otfHiim 

28 fidci. Commorati funt autem illic tempus non modicum cum 
difcipulis. 

1 \1 Aoj h^o] Iu margine MSti (jjAoj ^) ^^oj ^ 

: f et qiiQd per afflj&idnes] Leclio Marg. (et) Dicentes, (quod per afllictione*) 

N 2 



Digitized by 



Google 



ACTUS APOSTOLORUM. 



9* 

C a p. \ ^Ji «og. ^tfiC^b loou» _^o qWj ^ t 

»_ " __ . • . \v • 

V. % _L _ _ __ ■ _ A_V _ _ • _ • _ . V 



<Aj»*q^ J^o o^oxo . v odio_^ fr> ij ^\o tffvnNofrN ^»o_x| 



Cap. 

XV. 



f Et quicjaoa defcendentes de JudaK^ doccbant fratres, {Quia i 
nifi circumcidamini fccundum morejn Mofis, non poteftis fervari. 
|| Quum fe&a eflfet igitur commotio, et diiputatio non modica % 
Paulo ct Bar n a h as adverfus cos, ftatueruqt ut aicendcrcnt Paulus et 



?oou 

l*__0! | f -SQ 

J ^-uto^i^.,, 001 fooi j__] 

|Z;a_xi q — 1 j_\ \ no 

lon;oV> uxoAo) y>, ^ 

l^xo o, Vi.np . v ooi_.q\ 

l_____JLOO i£DQ___OuZ> tr * "»V^\ 



f Et quidam defcendentes de 
Judxa,] 

} Quia nifi circumridamini 
fecundum morem Mofis,] 

.|| Quum fa&a eiTet igitur com- 
motio, et difputatio non 
modica Paulo et Baraabae 
adverfus eos, ftatuerunt ut 
aJfcenderent Paulus et Bar^ 



In margine MSti (»oou ^_o o_Wj jO ^+mi] <_$!) 
i_0__3D0i;l ^__0 Q±*_-tOl! ^qjoi ^__o 



Le&io Marg. 



\fsia) <2>1 (^AjJ ^-;v^o U yl?) 
.^o_u] v in\oCo (l«Q-ee 

1A____K> U*4^> > b_-dot |oqi ^p) 

jr^TvV^ cCOoAo|_____ iZ^Q-Xl 0_-_ 

J— *->^ Jooi ; — ifl (. ^ooi /o \ 

l_i__2__»| f * aoi o#on>n\ imo_\o}j_> 

^t ^QJOI .A.}jAX_-_v ^__uoi <__kjjf 

(Et quidam defcendentes de Ju- 
daea,) £z illis qui crediderunt, de 
Haerefi Phari&orum, 
(Quia nifi drcumcidamini) Et (fe- 
cundum morem Mofis) Ambuletis,- 
(Facta eft igitur commotio, et dif- 
putatio non modica Paulo et Barna- 
bae adverfus eos) Dicebat enim Pau- 
lus manere ita, ficut quis crediderit 
firmiter. Illi autem qui venerant 



Digitized by 



Google 



C A P. XV. 

) miS>i,i Fn S .• N oot_-_o J-v-J ^*-»?o ) ^ ify> tioo__oj__ 
) 1 1 ■/> »? « .• {?o> JAo__ \> { V .p iN_ .jojj J-__jldo 

3 o_Q».o . ■ ,n ^_oo> ^ V» v o— 10» .v v oot__o r o yO-utLAsjt 
*. ^ t)^tno fin«,io°^ oooi ^j-i n *. ]lr±- \^° o>!&*»J 
?Lo*_w ooo> ^», a xo .♦ )Noy_Nj ) i m^ oooi "yi\ N.a^o ^a 

4 dN ~v.nl. j •. ja*_*_u*>o)| ^»t oty j-a *)■*•? yOOiNoS ?£*__> 
.y _ ■ m n ^soo ) hINjh ^qo Jl^ ^-_o .>_n_J~^o$» 



5 0__0.' v v OQl_--X 



?o___x} x a__oi ^ ou -o ^* ch\Na[ 



93 



Barnabas, et quidam alii ez rllls, ad Apoitolos et feniores in Hiero- 
folyma, de quaeftione hac, m ut dijudicarentur coram iis ^. Illi qui- 
dem igitur praemiffi ab eccleua pertranfibant Phoenicen, et Sama- 
riam, narrantes converfionem Gentium : et faciebant gaudium mag- 
num omnibus fratribus. Quum veniflent autem Hierofolymam, ex- 
cepti funt ffimagnificeW ab ecclefia, et ab Apoftolis, et a leniori- 
bus : retulerunt autem omnia quae Deus fecerat cum iis. f Sur- 



.• ^cn, i,,Y Vv4 y/ «MQ 






cooi aX^jp -.>QiNa,}o} ^_o oL\\ 


t»*_,N« Za__, 






ZoA «n ip,v>» \ J-j^i |_____lb 


1 ^i Jk i{ ^»? oooi o Vi o] 


In margine MSti 


\ <o_j| o___ N j__a ^ja ^j yojoi 


\** - axjiyOi ^_Jx>l ^_l.oi 






>_____ e____ .}_______> ______ l_i___V__\ 


nabas, et quidam alii ex 
illis, ad Apoftolos et fenio- 
res in Hierofolyma] 






ab Hierofolyma jufferunt tunc 
Paulum et Barnabam, et quofdam 
alios, afcendere ad Apoftolos 


f Surrexenint autem qnidam, 
qui irani de bcrefi Pbari- 


Leftio 


Marg. 


Illi autem, quum juffiflent eos af- 
cendere ad feniores, furrexerunt ad- 



Digitized by 



Google 



54 ACTUS /APOSTOLORUM. 

cuJcuon )rt » t °t; <m > rooVjQi ' ^o» ^^o» \*iiuf ^— <•? °°°* 

r > .jjmo^oi j fnnYi.i 

|) M.SnS .♦' ?K^J& p-±~ Jjfciuaoo )mN>»> ^t ooo» oju-allf 6 
} a* •. Loo> JlJ^—m ^i fAoo ,_o *fiovfAoo ^^^9 7 
^o.^ v°^°? ** !■**? ?*-*■*■•♦**♦& . v ootlo2Sk ^Of «XDO^OLS pjo 
p»aa >& Ir^ ^ Jol^ *. J-^OrO ^AOocu ^ov x oAoJ 
. N cu-io-.ot-jo yQj^tOi—jJo?! ^Jbs^o )yty>^. ^n *^Y>i i) .*c^*« 
v oot^k qou ^o •. yOOL^. joud? •. ?ol^v {Io**iN vyi» ooio 8 

rexerant antem quidam, qui erant de haerefi Pharifaeorum, qui crfedi- 
derunt, dicentes; quia oportet ut circumcidantur etr praecipiantur 
fervare legem Mofis. 

Congregati funt autem Apofloli et feniores, cum multis, videre 6 * 
de quaeftione hac. Quum difceptatio autem multa fuiffet, -j- f U r- 7 
gens Petrus dixit ad eos; Viri fratres, vos fcitis, quod a diebus prio- 
ribus Deus in nobis elegerit per os meum, ut audirent Gentes ver- 
bum evangelii, et crederent. Et qui novit corda Deus, teftatus eft 8 
iis, dans illis Spiritum San&um, ficut et nobis. Et nihil difcrevit 9 

oiViiQi; U^e2>? ^c oi Vitoi; ^oouA^j ^o )^lv r 

. l***&2 ifiQAiDoi;oi 

1 viQjrJtoijoi] In margine MSti 01 wf-O ,j u^| 

2 ifiOO^OlS) >oo jjs] \**r& l^Op^ <VflOO^jOia >ox> y-o) 
faeorum, qui crcdiderunt J verfus Apoftolos, exiftentes qui cre- 

diderunt de haerefi Pharifaeorum, 
f-furgens^etrus] Le-flio marg. (furgeas Petrus) In Spiritu San&o. 



Digitized by 



Google 



C A P. XV. 

10 -\y i *wi Jjoo» .yocilaa^ t*at ^lax^cuoi a ^o .* v oot2^o 

ft — *_j /irnv>\ .• Jot^JU v ofruf v im'i V> ) i Vi\ v v?* ? * 
^, ? Jol^J JL- 2>J ^ i ,, iL-2>Jt oo> .* ?r^Q^t! ?Joj "V 

11 Va*-» — . f-»p°! o&a— a — ■_£ ^ JUj . •^j.vfct V i,.-V>lf 
t— o % .^ojo» tSft |— jj ooua .• aajo£st> v>\ ^j • ■ v>.^ y> 
/Vu^ofLf aiDO*»-^ ^oi ^? 1 ^ ) i"iin ^r^wo? ^? a*£** 

12 )^a)-Ji ~i\ ooo) y ii N V» »*o .jLott ol^o ^»t toisju 

v v ooiL^|^ j-ViNft^o ?L^ojio floLj Jol^v 

14 fo n\ J^ijio^o )-taji^ '.coJkfef yO\v>mi u i n%Vntu 

15 JjOt^O .Ot^ot }\ot\ [-^lx paii^w v , ^o cnwviN J-^u^ 

16 jA^ \~>°! vO-*j&o* |— io i^— *J }i.^ i| yoot iNV» ^d^su 

10 inter nos et illos, fide purificans corda eorum. Nunc igitur $ vos ^ 
quid tentatis Deum, imponere jugum fuper cervicem difcipulorum, 

11 quod neque nos, neque patres noftri, potuimus portare ? Sed per 
gratiam Domini Jefii credimus fervari, quemadmodum et illi. 
51? Quum aflenfiflent autem fimul feniores iis quae a Petro di&a 

12 fiierant ^: Tacuit autem tota multitudo, et audiebant Barnabam 
et Paulum, qui narrabant $ omnia ^ quae feciflet Deus figna et 
prodigia inter gentes per manus eorum. 

13 Poftquam autem tacuerunt, refpondit Jacobus, dicens; Viri ffa- 

14 tres, audite me. Simon narravit, quomodo primum Deus elegerit 

15 fiimere ex Gentibus populum nomini fiio: Et huic confbnant verba 

16 prophetarum, ficut fcriptum eft ; Poft haec revertar, et reaedificabo 



95 



Digitized by 



Google 



9 6 ACTUS APOSTOLORUM. 

.^SLij 001 t-»on 01 1 naVTiN t*_.>» ^so )-J-r>fo *jo£>o)J ^^01 
) ■ *-f ,uo>o-.j>fyo Jjl^J <jl«9* ^» ou^ v °i m m Vv» ^ajoiJ^o 17 
\k. ^oiax ^001^00 .♦ ) .j YiN ) ■ 1 i 1 a; ) 1 *•>,»> yov^ ij 

, ^ VI O09 pV^ P°? .•ypOU^> U^sjt Jj>OJU ffOty yOJOI 

pio Jh •-! — J? v ?i M ??o0^o .01^.1 JyJL^ ^ooUwa 19 

um^^JKJ JJj . ?OL^k LoX ^.ukSAs^D ^ Q b Q . V ^Of yOJOL^ 20 
*a\«r>\aa7a^iOo *. f^-O^^ao ) 3 J L^ ) ** ~\] * ^O yOJXMjAut \ yOOL^ 

]>> v !V> v^ ) t»o V> .poi ^oo } riiii,; ^_^oo {1q*jj 21 
ot^ ^ijyo^ot v qjo» otiw ?oo» K*f ^J&s, i ., V> ^10 *. )iSo, r> 

:• fcnfr^ JAc^* ^10 ^a ••JAvju 



tabernaculum Davidis quod decidit, et quae diruta funt in eo reaedi- 
ficabo, ct erigam illud: Ut requirant reliqui homines Dominum, et 17 
omnes gentes fuper quas invocatum eft nomen meum fuper eas, 
dicit Dominus qui fecit omnia haec. f Nota a feculo funt Deo 18 
omnia opera fua. Propter hoc ego judico ut non kedamus eos, qui 19 
ex Gentibus convcrtuntur ad Deum: Sed mittatur ad eos, ut abfli- 20 
neant a vi&mis impuris, et idolis, et a fornicatione, et a fuffocato, 
et a fanguine. Mofes enim ex generationibus antiquis, in omni 21 
civitate habet eos qui praedicent eum in iynagogis, quum per omne 
fabbatum legitur. 

, 1 <oouA,| feltX ^ l^ r ] In margtne MSti [|oulg] wOioA*l >al*x ^io lW 
I, i„n, ,\ .oou^o iou-^U *oiX»! j,^X 

. 01X»! 
f Nota a feculo funt Deo om- Le&io Marg. Notum a feculo cft \Deo\ opus 

nia opera fua.] fuum. 



Digitized by 



Google 



22 



C A P, XV. 

•. jlr*. oC^a p_,% )f>.'i»o\o jj».> NnN 1} ft »< ^^to» 
^a, ^a a . fl ii l vpjyij -. v o©Lxi» )la^ ? p^\ 
) , n... i» V^ ?V?^°t °^ ?!opuik .J-^>J-i^o aoo_iko|— 2 

23 ?t-«? r*o Adtor? 1 -M^=» ooo» M-*-i? fr 3 ^ -JL«^o 
^,* \ou^> vlttiQ j t j * * ■ » iHo ),Mi i?v »i r^o^o ^ooOkjJ 
J,y)Vi> ^— ^! M Jjn«\ifVfro J— *>n m oo )ooi^; 

24 :oq2U ^ ^Oo x^u^* ^ju^QJut Vjo\^d *fo m,Vi\ 
:^»p°? r- 3 \Q^\tt j&ji °V 1 ^aapit :J1 vi a v oa^} 
•. v ojJ ^JrOS JU ^la#j ^i^oi •. ^«an\ni\ vP^ \°f h^* 

22 Tunc placuit Apoftolis ct fenioribus, cum tota ecclcfia, ut viros 
ele&os e;c iis mitterent in Antiochiam cum Paulo ct Barnaba, Ju- 
dam, qui vocatur Barfabas, et Silam, viros qui primarii erant inter 

23 fratres : f Scribentes per manum eorum haec : Apoftoli, et feniores, 
et fratres, iis qui in Antiochia, et in Syria, et in Cilicia, fratribus, 

24 qui funt ex Gentibus, gaudere. Quoniam audivimus, J quod qui- 
dam ex nobis exeuntes turbaverunt vos verbis, evertentes animas 
veitras, dicentes, ut circumcidamini et fervetis Legem : quibus nos 



97 



• • • • • 

a o n,,q, .1 p ^iio ^»*j|'] 

4» Scribentes per mannm 
rnm haec] 



eo- 



{ quod quidam ex nobis exe» 
untes turbaverunt vos ver- 
bU,] 



In margine MSti (^ocnX»» 1^1 , ■. o o_3ta f _a) 



Lectio Marg. 



Q_OV* (q£2U ^ ^ I Y> ^*Aj|>) 

Qlvi.o ^rnnA;) o ^ooZo^ 

(fcribentes per manum eorum) E- 
piftolam, et mittentes, in qua erant 
haec : 

(quod quidam ex nobis exeuntcs) 
Profecli funt ad vos, et (turbave- 
runt vos vcrbis) 



o 



Digitized by 



Google 



efofcv 



98 ACTUS APOSTOLORUM, 

**&&* }jju |l=w^ ?i ^s^l '•?f* ? y * iQCT ^— a x^ J^Suu* 25 

v QJOt CS?J ».JLf\o ^OOt-i^ ^QOI ^yJO .J^dfc^D VOJkr 2.7 

; ^N .•ftjDCu* yoniN\ ^joIJ^j fv-»A»-» J°r*° Si "• x^ ^? 

.{^J^J )j*3t y V) v CL£Ui>IIt .clqjJjJ ^ot ^i^O) ^O Z9 

v » \o> ^ioCboom ^LojUj ^oo jrm m ^oo -|^oj ^oo 

^ .^0 *v v o, a vf JU ^j^JU ••x^ooui >q^; v ^ ? x^J ^! 

000 » v Oj a xi v*£Liu % v n n \ vP^°? v°r^l- r 8 ! x^^> 

p^O .)ia0i^jjj oLj Q*>^uJ ^— Jj ^ I ^o> ^b v qjoi 30 

non mandavimus. Vifum cft nobi$> cum efTemus una, viros cleftos 25 
mittere ad vos, cum dilcftis noflris Barnaba et Paulo, Hominibus, 2.6 
qui tradiderunt animas fuas pro nominc f Domini noftri Jefu 
Chrifti. Mifimus igitur Judam et Silam, qui et ipfi per fcrmonem 27 
nota facient haec. Vifum eft enim Spiritui Sando et nobis, ut 28 
nihil amplius imponeretur vobis oneris, prseter haec neceflaria : Ut 29 
abftineatis a vi&imis fimulachrorum, et a fahguine, et a fuffocato, 
et a fbrnicatione, m et omnia quae nolitis vobis fieri, aliis ne facite^: 
ex quibus cuftodientes vofipfos, bene agetis. Valete. 

Illi quidem igitur dimiffi, venerunt in Aritiochiam: et quum 30- 

1 \\o, ,i „ ^_2^.? l^?] ^n marginc MStl ^iuaJl (j>Mi v f Woa* ^-X»! U^o.O 

f Domini noilri Jcfu Chrifti.] Leftio Marg. (Domini noftri Jcfu Chrifti ; ) In 

i>mnem tentationenu 



Digitized by 



Google 



C A P. XV. 

31 o;jd ^-3 .vJUuoJjoouj* flfr^? oaou« *- j^oifl^w uO)oixa 

32 £taJ yCUo>"i3?v : JLsuo ^»t Jtoot-* {'{^oa^Oi^ ^.t 
.oVr*'^ J— o]J o|^ flj^Aso j£>^o ^.a .• 0001 yoot-.^^ 

U ^_,t udo^oJJ^ .v^oL ^Niut U~*Jy ^»! JL*^* .Jj*ib»ju 

oooj ^\N)' ^— d . ) i no 1 jfr-4— ^ OOd ^j^^^O f^u^o 

*J^V*oj oiJSikSo ?)-s^» PrW ^? /"* ^i a rtiNoo 

36 t-a .)rS r,n iaSw aoo^aSi v^? # */°t^° ?*^o- x^! >*^ 

&*•? ) i 1? Vjp^jo* .• J->V^°! ?^^o ^ij r\ m ^ouot 

37 )^ if a •• v)n r, ^N JJS*^uu*io uo ^t ^^SLsum . v 6oiik 
.qoo o* t V» uVdL?? 00 ^j mQiN <J3{ <nrnNo\ Joo) |^j ^t 

38 xr^ \poui2» <n n)?t oou^j ?oo» <nu?iy> ^— •? cidqXo)3 



99 



congregaffent multitudinem, reddiderunt epiftolam #Judas et Si- 

31 las^. Quum legiffent autem, gavifi funt fuper confolatione. 

32 Judas autem et Silas, quum ipfi prophetae effent, per fermonem 

33 multum hortati funt fratres et confirmaverunt. Quum feciffent 

34 autem tempus, dimiffi funt cum pace a fratribus ad Apoftolos. $Silae 

35 autem vifum eft manere ibi ^. Paulus autem et Bamabas commo- 
rati funt Antiochiae, docentes et evangelizantes, cum et aliis multis, 
verbum Domini. 

36 Poft autem dics aliquot, dixit Paulus ad Barnabam ; Revertentes 
igitur vifitemus fratres $qui ^ Juttt in omnibus civitatibus in quibus 
praedicavimus verbum Domini, n* et vifleamus ^ quomodo fe ha- 

37 beant. «Placuit autem cogitatio Barnabaew\ Bamabas autem vo- 

38 lebat affumere et Johannem, qui vocabatur Marcus. Paulus autem 

O 2 



Digitized by 



Googl^ 



"N 



IOO ACTUS APOSTOLORUM. 

^o v oot^ ^oiuya^t «^» J •. )-L^V-» ^ » y» ?oo» * pot^ 39 



Cap. t3J ^.t Jooi vxjjib . ^'JaS foo» >v*io ^" * J .^.«v.*»^ , 

JvVI. 

».v ^cl Joo> 1S*#J du? |, i,y»Sy, Jo»o •:• ft AffliV^o ao:A 

rogabat, ut qui difceffiffet ab iis dc Pamphylia, ct non adjuvaffet 
eos in opere, non affumere fccum hunc. Fada cft igitur contentio, 39 
ita ut fepararentur ab invicem: ct Barnabas, affiuncns Marcum, 
f navigaret in Cyprum. 

Paulus autem eligcns Silam abiit, commcndatus gratiae Dci a 40 
fratribus. Pcragrabat autcm Syriam ct Ciliciam, J confirmans ec- 41 
C a p. clefias. Pcrveniebat autem ct in Dcrben, et in Lyftram: et ccce, dif- 1 
cipulus quidam erat illic, cujus nomen erat Timothcus, filius mulieris 

s .\L£± looi \i-MJX> r^) In marginc MSti (.1^* \ 1 )ooi ;;. 7 3o ^) 

ttOjrl <&] ^! ]0CI »UL*> ; ft V>, \ ^OOL^ OOOI ^«VlNaYO 

\^ 1 Noi IvVrAo ^*j o;, f\.\. 
<• ];&mi\V> uo;oi^ oViV> 

f Vid. Not. 

\ confirmaci ecclefias. Penre* Lc&io Marg. (confirmans ecclefias.) Ettradebant 

niebat autem et in Derben, iis cuftodire mandata Apoftolorum 

et in Lyftram] et feniorum. Quum pertranfivif» 

(ent autem gentei has, pervenerunt 
in Dcrben, et in Lyftrara ; , 



XVI. 



Digitized by 



Google 



C A P. XVL 

3 ^ol^Ox <n^\n\ *roo\n ■& fooi Jaj }..ioi.\ » v cujao4ao 
ooo» yOOLjiS^^ ya ,vfi (L+ta* \v fl, V> % °>>K^° <^rn.io 
| °» *•-• uoia^jy yOpCSKS ^»} oooi ^o*^ ^Nffl f&Joo^o 

4 % |Asi V v nn ooo» y i nyaAQp ^tf t— ° " * J 001 <->c*°^{ 
aj^jLL/j ^J^oi [—^po ^o; * ; ftvi\ v ool^ oooi V iV)\tV» 

5 ^doi ^so JiLx * jo^*jufo)^t v ojoi }*+*oo } ^iV^t ^bO 

^lilYl^ L*OOI v >i^i£000 v l LojUbCUOLO uOCt ytyJki • ^ 

6 wru^Jjty-^ fal&o J^ov^o ^—ij Q^r?4 *P»ai o£k* 

2 Jucbeas fidelis, patris autem Gentilis : Qui teftimonio probabatur a 

3 fratribus qui erant in Lyftris et Iconio. tjunc volebat Paulus pro- 
ficifci fecum : et accepit et circumcidit eum, propter Judasos qui 
erant in locis illis : fciebant autem omnes patrem ejus, quod Gen- 

4 tilis effet. f Quum autem. pertranfirent civitates, tradebant iis 
cuftodire dogmata, quae decreta iuerant ab Apoftolis et fenioribus 

5 qui erant Hierofolym^e. Ecclefiae quidem igitur confirmabantur 

6 fide, et augebantur numero quotidie. Circumiverunt autem Phry- 
^am et regionem Galaticam ; quum prohiberentur a Spiritu San&o 

1 coci ^, i, &•. A/\3o ^J j^] In mirgioc MSti (|Ai*Aio oooi v m;,nAte ^? ^) 

* l*&^g*3 *^ocL» o| ^alow .|£l£^oi 

t Quum autem pertranfirent Lc&io Marg. (Quum autcm pertranfirent cmta- 

cWitatcsJ te«,) Praedicantcs curo omni liber- 

tatc Dominum Jcfum Chriihim, 



IOI 



Digitized by 



Google 



IO 



To* ACTUS APOSTOLORUM. 

JUo .^jI^q^ J,uo&o^\ ooo» yjimiSo •. J»fnoV)V oLf ^t 
| rTr ^v*v ^j 00} a V ^a «»p t , »» ouub} \$—*] *& a *' 8 
: atto\o°l\ W-^? |i\\ j^^ fo)-^o • qpfo', $ \ oKjobj 9 
Jjaojva /o^o* Joo» /aj-o; uoio^J} J-^Oj-dJ^ uuf Jv^^ 
JSjf ; — a V t— ^? # -t— ^? f— a OL^inu^Noo '.Voi^t 

PV^O> '. ^l^tSJStflD? t— O .J^JOIOLOpO^ (O^NO^ ^l ■ \Q 

•xfu? o», a rn\o\ ^ ^ 
* -*.^ i >/m^ y^u^o * % iflDfovA Jto v i o\m ^ ■ oo> ^ 1 u 

WcafMty v w . , ^ y x x 

*«;(ra- -, V* . <m i\o?>?OtX^ 0)}A^t wit OOL^ .CAD^LoV>fTn\ * I2 

^■\i| o ouiN^Jt ?t— •? «o» aao ! ! iNi^TS x— *! v NoL 

loqui vcrbum in Afia. Quum autem veniflent in Myfiam, tenta- 7 
bant in Bithyniam ire : et non fivit eos Spiritus Jefu. Quum 8 
tranfiviffent autem Myfiam, defcen4eruht in Troadem. Et vifio 9 
per no&em conipe&a eft Paulo: vir quidam Macedo erat, qui 
ftabat $ coram facie ejus ^, et rogabat eum, dicens ; Tranfiens in 
Macedoniam adjuva nos. Quum autem vifionem. t hanc ^ vidif- 10 
fet, ftatim quajfivimus exire in Macedoniam : intelligentes quod 
Dominus vocaffet nos evangelizare iis. 

f Quum igitur profe&i effemus a Troade, re&e cucurrimus in 1 1 
Samothraciam : fequenti autem die in Neapolim : Illinc autem in 1 2 
Philippos, quae eft prima Macedoniae civitas, colonia. Eramus au- 

* ,r> ^ m ^&uiaoi jji] In margine M9ti ( x ^\m ^) t ^)q\ 

f Quum igitur provefti eflc- Leclio Marg. Craftino autcm (quum prove&i cf- 

mus] femus) 



Digitized by 



Google . 



C A P. XVI. 103 



. 

oua ^-ii ^ioa^i^I .|i mSno \bs\ i t Nr> .* JujOfjaaot 

... .. . .. 9 ' 

13 *• h3-*? X"** IVx?»^ •'•. lfl i^ Q j^PQ^ x^Hr^? f v * •(Vn 

'.^ ^l ^Nu t— aO .{LoJ^J &*iO uO10A*u{t JoO) ^^fisJJOJOt 

14 JlA-iJp | .:.;:-.>^bl» uoo» ^j i n 1 -> » )ju ^. ^.ooj yiSNaato 
; .| A >4 ^te ^mL ^o.Jjo^i? iSuoj^o J-.|o^ .ouqjwj c*jf 
,| ,. a^.[cj>6>J&':)j^oy uoij . JLoo) )%*)* VJOt^kJU J.OO) JLLutJ 

• • •• 

15 ^»} t— ^ ,U»c£^oJ-2> ^O uOOI ^fcSJSoJS^Ot ^a^OLO i»;Q**L) 

x°^? v? v fr**? t^ • *^cl*3J \ oiiKi} JAUao uOI It^ox 

• c£kj? {JS**ao oo_d oNo\ •• J-ipo^ cJSjf |Viv>.ftiSni 

j6 cjuJ ^v>iNk\ \}Lc£^ ^L^/f >a; ^.t Loo» •: -^ fp^° 

J^J uO) .^^D fi ^°^ I— ^OjOJ* ^jjO-j oLN> foO» b*>ft 



13 tem in ca civitate commorati dies aliquot. Die autem fabba- 
torum egrefli lumus extra civitatcm juxta flumen, ubi videbatur 
efle domus orationis : et ijutim federemus, loquebamur cum mu- 

14 lieribus quae congregatae erant $ ibi *\ Et mulkr quaedam, cujus 
nomen erat Lydia, venditrix purpurae, ex Thyatira civitate, quse 
timebat Deum, audiebat : cujus Dominus aperuit cor, ut attende- 

15 ret iis quae dicebantur a Paulo. Quum autem baptizata eflet ipfa, 
et domus ejus, rogavit, dicens ; Si judicatis mc fidelem efle Do- 

16 mino, ingrefli manete in domo mea. Et coegit nos. Faftum efl 
autem ; quum iremus ad orationem, puella quaedam, quae habebat 
Tpiritum divinationis, occurrit nobis, quae quteftum magnum prae- 



* WvbtWQf 



Digitized by 



Google 



104 ACTUS APOSTOLORUM. 

y__a looi l^jkO 1 % ^\o uoo2ko}.ft\ N?ini ^o Jtci «Looi 17 

^* fto> . ) in » Q9i t f^oj v n n \ ^»; a rn V^> ^C^J v cuo> 18 
<mn Nn f> ^t r^ 2 ^ r 3 •?I^« XD j^'^ tooi Jt-a^ 
♦ «fayfiXMH^ 1 t t olY»^ fin\ Jjf ^oa* .^iO'^ V— ^o? *#2>oityo 

o^m ^— 3 . j&s ua olo A^oSljo .oul^o ; ^a&L} pyyki^p 19 
J i ,m\oP1| *f; a m voi iNqt ol^ vq£l ft , : ck^j.j^to ^jv 
^d-jf o Ts ^i i \ Jl » * \o iXPa\n°>\ o^J ^o •. yOoOw j 
•epo? «k^+^ |m\ v oj^ aa^p ^oo %)■ !■■»* Lql^ )ooa\ 20 

bcbat dominis fuis divinando. Haec fequuta Paulum et nos, cla- 17 
mabat, dicens; Hi homines fervi Dei Altiflimi funt, qui annun- 
ciant vobis viam falutis. Hoc autem faciebat diebus multis : mo- 18 
lefte ferens autem Paulus, et fefe convertcns, dicit fpiritui ; Praeci- 
pio tibi in nomine Jefu Chrifti, ut exeas ab ea : et exivit eadem 
hora. Quum vidiffent autem domini ejus, quod exiviffet Taca^ 19 
fpes quasftus ipforum, apprehendentes Paulum et Silam, traxerunt 
eos in forum ad principes. Et quum adduxiffent eos ad praefe&os, 20 

z ^pjoi \|jao| »o Zcoi \*±£>) In margine MSti }„>», m VA? ]■ ilo u*»Z ^Loioj 
l^u^c 001 ]oi^! IjjauX Jju| cjujjoZIi l Vi, »po joO^ oJi 

mOCI <-02U! l*0> ^■■\^]ot-OQ 

l~oj^ 00Z0 .^o, a »> oiloAp 

«qju! owo; .loy |o_#> U^^o 

vUl»»o ],»»'■ \» o»x;o]o cuxo 



Digitized by 



Google 



C A P. XVI. 



i°5 



ai 



J »>Q — . y_3 \ ^5 fo. 1 ., V)\ CL^, ^JUU^y^O Jjiui? v ojo> 

, ^ \v>\ ^. <&t£*tu 41} ^o-joi J^Lx ^i», a m>oo . v oouk-? 

22 j,l I «1 ?, l», flf JOOO .^.Asi.? I^^OOt t-O • "^ *•> QX^ JJo 

£po n m , m [, — o] J-^^fi-^mo . v oou^Ow ?K^J» 

23 o-iaca ,— ao .V v a-i?"f *, fl »> V>\ * 0001 ^*ro3 \ v ool^»» * ?%zhfrv 
ft s i n a "v v o — i?-=* q — •— *p*? v?i-K^io ?L<L*i>o v oou^x 

&~?V?J *•?>■*»? **^=> 1 — fl ' > > ^^V^ r* •?Uo-&j 

24 <*^»t? '* «a m — 1 Jjoi *j-.?j ]L^jo2> ^ai 001 . v cuj? v^v>^, 
♦J fl Qi ft^ jdij ^oot-X^^o .J-»o^ ?L*o-£j K*^-o v o-i? 

25 v> \.y> ^-a j\ i »io qso \o — 2) .• ) .W j ^»» <■»» ^^ ^ 

26 ^O .? r «I&? ^OOL^k OOO) v » \Y>t.iO .?Ot\JU OOOI ^UJbAJtto 

JK-iOJ JXD?&Ju ^jlAjt tj — .? •. Jo> ?oo» |-XO) ^-«.J J**tfU 

fi©j»?0 \ v ooO>Ka J-u»L QlN >■»•, -^ ^t cu*£sJ2>L? . ? t _*_xo J ? 



dixerunt j Hi homines conturbant civitatem noftram, quum Judaei 

21 iint : Et annunciant ritus, quos non licet nobis facere, neque reci- 

22 pere, quum Romani fimus. Et infurrexit fimul turba multa adver- 
fus eos : et praefecYi dirumpentes veftes eorum, jubebant flagellare 

23 Teos^. Et quum impofuiflent iis plagas multas, conjecerunt 
~ eos ^ in carcerem, praecipientcs cuftodi carceris tuto cuftodire 

24 eos. Qui quum mandatum tale accepiflet, conjecit eos in carce- 

25 rem interiorem, et pedes eorum tuto ftrinxit ligno. Mcdia autem 
nocle, Paulus et Silas orantes, glorificabant Deum : et audiebant 

26 eos vin&i. Repente autem terraemotus fa&us eft magnus, ita ut 
commoverentur fundamenta carceris : apertae funt autem eadem 

P 



Digitized by 



Google 



106 ACTUS APOSTOLORUM. . 

^^ f^j Jooi JJiyiJu ^o v-^ ^- f° *CL*)&**1 \OoCb^i 27 

o n\ ^ j ; ^ m r a .^^nV>N ol^ 001 Jooi ^tow Jeuxo 

t— a uboNo * |— ^> JULoa ^ii Vol!^* J^? f| » m f yOOL^ 2S 
^— JS^? ^^ ^^ T?^ ^ ^ ^*"^ /°r^ iJ *• r*>? 

\ JoO» JH — l—X> j-OO .\\> >OJU ^OOJ ^ij \>JjU ^D -}-3>91 29 

v o 1? <n Sf ^oo .JLjujo aaoL^oj^j ^J^ t-r ^Q^ ^2U 3° 

*pp? Vo o^o \?Lov*oiJ^ <-i^> aj Pd^juj yOJOL^o» % j ^vN 

yj ^o 101 .ojo^Jufj M-^-*? i ^ \V^N c^k coj) ^i^o u^o 31 

JSwi? ojoKiuLo [,MiiV> Vio * i l^pcto ^o^o •°?-^?? 

v ooiNo\o }— »V— 2»j JAO^io oi2ik c^sS^oo .<^*! ?JS^2o s 2 

fk*^ju t*OL^ ol^ v ojJ v^? r^° •°^*? ?^j^ ^? yiN.»? 33 

OI^jiJ yOJOlO CO r yi-XO % ?Lglaa^O ^O U , m, CD? % ) i\\| 

hora forcs omnes, et vincula omnicm foluta /unt. Quum autem 27 
cxpergcfa&us e fomno eflet cuftos carceris, et vidiflet quod apertae 
eflent fores carceris, ftringens gladium futurus erat feipfum inter- 
ficere, cxiftimans quod effugiflent vin&i. Clamavit & ei ^ autem 28 
voce ' magna Paulus, dicens ; Nihil mali tibi ipfi feceris ; omnes 
nos enijn fumus hic. Petens autem lumen, profiliit et ingreflus 29 
cft, et tremefadus procidit ad t pedes W Pauli et Silae. Et quum 30 
eduxiflet eos foras, # et reliquos aftrinxiflet tuto, appropinquavit 
et W dixit ; Domini mei, quid oportet me facere, ut fcrver ? Illi 31 
autem dixerunt ; Crede in Dominum Jcfum Chriftum, et fervabcris 
tu et domus tua. Et loquuti funt ei verbum Domini, et omnibus 32. 
qui erant in domo ejus. Et accipiens eo5 eadem hora no&is, lavit 33 



Digitized by 



Google 



C A P. XVI. 107 

54 •,o)£so\ oi^jurO v <uJ iOttf xf • r° • ©lAojfcV^ v ooC*o 
^tOtOll 0)JS**0 JLo 1 ,\o a p v Joo> jojo •. ^oK2) pj& 

35 k^o?r&P? °Vr* ': ? oc ? V"** ***-? r-* ' *?<*H- ^ 

v ■ \o> v o-jo» )JujJ paiw '*xrrM r» J--&^- JU <-^*^* * f «eJ«x»* 

36 ^^ov Jl So Jr* 16 ? ^**^ rflj ^»! ^!©? *^^«J ^oLj» 

37 cxdo— ^oj— 2) v ) 1 im^ o^j v°^°? y^ » r 3 ^ooi Jjuo 
»«)*yJmVi J)-)juJ) JS^j^s^ ^ q^o . v ooLa^ poj ^t 

•;• ^ yQ o3 1 V ?- JC ? 1 \P4-J r° JN? •r^ Jil '• y^ V> ^ 

34 a plagis, et baptizatus eft ipfe et ejus omnes continuo. Quum au- 
tem perduxiflet eos ftatim in domum fuam, appofuit menfam, et 

35 exultavit cum omni domo fua, credens Deo. -f Quum dies autem 
eflet, miferunt praefe6ti li&ores, dicentes; Dimitte homines illos 

36 quos heri accepifti. Annunciavit autem cuftos carceris verba haec 
ad Paulum ; Quia miferunt praefe&i ut dimittamini : nunc igitur 

37 exeuntes ite in pace. Paulus autem dixit ad eos ; Ceciderunt nos 
publice homines indemnatos, quum Romani fimus, et conjecerunt 
in cuftodiam; et nunc clam nos ejiciunt? non profedlo: fed ve- 

l |ooi ^*? feaieu| y^] In margine MSti qmiJ>£\ (jooi ^-»» [ ,V> V> .j ^s) 

volw» |coi» 001 ^xov^ o»oi^Z| 

f Quum dies autem effet, mi- Le&io Marg. (Quum dies autem efiet) Congre- 

ferunt pracfe6li lictoresj gati funt praefecti una in foro, et 



recordati terraemotus qui factus fue- 
rat, timuerunt, {et miferunt lic- 
tores,) 



? 2 



s~ 



Digitized by 



Google 



io8 ACTUS APOSTOLORUE 

d*»*»io *. ^koi Jbo j. ^ri . t u u^koiw k_*£^Jj©# ^.t ajoof 38 
•.VfLjo^j J^i^N» oij ^oo •:• .yOOUtAwf |^oom ftvViii ^o 39 

• • •• 

^.wy.o^sr» .. aaSf ^doj .^xu>) fr 2 -^ v aa_»N t »^ v ftti\\y 
j^o^t :<\ nn°> jK.L t ,.\> fro y£o [•. ^V^ ? r 3 \U| ooor 
yO-i^ aa&J ^oo •:v v n-i*S\ aaot yOjot ooi [^j yoaSaJkj • 
^o aa2u ^»> t-r> .^,tj r ^a ^o v aaajj 000» ^ffligyyy 4& 

<$ 1,^ pjj OL** , OO .f*t°^ 1°^ OX^» ••^IfOAil KxO 

• • • • • w 

7 0* © *VL 

Cap. ©L{ • J^jq^o3Jo* cCDj^o5Li5Li»J * xfc. ^»t any^ 5 ^ i 

* aTToXwyia ^* ' ' J ' ' <* ' 



nientes ipfi educant nos. Renunciaverunt praefe&is li&ores verba 38 
hzec : et timuerunt, quum audiviflent quod Romani eflent. Et 39 
venientcs # in carcerem ^ rogaverunt eos $ exire, dicentes ; Nefcie- 
bamus ea quse de vobis, quod efletis viri jufti : [et educentes, roga- 
ha?it cos, dkentcs,'] ex hac civitate exite, ne fortc convertantur rurftis 
\ad nos] illi qui clamaverunt contra vos ^. Et quum eduxiflent eos, 
rogabant, ut egrcderentur ex civitate f . Quum autem egreffi eflent 40 
e cuftodia, introierunt ad Lydiam : et quum vidiflerit fratres, confo- 
lati funt eos, et egreffi funt. 
C a p. Quum iter fccificnt autem per Amphipolin et Apolloniam, vene- 1 
XV II. ^j^ j n Theflalonicam, ubi erat fynagoga Judseorum. Secundum 2 
autem confuetudinem quae erat Paulo, introivit ad eos, et circiter 

f Ptd. Not. 



Digitized by 



Google 



C A P. XVII. ,09 

yJO innVlNo <tM>o\ ?0C| tDU LulC^) .• ?Q_M iOO * * xaf *«&# 

|i\mV» )— j?t 001 > Ytojt* |»»upV> uSfiohs^ Jjojjo .• ?£wiia 

4 o Pl„ motR?o* [ntftilM?} v ooux2» ^fcifo .^aa^k ) 1? *mS^- 

000 ^yNuft ^^0 )i 10 » ^oo .JLjuto afia^o^t )m°i^ 
•:-?A**iq^ o^ ?jfrJ>o r o ^so )jLio . jJjk— m )t 1/1 ?o££^ ^d 

5 offli?^t? Jllt v o , int v o<nLa^ q n rjuo : ^ja* ^i a^£ ^o- 
> > ■ nN ; v ?|U^» }» • if> Qy a fljt» * : [dojp ^o Jjuo J^a^ 
^ % v cua^t fK*a ^k cOod f ,^0 »?Ki ^y^ 0001 

6 . v a— j? aii^ti»^ Jj) ^* ^» .^{Ui La^w ^ojf v oxl2ljj 0901 

Ci 1 t> it ♦ lo\ ^O-J? 0*£^j0 # . p*J ^JuJUo ^QXD^iJO uOIOU **sMapxas 

f&^po^AOQ^! v a— ja)j % ooci yiovj No •— o ?A*x.. r S3 

7 ^ 3 oj v qj60^ .• v opw£s»? l~4fO) <3? v fr 1(71 -0}V*°? 

3 fabhatis tribus loquutus eft iis ex fcripturis, Explicans ct oftcn- 
dens, quod Chriftum oportuerit pati, ct refurgere 3 mortuis: et 

4 quod hic fit Chriftus Jefus* quem ego evangelizo vobis. Et qui- 
dam ex iis [perfuqfi fuut^ et adj^ndi funt forte Paulo et Silae ; et 
ex Graecis qui timebant Deum turba multa ; ?t mulieres ex pri- 

5 mariis non paucse. Invidia cpmmoti autem Judaei, et aflumentes 
ad fe illos qui non aflentiebantur, viros malos ex fbro, et facientes 
turbam multam, conturbabant civitatem : et infurgentes in domum 

6 Jafonis, quaercbant producere eos ad popuium. Quum autem non 
inveniflent eos, traxenmt Jafonem et quofdam fratres, et adduxe- 
runt eos ad primores ciyitatis, clamantes; Quia hi qui habitatam 

7 terram f fubvertunt, hi et hic adfunt : Quos excepit Jafon : et hi 

f Fid. Not. 



Digitized by 



Google 



IO 



tio ACTUS APOSTOLORUM. 

fSani uQ>ai t o«i°>t Jl ^n n \; yOOCikO yO-ioio ^ v acoJ-»f 

q.m\; . Vioju uoioA^t x*V^°? J J V* > ? l^V» r 3 '•^»r iJ0 8 
.^i^O) oooi y,^y>»i y a* ^.ii.n V> <t r ■ i*,\o )n i n\ ^»t 9 
*7^)ca>w j-av^! x*^ 01 X*°° vP ^? ^° l n0>ffl ! ^* oaxoj ^-ao 

JJL__i__A_^.o aoo>»oL2l>* oj^Ju } » N\ ^aO ?r**io w»j jl#? 
.j^tcLii {Jkjuo I ^N o^jf \ oLf ^oj ^^j x cuJ0> .{Jo* r 2Lik 

^o 10) ^o v-»^ )m 1 ^ cjj&Suu ooo» yOOUiJS^f ^i ^to ^ 

^ y ^JbC^o oN ^ nt ^i\i[ v q_jo» .♦ fiOi 10N) mmJb^; * 

yj) .^tSJZ OOO yU n-\^C^JQQ*b*3 ^O % {Laj**Q** C0*0 

omnes contra mandata Caefaris faciunt, regem alium dicentes efle, 
Jefum, Commoverunt autem turbam et primores civitatis, f quum 8 
audirent haec. Et quum accepiflent id quod fatis erat a Jafone, 9 
et a reliquis, J dimiferunt eos. 

Fratres autem ftatim per no&em miferunt Paulum et Silam in 10 
Beroeam ; qui quum veniflent, iverunt in fynagogam Judaeorum. 
Hi autem erant nobiliores iis qui erant in Theflalonica : qui fufce«> n 
perunt verbum cum omni promptitudine, quotidie fcrutantes fcrip- 



1 — a2^oi 0001 , i\y>» t-s] 

3 cin a mN|mmAQ?] 
f quum audirent haec.] 
J dimifcrunt cps.] 



In margine MSti (<-*Jioi oocn) <-*f^| (p) 

w^O UDD |** 

Leclio Marg. (quum) Dicercnt (haec.) 

Ipfi quidem primores civitatis, 
quum accepiiTent fponfores, (d|t 
mifcrunt eos.) 



Digitized by 



Google 



C A P. XVII. iii 

12 f r i^iu |jfcj JA^jJOj ^SOO • OJL^OjO) yOOLJL^O \aO) fj-Ssr^ 

13 ) — ijo* ox^j ^ij ^d v^(xxj o^ ?r^-^ x^° •• J^cuomJ 
^» L^sl^mJ JfovA^ <3Jj : finiioNJmrnoiL ^oj v ojo» 
-^n )■*»). V> ^o •^boAO** c3J oL{ -. JotlS^j f£C*JSo hoq^oJ^ *«&mw 

qpofoLo.Yii^o jm > > ■ m# o*ojdo % psa» Lo^j ^j oi2Sk ^jJjj 

15 j^QfX «jO»a*ikjJ % gpGL^o)°\X i^oia^uxuj ^j yojo .JtoL 
: qbofloYtiAo iLsu Lo N p^oaSb o^ m 1 ^oo .ooolj_iLJU 

• aaSU voiLo^ vpL^-j V \n; l-^rW 

16 \ asot-j^LJ^ gpo \o)~ja yOOtJ^ foo) |~a— m— So ^ij ^a 

Ol \ JOO) fj^ < 3 .OL^D Ol^yJ }-_JaO) LOO» fi^OpOtVJbO 

. * • 

turas, num haec ita fe haberent giicut Paulus evangelizabat ♦/. 
12, Multi igitur ex iis crediderunt, et ex Graecis mulieribus honeftis, et 

13 ex viris non pauci. Quum autem cognoviflent Judsei qui erant ex 
Theflalonica, quod et in Beroea annunciatum flt a Paulo vcrbum 

14 Dei, venerunt et illuc, concitantes et perturbantes turbas. Statim 
autem Paulum emiferunt fratres, ut iret velut ad mare : et manfe- 

15 runt Silas etTimotheus illic. Illi autem qui fufceperant Paulum, 
deduxerunt eum ufque ad Athenas : et accipientes mandatum ad 
Silam et Timotheum, ut quam citiflime venirent ad eum, abie- 
runt. 

16 Quum autem expe6taret eos Paulus Athenis, irritabatur Spiritus 

17 ejus in ipfo, quum videret civitatem plenam fimulachris. Loque- 

1 l^e] In marginc MSti A*]**o (j^Aa) 



r 



Digitized by 



Google 



tU ACTUS APOSTOLORUM. 

Jo&AAO* '.JOU^N ^O ^i\»»j» ^fcUOt^O I^IQa^ JisJb 

^«jiuf *ood ^iV-fcnNmSfrj ^ i \nft U&, .• poo-t ^oa it 

. .. •• •• • 

* jvmCAw OOO» -v^y! * OCUjO-^XDO OtOfikaJbf ^» }. o lOf0rfr>.i c l ^JO ^* 

Jjoi Jbb *^fl2^io ^05 f^° voooi vr^ ? >c**W° *oi*>* 
to£so£o \mi<tfi^ jo^. »>» |^ t> mV> » ^*t v q V7i .jV>jvi\ 
3^^* . Joo» j p> rn>o fo.Vi«A\o VtoA^* ^£^0 .'uoio&Jff 19 

UOO^f^ UDOrfjJO «aO»oJ&s*J oOKyt+f ^O VV/O^iO {fi^OOa ^.J 

ftot jln i ^VV> xjO» ) 1 V> \^ v>\ v i ».Vi -.^V^ ? r— ^ 

•• - •• •• • 

v OOt^O ^»J ),i,l.ilf v^»Ot-»K*f ^OOU» x^J x~°* V^W 2l 

v in^m Ur»] / y* ^ ^° ## \*°*^ oco1 vW! )iirmfo 

batur quidcm igitur in fynagoga Judaeis, ct iis qui timebant Deum, 
f ct in foro quotidie ad efcs qui obviam venicbant. Quidam autcm cx r8 
philofbphis, ex Epicureis ct Stoicis, difputabant cum co: et quidam 
dicebant : Quid vult colle&or fermonum hic dicerc ? Alii autem ; 
Annunciator daemoniorum peregrinorum videtur efle : quia Jefum 
et refurreftionem annunciabat. $ Poft autcm dies aliquot ^ ap- 19 
prehendentes eum, duxcrunt eum in Areopagum, diccntes ; Poflu- 
mus fcire, quae eft do&rina haec nova a te cfFata ? Sermones cnim 20 
quofdam mirabiles infers auribus noftris. Volumus igitur fcire, 
quinam hi velint efle. Athenicnfes autem omnes, et peregrini qui 21 
veniebant illuc, nulli alii rei vacabant, nili ad cjicendum aut audi- 

1 JooaOo] In margine MSti (Jdoao) .qjot^o 
f ct in foro] Le&io Marg, Et illis (qui in foro) 



Digitized by 



Google 



C A P. XVII. 113 

22 {—3 •:• flj-u v*&- J0f*o w v>i>.y>\ o? y^o) vt\ JU? ♦. 0001 

jl \ •. ?oo» <Oj£ot' uoto ?&£>*x «3? A^Mtajw? • yO^a^ot - 
^i\»»it \. oisj ? ^*r* J) r— ^t ^*dot ootik .?oCS»\ r-Vr* 

24 r *i v| 001 Jou^Ss .yooi^k r<? * t ^rnV> p? r 401 -^ '• \pk J ? 
<*ok>&*«? r**?? r** **!! r 40 * •' o*-^! xf^ * ^» 01 ^ 30 r VJ ^° b 

25 ^o JU <a? •. pak J-.f-J^ 1 U | i ^ > JlaioLa oik, *. ^,-^ 
oo>» • /0,2*0* 001 ) n 1 1 m ,— ^ .• t^oi^o )t> in^ o r .J 

26 U°J r** ^° -^r^» 00 • ?**>&*Jo J — L*# t» i\*VS aou 
oC*oj J^ojva ^ jSq.vnS .• )ti ii^! |^ax ^a^. f r 



22 cndum aliquid magis novi» Quum ftaret autem Paulus rn medio 
Areopagi, dixit ; Viri Athenienfes, in omni re quafi religiofiores vos 

23 video. Quum circuirem enim et viderem facra veftra, inveni et 
aram, cui infcriptum erat ; ignoto deo. Quem igitur ignorantes 

24 vos colitis, hunc ego annuncio vobis. Deus qui fecit mundum, et 
omnia quas funt in eo, hic qui coeli et terrae eft. Dominus, non in 

25 templis manufa&is habitat : Neque rf"a manibus hominum minif- 
. tratur, quum indigens fit nullius rei : quia ipfe dat unicuique vi- 

26 tam, et fpiritum, et omnia. Ex uno fanguine fecit f omnem po- 
pulum hominum habitare fuper faciem univerfze terrae : definiens 

1 |v. v > \ ^ \ ] In margine MSti rOL^v ( ^ ^\ ) 
f omncm populum] Le£tio Marg. (omnia) Genera. 

Q 



Digitized by 



GoogI( 



114 



ACTUS APOSTOLORUM. 
x • * * • 



^--^0 IxUiO^ n \ lx^ r— 30 .^0»»^* 10' oOLajojuq^—j 

v 1 Vi)Lfcs^0O yl hm fjs^ QL^ .c*0)0*^{ y 1 V) y^* (%*] 2 * 

.opgj v ol^Lq^! ^?o2> ^-Jo ^^ILiJ cSJt t^J . v JS^Jo 
^•JS^»^ ^oo» ^xljl^ j— o •^k-J ^ rn i^ c3f -^s^ ooij* 29 
oj po|jXL^ 0] fooi^j oy^fnV>\ yipiu jj v ]o\ ^s ; 
•• ),jl 1; ^t fiS^ jmNojo fLo — i— ioofi fLo-SL^—csj J-£]-^ 
j^ow^i JUj ^^qo) ^0)1 o)\ y^ .{Lool^ oLi^f l^ibt 30 
\vn^ v ooi>o )tv'ii ^\ ^^^jfLbo fjuoi \ }ol^> ca^doiJ 
vr ,No\ ^Ao* ol^j \J±oo-> P-^ti ^olo % v cl^o£sjj f&oot 3 1 



tempora mandato fuo, et pofitiones terminorum habitationis eorum: 
Ut quaererent Deum, fi forte palparent eum f et invenifent, quam- 27 
vis non longe ab unoquoque noftrum abeft. In ipfb enim vivimus, 28 
ct movemur, et fumus; ficut et quidam ex Poetis qui apud vos 
dixerunt : J Ipfius enim et genus fumus. Quum genus igitur fimus 29 
Dei, non debemus exiftimare, quod auro aut argento aut lapidi, 
fculpturae artis et cogitationis hominis, fimiKs fit Divinitas. Quum 30 
tempora quidem igitur ignorantias defpiceret Deus, nunc praecipit 
hominibus omnibus in omni loco ut refipifcant : Eo quod ftatuit 3 1 
diem, in quo futurus eft judicare habitatam terram in juftitia, per 



I tOMJSJklo] 



^ 



001»] 



f ct invenirent] 
J Ipfius enim &c.] 



In marginc MSti 
Leclio Marg. 



wdoA*) OLlD (^OkKJ^AJo) 

afocrov mo^rou |^ tr ^pv ifiDoljjj» 
(ct invenirent) Qiiis effet, 



Ex Arato Poeta. 



Digitized by 



Google 



C A P. XVII. ll5 

32 ^D •:• J*J!iO ^iO OLbQjLOf ^O .• (l.l\n\ OOLi jLojJSO.01 

• ooo) yini , V> ^ o v V» youo % JA**ioj {Aooio ^ij o-^boiu 
•:• JjoOis^o ooi i| \ ^t ■ ^qju \ oooi xeV^? V- y 0- — ^* 

33 ^ , « |f .^OOt^jJ ^A^x^o ^o eSj cXDQ^oJj2) J-i-Odo 

v oou^j % ni V> ioi uiO)a,SLni ^ s V v ootJL^o-r Jf^-^ ^J 

f 7P7. * 0x 

OLbQJuj f L\*jfo % '<"-* k^J So i|J f oo) aoni^n jn ij i3f 

•:• ^OOLiOX J-Jf^/O • UXLijJ^Oj J * * tap*?is 
I •.OOOULjL? J^O ilDQ^oL- 2) tft-SL? y-3 % v-^O wit ytS^ C A P. 

^ • • ^^ - XVIIL 

2 OL^oiuj )— »jo_i cALjjil <m o mf r— oo . aoo£su^>o£^i jLf 

7 || 

J^Joysuj /J-joq-l^—o |>An>^ja2) * Joo) ctOioAs^Jj .-a&JULof *«wxoi 
^aSj "^io :o)L£sjJ jLnm.j^o* .-p^^J ^ foo) {L{ 

Virum quem definivit, fidcm praebens omnibus, quum excitavit 

32 eum a mortuis. Quum audiviflent autem refurre6lionem mortup- 
rum, f hi quidem deridebant, hi autem dicebant ; Audiemus te 

33 iterum de hoc. Et ita Paulus egreffus eft e medio eorum. Qui- 

34 .... . . 

dam autem viri -rex iis %^ adhserentes ei, crediderunt ; in quibus 

erant et Dionyfius Areopagita et mulier cujus nomen Damaris, et 
alii cum iis. 

1 Pofl: autem haec, quum difcefliflet Paulus ab Athenis, venit Co- C a p. 

2 rinthum. Et quum inveniflet quendam Judamrn, cujus nomen 
Aquila, qui erat Ponticus genere, qui nuper venerat ab Italia, J et 

l {&*£* «J JM-jj] 1° margine MSti ifio^A^v lajjj OLZzrtzhrrj 

f fW. Not. 

X ct Prilcillam uxorem ejus, Le&io Marg. Cum Prifciila uxore cjus. Hi au- 

Q2 



Digitized by 



Google 



n6 ACTUS APOS TOLORUM. 

•• ri Voo> ^_bo J-*ja— » yOOt^o yOi^^Su; ; uao^ojLD Joct 
v v ooL^— {Lojl^oo^ Ja_ juj ^£to [o] ^ooLo^ ovoLf j 

foai i m \ °K) yOoLaJ^ Joa» |£s, o , ,V» .{001 oOoJSw^J 

^^a^ 1 fo i<ni n^ ^*} Jo©> ^Svy^o .v^oo»— LajJtooJo 4 



Prifcillam uxorem ejus, (eo quod praecepiflet Claudius, ut difcede- 
rent omnes Judaei a Roma,) acceflit ad eos. [£/] quia ejufdem artis * 
"cum iis^ cflet, manebat apud eos, et operabatur ~cum iis^: 
erant enim fa&ores tabernaculorum arte t fua •. Loquebatur * 
autcm in N fynagoga f omni iabbato, et fuadebat ct Judaeis et 



: aoQ*2o)to jooi ^fiAi^L^o 

.^oaiLo^ ojjdZ) '.<i.Yo; 

IZ-oLcol^ jo»! \l^o [0] 

-jooi wOioA-^J V^oolA-t 

^ooiZo^ Jooi jAaio 



(eo quod praecepiflet Clau- 
dius, ut difcederent omnes 
Judsei a Roma,) accemt ad 
eos. [£/] quia ejufdem artis 
-r cum iis ^ eflet, manc- 
bat apud eos, — ] 

+ omni fabbato] 



^ ft..V> *. u-ico; ^Jto oooi o£2u 
^n. n, ?\ m .-c£oa»!ojio jooi jfis* 
^OJOI . ^AJ^j ^lo V»?ou ^ootlo 
tfso \n, ?\ ,_.» ocn •. 1 ■. .], ^\) 
Lz*qj*1 ^fcuJJco .)Lc\} olxjoA*1 
i^n.ii„Voi /n,,»n,.»o ) v*, y 
^ooiZq^ ^fi^O 
In margine MSti {^jl^ x>t-a> r— o (jA-c^i ^lao) 

tem exierant a Roma, eo quod prae- 
cepiflet Claudius ut difcederent onv 
nes Judsei ab Italia. Hi tncolebani 
Achaiam. Ipfe autem Paulus ag- 
novit Aquilam : et quia ejufdem 
gentis, et ejufdem opificii eflct, 
[mambat] apud eos— 
Le&io Marg, (omni fabbato,) Interponens no- 
men Domini Jefu. 



Digitized by 



Google 



C A P. XVIIL 



«7 



JOO) j^S \ igflOfl oV U^O jl I »i I^JO^A^O ^O ^^ y ■ 
6 Vt O - » » » PtCU^ foO tOLmbO ^ • tf»O^Q^ ooi ^As^oo \ 

ci^^ao!^ ooo ^vuq , ^i t— ^* «[imiiVi Vuo»qKj{** 

v poN it |ioj .^ooLo^ v^?? uoiajpo J2La ^ . ^^^L^oo 

7 +ZO :JjJ ^jj J YiNa^N Jjuoi ^so .Jj{ J^oj . v oajli> ^ 

iBo,i}^ coajut uk_jjj {AsoN {Lj 4 \ ^oL ^o cuju 



Ethnicis, Quum autem defcendiflent e Macedonia, Silas et Timo- 
theus, conftri&us erat f in fermone ipfe Paulus> teftificans Judaeis, 
quod Jefus & eflet ^ Chriftus. J Quum autem obfifterent ei, et 
blafphemarent, excutiens veftim<eivta fua, dixit ad eos ; Sanguis< 
vefter fuper caput veftrum> mundus ego : a nunc ad gentes profU 
cifcar. Et guum difcefliflet illinc, || venit in domum cujufdam r 



2 VwOloA»]*] 

3 oooi ^ ■■ Vi,,,i, n ^? po] 
«■a .^A&l^oo oi\oon\ 

f in fcrmonc] 

J Gtuum autem obfifterent ei, 

et blafphemarent, excuticns 

veftimenta fuaj 

|) venit in domum] 



Xn margihe MSti J*oj£i 



LcAio Marg, 



Q*OOI 



— ^o) oooi ^a&a&A^o l^aLao 

y V V 

•^a&i^oo oi ^non^ oooi i^-p 
(,. ,» ■oioipo J&J ^o 

In fpiritUt 

Quum verba autem multa fa&a 

fuiflcnt, et Scripturae explicatse ef- 

fcnt, (quum obfifterent ei, et blaf- 

phemarent j excuticns veftimenta 

fua,— ) 

Introivit (in domum) 



Digitized by 



Coogle 



ir8 ACTUS APOSTOLORUM. 

uoioA^»? o»JSu^j oo) .• Jou^s xr^° f 00 * ^**!! <^a^o^?l 

truvsp/waCtu*) OO) ^J 000 0> ftl ij O .fJk*>UO 1 p\ ^ «n +*% * JoO) g 
VO)JS**£* fp.iNo ^ ^O \ 1^'^OD foO) y V) -iQ) \ fAsJuQ-LO 

' "coci yi i V> iOt^o .• o voti r— o j_*JSuujtao ^— ^o {J., s _xdo 

w ij • r io? v^t^aio v^M.itNo Wqjl* )-»y^oj oubaiu ^on? 9 

^sio JUf O^jL JU .-aoo^oa^ J-^*a Joj^ ^ Pv^ 5 
p^&Lb^Q Ctuf JJo *. i^QJk. <JS**{ Jjfj ^^o •. cooi^L JDo 10" 

?K^» «*-^ ^? ) *> v! "^^ -^ aiu) ^v>N i^a, 
j-ik i m \VaBoJSuu*}aao* ^rj Joo) o/S^» *??o) J^« ^ ^^ n 

*fOl_^SJ fJ&s^iO ypOU^ JoOI (gV^So ^O .-JJ^fO )-*^0 J^u 

aiao \ J-**J^?J t£Do-^)^jiJSjJ jooi uoiob**] ^ij v aA^ ^o 12 

•. VdOiaJ^Ow J^»»? Oj^O>?0$ % ODQ^oJj2> \&w')_iJQ_i ?r*^? 

•. ^v^? t-* )*?Q ^°r° Vacay^LiAuf LaJ^af viOja^J&^fb 13 

cujus nomcn Titius Jufti, qui timebat Deum, cujus domus crat 
confinis fynagogae. Criipus autem, praefe6tus fynagogse, credidit 8 
Domino cum omni domo ftia : et multi ex Corinthiis quum audi- 
viflent, credebant f $ per nomen Domini Jefu Chrifti *% et baptiza- 
bantur. Dixit autem Dominus per vifionem notfte Paulo ; Ne ti- 9 
meas, fed loquere, et ne taceas. Quia ego fum tecum, et nemo 10 
opponctur tibi ad male afficiendum te : quoniam -populus eft mihi 
multus in civitate hac. Sedebat autem & Corinthi ^ atnnum unum 1 1 
ct menfcs fex, docens apud eos verbum Dei. Quum Gallio autem 12 
eflet proconful Achaias, infiirrexerunt concorditer Judaei in Paulum, 
& et injecerunt manus in eum ^, et adduxerunt eum # ad procon- 
fulem ^ ante tribunal : Dicentes ;' Hic contra legem perfuadct ho- 1 3 



Digitized by 



Google 



i6 
»7 



18 



c a p. xvnr. lJ9 

^jjfJbO^ ) tiii ^N fcsua^o ) mn SQ i ^o », ^^ J^oij 

14 :ol^oo2> ' ..N-^v^V goQ^ga ^.t Joo) ^io. ^3 vjot^jj 
JUo-x foo) cO)oJ&s-J ^-Jso a_^\ -picu» JLd^ ycu^j^ ybof 
^oo) J i__x£Ojo J^»Jx>ij ••Pio* cj* Jaao J.3{j oj /3*^0 * w 

J 5 fotiojuo f£s^o\\ ^ V> ^»ol*£s-J fisJk^ ^j V J V ^N 
J-jf •. ^^oij y*^ JjLj .oj-w v o£sjf •. yO-VN.j J.foaSQjo 

«Yr?.^ r° -J-* ^ ^° v "? Vro° "fo^ W !■=>} JO 

*. {AwJua — l—o uu.> <xtujo)J^.mo mN | °>-'« ■■ yooi^o 0009 

^j^oi ^io >3j^o ^ JUo %^icu.J^ /a^o Vol^-t 0001 ^«j^b 

•:• ot^ foc» ^^&^ ycu!^—^ . 

*. fJ.ay-.go JAoocu ^oL foo) uo-o ool aod^oj^ ^»j ^o 
Jfl.nm.j °) ooq xo .P)p m N vSL^o jl»f ^o ^jAxjuf 

19 fo,-vt\$fe aDQ-ioai °^ °)JJ ^t }oo \\ iNo .^VH r^ ot_i* 

14 minibus colere Deum. Quum futurus eflet autem Paulus aperire 
os fuum, dixit Galtio ad Judaeos ; Si quidem eflet injuria aliqua, 

15 aut facinus malum, O Judaei, redle vacarem vobis. Si autem 
quaeftiones funt de fermone, et nominibus, et lege veflra, vos v> 

16 dete : judex enim horum ego nolo efle. Et repulit eos a tribunali. 

17 Quum autem apprehendiflent omnes Ethnici Softhenem, praefec- 
tum fynagogae, caedebant ~ eum W ante tribunal : neque quicquam 
eorum Gallioni curae erat. 

18 Quum autem Paulus adhuc permanfiflet illic dies multos, vale- 
dixit fratribus, et enavigavit in Syriam, et cum eo Prifcilla et 
Aquila, quum totondiflet caput fuum Cenchreis : habebat enim 

19 votum. Pervenit autem Ephefum H? fabbato fequenti ^, et eos re- 






Digitized by 



Google 



120 



ACTUS AP0ST0L0RUM. 



\&t t— 3 ^— *J 001 .^-boL v?— 1 ? <n^uu v q-jol^o •^pfyj 
JUj iaa * a yjf JD •. v v ooLo^t 0,10 nvi\ fak+M J-loj 21 

JkjuufVo" \fl v \j |^Q^m ^Jjuo «nNflp » )»* j m n\ is^j 
^v^JS^o ^o <n a 1 % /Oj^o p-oj r^H^ r°° 4'^'ft- 1 ^ 2 3 
joo» y v * ^ r» ••J*^©r*!o jJL^J^ f,L^ -,^ Jfio 



liquit ibi : ipfc autem ingrcffus fynagogam, loquutus efl: Judaeis. 
Quum autem rogarent eum tempore ampliore manere Tapud 20 
eos ^, non confeniit ; Sed valedixit iis, dicens ; Oportet me*omnino 21 
feftum venturum Hierofolymae agere : iterum autem revertar ad 
vos, t)eo volente. f Et confcendit Tnavem^ ab Ephefb. Et 22 v 
quum defcendiflet Caefaream, afcendit et falutavit ecclefiam, t et <£ 
defcendit Antiochiam. Et quum egiflet tempus aliquod, abiit, 23 
perambulans ordine regionem Galaticam et Phrygiam, confirmans 
omnes difcipulos. 



1 ^d v|-au^y-r tn \, npo 

l»ymn\ L^y^oo .t£Oom&j 

• —* ]v>\» ^o cq.Ncp 



f Et confcendit -r navem J 
ab Ephefo. Et quum def- 
cendiffet Caefaream, afccn- 
dit et falutavit— -] 



In margine MSti . «jw^ m ov| «^ . . mo^\ r <% Jl ,p^j 
|ZJ (f> N fi) | °\\\1 j-a ^—! 001 
\\)«»o ^*? <n \.ro *«a . l;|mn\ 

Leclio Marg. Aquilam autem refiquit Ephefi : 
ipfe autem quum navem confcen- 
dilfet, venit in Caefaream. Quum 
afcendiftet autem et falutaflet— 



^S 



Digitized by 



Google 



C A R XVIII. 

25 .)__•*, — iot ©LkujoJJ j t ,vVSAJ» }oo) uoiois^j poi • aoaxaaJJ 
Zs*j{JS^£^ f^NSoo Joo x^iaio % J-*jo;.o {00 cJL> ^— do 

26 .jKjUQJJD^ pUDCLj^),?m qNNNONoN uT r *s ^»J J.JO) .^UQjt 

\ v oo)Lo2^ 00)0*^1 jLnrrii', °to ccojl i of w»* octa^Qfu ^o 

24 Judaeus autcm quidam, cujus nomen Apollo, Alexandrinus ge- 
nere, vir eloquens, et qui erat potens in fcripturis, pervenit Ephe- 

25 fum. Hic erat edoftus viam Domini ; et fervens Spiritu loqueba- 
tur, et docebat diligenter ea quae de Jefu, quum fciret tantum 

26 baptifmum Johannis. Hic autem coepit loqui libere in fynagoga : 
quum audiviffent euin autem Aquila et Prifcilla, affumpfcrunt eum 

27 ad fe, et accuratius expofuerunt ei viam Dei. f Quum autem vellet 



131 



I »^v \ v i, \ lo^ ^? ^o] 



f Quum autem vellet tranfire 
in Achaiam, hortati funt 
eum fratres, -ret^ fcripfe- 
runt difcipulis, ut excipe- 
rent eum :] 



In margine MSti r m, j) icoo qo <*\* oL] —#! *a 

wOlQflU£>l wOIQSV)»0 ^A-l^QD 

. ^ooiX»! |;Z\1 ^ooiIclX yn\ViN 

\jy\ ^QJOI '. ^OClX UXXZ.) ^»! j-O 

: tfiooAjL*;oao! l^ViNA^ coAja 

•:• lr^\^ wOiooNooi| {jucuj 

L*6lio Marg. Quum autem venhTent in Ephefum 
quidam Corinthii, et audiviflent 
eum, rogaverunt eum tranfire cum 
ipfis in patriam fuam. Quum au- 
tem confenfiifet iis, fratres fcripfe- 
runt difcipulis qui erant Corinthi, 
ut exciperent virunr. 

' R 



Digitized by 



Google 



122! 



ACTUS APOSTOLORUM. 



Cap. 
XIX. 



^■jx i *\k"? ^Ka ^*^ ?oj^o ^a \ )imoV>?> ^ioi^ 
v oK^tXfiu yj> % ypetLp^ >2ttf . ?j tViNL ^jJU u#^j ^o 2 



28 



tranfire in Achaiam, hortati fimt eum fratres, t et ^fcripferunt dif- 
cipulis,ut exciperent euirt: qui quum profe&us eflet «in AchaianW, 
juvit multum eos qui crediderunt. Fortiter enim redarguebat Ju- 28 
daeos publice, oftendens per fcripturas T de ^ Jefu, quod Chriftus 
eflet. 
Cap. f Faftum eft autem, ut, quum Apollo eflet Corinthi, Paulus, 1 
XIX. poftquam peragraffet regiones fuperiores, veniret Ephefum : et 

quum invenifTet qiiofdam difcipulos, Dixit ad eos; Num accepif- 2 



\<xooAi*;ono jooi wOtoA»j 

\l\-> •. CL^^x \lc]l\ 

. i£0QI£O1212>lJ 

f Fa&um eft autem, ut, quum 
Apollo eflet Corinthi, Pau- 
lus, poftquam peragraflet 
regiones fuperiores, vcnirct 
Epheium :] 



In margine MSti ccoo, , No °\ jooi l«o . <-_! f -a 

Vil} V>, \ oi, \,,» JA^AJ^QO 

.|^Oi ol^ i—X?\ '. >3 i. N(i»;oVl 

^— •! rr-^^i •*-° -U^U yQ-aoi 

. : .afiam£k\J |2| -.)i\\ |Zo>4o 

Le&io Marg. Quum autera vellet Panlus cogita- 
tione fua ire Hicrofolymam, dixit ci 
Spiritus ; Converte te in Afiam. 
Quum peragraflet autem partes fu- 
periores, vcnit in Ephcfum : 



Digitized by 



Google 



C A P. XIX. 



123 



4 ^ poj ^x^ ^! ^JotoAioo .opoj v ojoi .^ol^o^ 

j^** Q^JOI /^oj^ouow oijto .?ljj 90USJ foO) ^? \- 

5 \g, t 1 L»*t^o! POft*3> opoxL} w*! oj^o li u +» .• Vioi^ 
^Vs^b^oo * «ypouV* }»»; s> \^oj flj .jJ^J cgo^o-2> 



3 
4 



5 
6 



tis Spiritum San&um, cum credidiftls ? Ipfi autcm ad cum ; f Sed 
neque, fi 4k Spiritus San&us, audkum «ft nobis. Dixit igitur; In 
quid baptizati eftis ? Ipfi dixerunt, In baptifmum Johannis. Dixit 
autem Paulus ; Johannes quidem baptizavit baptifmo refipifcentiae, 
populo dicens, ut in eum qui venturus erat poft ipfum crederent: hoc 
eft autem, in Jefum. Quum audiviflent autcm, baptizati fiint in ao- 
mine Domini Jefu $ Chrifti in remiffionem peccatorum^. Et quum 
impofuiflet iis PauUis manus, venit Spiritus Sandlus ftiper eos, J et 



2 )iiiNo 0001 ^NVnYo] 
.^■ViAaoo 



f Sed Beque, fi fit Spiritus 

San&us, — ] 
X et loquebantur linguis, et 

prophetabant.] 



In marginc MSti ^aajJ 



Le&io Marg. 



Ra 



V ^ ™ 1 (vl U <*i VI) 

• Vv»! 1 iliNo 0001 ^a^S Nnro 
(2>]| ^ooio ^Q-Joi OOOI ^«A^^CO 
^mmj] .^ool^ ^qjoi ^qj) ^aatzu 

OOOI ^«^lfao (2>| ^*? 

(Sed neque, fi) Accipiant aliqui 
(Spiritum Sandhim, — ) 
Et loquebantur linguis aliis, ct 
fentiebant in feipfis, quod et inter- 
prctarentur illas hi ipfi ; quidam 
autem prophetabant. 



Digitized by 



Google 



/ 



i3 4 ACTUS APOSTOLORUM. 

v ooi^a ^— »! ooc1 ypoi^l^^^ ,^n iJS^oo ) i rnN^ ooo» 7 

\^UUYj\3l^ JoOI urJUifi^O \ f &>JUQ i oN ^t foo> \&c ^D * 8 
^£to t ^ v )fn»^o Joo» ^SsoVt j—a •. ^£C^L \J^> ui>JU 
jjo 0001 ^up&Jto v i > ij ^t ^-0 v Jolj^m oiLonNNo 9 
fj^o—m /0^0 J^^oJJ ^u)aua 000» x^V^°?° • ^rcuSL^^Jto 

% cauf txocuj{>a£* riNn^m^ }oo» ^xiaio ^n t V o ^a 
X 1 ! f! 01 »^?^1 >ffl ^ |^mN foy^- ^i>iV>>> {Aoju ^0$ 10 
^pCLxt v a— jci yooiisoj )jlo»? : ^--*L)L I^jlmu u. °jj) Loo) 
jl ■ 11 .) °1 1 mo J-*iojo .*^V^°! ojJS^k^o [o \\oio] J^idJ^ h 

loquebantur linguis, ct prophetabant. Erant autem omnes viri cir- 7 
citer duodecim. 

f Quum ingreflus cffet autem iynagogam, utebatur libertate per 8 
menfes trcs, loquens et perfuadens de regno DeL Quum autem 9 
quidam indurarcntur, et non affentirentur, et dicerent male de via 
coram multitudine $ Gentium, J tunc ^ difcedens ab iis, feparavit 
difcipulos, quotidie loquens in fchola Tyranni cujufdam ab hora 
quinta ufque ad horam decimam <S. Hoc autem faftum eft per 10 
annos duos: ita ut omnes, qui habitabant in Afia, [audirent] verbum 
Domini, et JucUei et Gentilcs. Virtutes autem non vulgares facie- 1 1 

1 )A+oi*A ^? (ocn^ux *a] In margine MSti ({A»o, i, n ,\ ^? joci ^x ^a) 

Jo; JJUmjd 
f Quum ingrcffus cffct autcm Lc&io Marg. (Quum ingrcfliis cffct autem fyria- 

fynagogamj gogam,) Cum virtute magna, 

X Vid. Not. 



Digitized by 



Google 



C A P. XIX. 



i*5 



t * » roc< rv- 



•:• cfl>aXoJi&j oir+lz* ?ot_^s Joo» t a \ |aoimIo o, N * , 

• • • * 

iz ^bo ^iioufioo ooo» ^is^o \^ou^j y^ci \&c iSft [n»j 

yOOI lY> OOO) ^iOL^—iOO % J^lS 1 Oj ftlQIO Oli^sj} ?Kst^ * * XfW 

13 c3J ^JL-if ^»; CXM30 v uoo ya°^ 1 f£sj*lo f-^oto .Jjohq^ 

\^ ooLVitNoN : Jjl/iSooY» 000 ^oi-oAw*» v ajo» J-**cL ^o 

^ . mqjl* J-»V^°! ^oju JAsaI^ |^#ot yoou^k A**{t ^i^oi 

.Jr^>° cflDa^o^j oo> Moajl^ yQ^\ ^i iNonNo % ooo» ^»r^°? 
.. 77.. 

J 4 %Jjol3 c*l»} pia* Jaacoj oOojlo ^**-J? ^j ooo» ^ooi^wj* 



12 bat Deus pcr manum Pauli : Ita ut etiam fuper infirmos deferrent, 
et ponerent a corpore cjus fudaria aut frufta, et difcederent ab iis 

13 morbi, ct fpiritus mali cxirent. Aggrefli fiint autem quidam ct dc 
Judaeis circumvagantibus exorciftis, nominare fiiper eos qui habe- 
bant fpiritus malos, nomen Domini Jefu, dicentes ; Adjuramus vos 

14 pcr Jefum, quem Paulus praedicat. f Erant autem quidam filii 



* ti&) 



2 ^-ajuJ ^i ooor ^ool.A»)} 

tK*; f»!o» laa»! woiojlo- 

• •• 

» » 

uj-a *_3 voooi ^»»nJc 

f Entnt autcm quidam filii 
Scevae Judaei principis fa- 
cexdotum feptem, qui hoc 
faciebant. Rcfpondcns au- 



In margihc MSti |j;ojo 



Lcftio Marg. 




cju| joouao? |i£u ^jlo .0013* 



<T 



«^01 



woi; 



y /}_joi_d 

OtY^vA 0001 ^A^c! •* ^QinVr 

olx jjao .• ^aI^oi ipfj ^qjoi^uX 

In quibus erant filii feptem Scevae 
cujufdam facerdotis, qui voluerunt 
id ipfum facere; qui foliti erant 
adjurare fuper eos qui tales eranU 



Digitized by 



Google 



* 



126 ACTUS APOSTOLORUM. 

. ^ x^oiSJLio ^io ^o, % „■ \ .yoot^ p°? ) ^17 oot 
00* l~**o> ?od oOofcw? ouot 001 : ^oou^x }-»-r t a 001 

atftTigw jintj '.yOOL^KA ^*-*L? yOOO^O^ * i^^J^JuJ ^oo *. )to 

^*t {10 . 001 ?N,,^ ^o ypnyNj ^flNjNoo ^»»,i>Kfu ^dj 17 
^tpalvt v o-joi /)J2ljl*#o l—»ia— • yOOiNo^ fA^^**,-» Looi 
ca^o^J^oo •:••:• vOoO^o ^Jk ?^*?! *^2Uo «qpocn^)^ 

Sccvce Judsei principis facerdotum feptem, qui hoc faciebanit Re- 15 
ipondens autem aliquando fpiritus ille malus, dixit iis ; Jefiim qui- 
dem cognofco, et Paulum fcio : vos autem qui eftis ? Et infiliit 16 
ille homo in eos, in quo erat fpiritus malus, et dominatus omnium, 
invaluit contra eos, ita ut nudati et vulnerati effugerent ex domo 
illa. Hoc autem fa&um cft notum omnibus Judaeis et Gentilibus 17 
qui habitabaixt Ephefi : et cecidit timor in omnes : et magnificaba- 

~^c|o •. \m+zz 001 ^wo; ^»? ClO£> 
tem aliquando fpiritus illc Et quum ingreffi effcnt ad daemo» 

maluSj dixit— ] niacum, ciEperunt invocare nomen, 

dicentes 5 Preecipimus tibi per Je- 
fum, quem Pauras pnedicat, ut ex- 
eas. Refpondens autem fpiritus illc 
malus, dixit— 



Digitized by 



Google 



C A P. XIX. 

18 .« v i-LtaiPL^ot v qjoi ^O fjI^—IOO .Womu p r ^0! OLbQiu }oo> 

19 ^j^— £oo . v ooi2s^; \-> x vom ^K^o ^o^b ^o 000 y^Ij 1 

fr »1 ^j qjlJuuO .cg> iN^ /o^o oco» ^i^ooio •. v coC^t 

20 Jj^oi >(• V) ,m fLooi J^m^ o^ot^o -. v ccO^> )-V>'& 

vjL^i^s^oo Loci }-*A) |^v^°! 01/^io Jj^oJ^ 

*-V*Oj ^* .p iNtijoJU ^jJ^Q^. J^J^J-^O ^ulO^D^QO ^V^L^ 

♦ j) m\o\ cj^oo} i3J u^ cotj. \^boL )jf Jqw >&*o v ^o iSft 

22 •. OlJ^ ^fOQJL^OV V QJC1 ^O ^»)L J^OIOLOj^Q^ ^t - >r J0 ^Q 

♦ ) 1 m) ^> \~us) y^LL] oo) % ifiDQ^xooiijllo 000^0^0^^ 

18 tur nomen Domini Jciii. Et multi ex iis qui credebant, f venie- 

19 bant confitentes, et indicantes fafta fua. Et multi ex iis qui ma- 
gicas artes exercuerant, una afferentes libros fuos, comburebant 
coram omnibus: et computaverunt pretia eorum, et invenerunt 

20 argenti myriades quinque. Ita cum potentia verbum Domini cref- 
cebat, et invalefcebat. 

21 Quum autSm impleta dTent haec, propofuit Paulus in Spiritu, 
quum peragraffet Macedoniam et Achaiam, proficifci Hierofolymam, 
dicens ; Quoniam poftquam fuero illic^ oportet me etiam Romam 

22 viderc Mittens autem in Maccdoniam duos ex iis qui miniftra- 
bant fibi, Timothcum ct Eraftum, ipfe detentus eft ad tempus in 

1 ^»>q^d ^a 0001 ^LQ In marginc MSti (_*;oio ^a) a.*.* — ijf £ayra. 

f vdniebant confitentes, — ] Le&io Marg. Cceperunt (confiteri) — 



127 



Digitized by 



Google 



13 8 " ACTUSAPOSTOLORUM. 

|^*,oJ ^S...^ V> fio^wj oik f^a^su 001 rJ-£>K> x*! foot 23 

: poJjB laaaS» ixoo-.v^**a*! fooi OLbaiot ^*^ c*jj .vfoi-Ssoa 24 
|aJ»oJJ fooi oou '. «m.TtoUpjfo P^M°? l~tto-J ?ooi < **> M 

w^k.O) t*-»?!! yO-JOL^O tAJLO ^o ^jo» . ?>o~xj d^ ) 1 »\o°i 25 
\ v o£s-i? ^.fi V?L o , i No o^a u>joaum I^a^ .j^oJ \ y » »* > »& 

^pfcs-ij ^H^o .ot-»k-.? ^»! JLo-mLv*^o ) 1 »Nn°i Jjoi ^O! 26 

.. .f Jflj \ <JQO 80 3? ^SO tQjy^O O^t \ v°£sj? ^» X*3JuO 

•. ua • °>y r° I- 401 *«a^oJS> *. J^id? oOxo ^o {j^ama! 
v o-joi JoiJ^ v ooi^£^? JU» -vjo? r^ fK^ J'^- 3 ^fr* »? 
^ )_,Lj .• J^Jj» ?!Oi ^! i Q uw N a oj». .^.ooi J-.^*? t-*^! 2 7 
?£^> ?Lot ^! Jla-»oi 001 t3{ JO? •. I^ttjo^! aooi 1, i in\ 
, v» <*2Lm£sjbL! J^Asjko *. o ■..£s^o jo r $o )bk an.NnAj? 



Afia. Fa&a eft autem tempore illo turbatio non parva de via 23 
% Dei <£. Quidam enim, cujus nomen erat Demetrius, argenti 24 
caelator, qui faciebat templa argentea Dianae, praebebat artificibus 
quseftum non modicum. Hic quum congrtgaflet et* eos qui circa 25 
talia operabantur, dixit ; Viri * cooperarii ^, fcitis quod de hoc 
artificio acquifitio noftra eft : Et videtis et auditis, quod non fblum 26 
Ephefi, fed pene totius Afiae, Paulus hic perfuadens avertit turbam 
multam, dicens ; Quoniam non fiint dli qui per manus fa&i funt. 
Non folum autem haec pars venit nobis in periculum diffamationis : 27 
fed et ipfiim templum Deae magnae Dianae pro nihilo reputabitur, 
et futurum eft ut deftruatur majeftas ejus, quam tota Afia, et habU 



Digitized by 



Google 



C A P. XIX. 129 

29 ^ij,y> JSs^ioLjo .) » fn^ fc tm»Y>^ uo> {*<->$ '•v«^°? 

30 Joo» |^3j uoo^opb ^_»j •— a ♦:• aflo\o°>t oi£^a^ ula 

31 y**-l? .?, iNoNf Ot \ OOO) v »n^l» jy % bOAO* ^ *■*»>> *«fwfy 

v • x w»r 

^ \ JjQ-Mt OL^k OOO) yOOUjiS^i^ }-*&? r> itit ^» cSJ ^ftt 

•v?r&? 0) *^ ^ 1 -^ °9 ^^ lh ••ooo» x jim.i,^V> «Lo^ o* 9t iu 

3 2 -Loo ou*As**{ «ooo ^**o jOf^o )jy*#? ^ 1 oo ^» (-V»? 
^\^o 000 ^v^r* D \5>OL^a_iDo « f £0ViN,a fL^j*.* ^^ 

33 o— io *_jpj q, No t n )juld ^— •! ^_^o . o m 1 oLf ), t Vi 



28 tata fcrra colit. Audientes autera, et fa&i plcni excandefcentia, 

29 f clamabant, dicentcs ; Magna eft Diana Ephefiorum. Et impleta 
eft civitas tota confufion* : ct impetum fecerunt concorditcr in thca- 
truro, corripientes cum iis Gaium et Ariftarchum Macedones, co- 

30 mites Pauli. Quum autem Paulus vellet intrare in populum, non 

31 finebant eum difcipuli. Quidam autem et ex primoribus Afiae, 
<fui erant cl amici, J mittentes ad eum rogabant, ut non daret 

32 feiplum in theatrum. Alii quidem igitur aliud quid clamabant : 
erat cnim ecclefia confufa, et plures nefciebant propter quid con- 

33 gregati eflent. De autem turba produxerunt Alexandrum, quem 

1 <-_»;_^>j ^fad 0001 ^aVo] In margine MSti oooi ^iSp) {ocuo 0001 ^*£oi;o 

(^4*1 ** 

f clamabant, dicentes \— ] Lcclio Marg. Et currentes in foruin, (clamabant, 



♦ J r id. Not. 



dicentes j— ) 



Digitized by 



A 

Google 



13° 



ACTUS APOSTOLORUM. 

J_*jo> cdoSLjj f oo> |^j •. f^jj <^J? r° v! uobJ^jfiaflS^ 

V^a fco* H o .ocaoA^J f-*!0->! ^rf x 1 ! r^ * \ V>. y\ 34 

uo fJfc^» \ooo> yi>n; ^L^L |jU *^— •? yQQi \ a' ^^o 
VJfJS.i M V)f ?V^ ^! <*--£** ^ — d *pja2L&{t i£D**a£;j 3$ 

Jl, a iQt Kjlls! f .• 1 im^?! fo i^wN oi2^ v^ — j JUj oo» 

) <* ^^ /°r^° U° '• yp a j^? \ooo»L |miSo>i v o n \ 

oJ^^o JOo -. yQ-io) ?t ^s^N r^ vpj&s**^? 1 . , 3 \V?\ 37 

propellebant Judaei. Alexander autem annuens manu, volebat de- 
fenfionem habere populo. Quum autem f cognoviffent, quod Ju- 34 
daeus effet, vox fa&a eft muna^ ab omnibus, cLrciter horas duas 
clamantibus; Magna eft Diana Ephefiorum. Quum fedaffet au r 35 
tem fcriha $ civitatis 4 turham, dicit ; Viri Ephefii, quis enim eft 
homo qui nefciat, civitatem Ephefiorum aedituam effe Dianae 
magnae, et Aioirtrvs $ ejus^? Sicut quidem igitur non eft dicendum 36 
contra hsec, aequum eft vos fedatos §ffe, nec quicquam praeceps 
facere. J Adduxiftis enim viros iftos, neque facrilegos, ncque blaf- 37 



* T - 

2 i£DQ^Ol£>Q*J»Oj 

3 v CJOI It^^ S^^M-U 
f Vid. NoL 

X Adduxiftis cnim viros iflos} 



In margine MStt :JZj*:aa ^ aioi .JJLsl*oi Aajls 

— >o •v^v» ifioa^oiaOij o s jotferou$ > 

.;. (OAfi^o >aL ]+$a* 

LecYio Marg. (Adduxiftis enim viros iftos) Huc. 



Digitized by 



Google 



C A P. XIX. 



131 



3 8 1q_^ yOCL^ ^>J : Jjl^oo? oi^Oiwj ^toto .ooo-.*,-^ -»! 
yOflu*-* .K«f o^JA-J&sJio *. ^ooi-»k»*J J.nnt» •. J£O*0io c*jj 

39 , v o&jj'\ t *Aia J^iii^ ^u-£ — io /o^io ^.t ^J .Jj^, \\. 

40 .. ^i .Sn.n oon 1 ., 1 inn *-»^ i$J •. JjAaC» J^^moiaj f* t y^ 
J^s^a. /Sy^o J|) ^6 .'Jaioa* foo»j J^juo^—flu ^£2» JjujAor 
JL^aoj ]b2*So %t^i ^j^ioS^o JUj t-01 ^&S» .^ 

41 -?*i-^ 0»r** r»? w^o» ^oo .bo> 

I ,— OO *. ^ iVlN^^ ODQ^O^a J*JD •. ^oj* JL-fluJ ^.J J» C A P. 

Vv AJx» 

z ^'r^A ^— o— .J*jo, nSo\ ^jJjj <a2Li .^q 1? ja^sfluo J^» 

Jlj •. f LJ-K^flo J^^iao ^ojJ J-J-90 : v . Noi ^LotlJU ^.j 
3 ^ V> JLoj uo>aN.\ /00 -. f £C*J. J-m^. y r\ vj ^joo . { jJJJU 

38 phemantes deam veftram. Si quidem igitur Demetrius, et qui 
cum eo artifices, habent adverfusi aliquem negotium, forenfes agun- 

39 tur, et proconfules fuht, accufent alii alios. Si autem quid de 

40 aliis rebus requiratis> in ecclefia legitima abiblvetur. Etenim in 
periculo vcrlamur, he accufemur tumultus qui fa&us eft hodie , 
quum nulla caufa fit; quia non poflumus reddere rationem concur- 

4 1 fus iftius. Et quum haec dixiflet, dimifit ecclefiam. 

1 Poftquam autem ceflavit tumultus, advocavit PauJus difcipulos ; C a p. 
ct quum confolatus eflbt et fahitaflef eos, exik proficifci in Mace- XX. 

2 doniam. Quum peragraflet autem regiones illas, ct confolatus eflet 

3 eos fermone multo, venit in Graeciam. Et quum feciflet menfes 

1 |ZA-£>3 . /In marginc MSti •:• ^01100 j/,^*^ 



Digitized by 



Google * 



13* 



ACTUS. APOSTOLORUM. 



y 

pc r -^. wj ou^ f oar ucL ^Lf . ^._j — io, aV> ^x^ ^q^olji 4 
• • • * * 

^. »i fiai,jn\),rf>mciL ^_ bo % j^^oy^ acov^J^ojso \ J-*xoJ(] 

.uDo^La^a^o I-a^! aca^J^o . lccc^jldosdo tffio^JJ^mjif 
v a ^.i v a— jo) .oDo-icuSo^o^ aso n.n^ \ ^i o i)>rnj ■ 5 
$JS*o v i ^^ ^! ^ — i — m .«^^J^ ^ a-ioo \ oL{ a^o^n 6 
v ooLa^ x^-4?° '• tffiaS^-i^a ^o J, — i — £_ £>* J^oa^ 

tres, fa6lae funt contra eum infidiae a Judaeis : f et quum futurus 
cflet ire in Syriam, fuit ei voluntas reverti per Macedoniam. Co- 4 
mitabatur eum autem ufque in Afiam Sopater Beroeenfis ; ex 
Theflalonicenfibus autem Ariftarchus et Secundus, et Gaius Der- 
bseus, et Timotheus ; J Afiani autem Tychicus, et Trophimus. Hi 5 
autem quum praeiviflent, expe&arunt nos Troade. Nos autcm cna- 6 
vigavimus poft dies azymorum a Philippis, et venimus ad eos Troa- 



\Uo>y l^t-X ^#» Olii JOOI 



2 QJ^XPJ] 




f et quum futurus cflfet ire 


Leftio Marg, 


in Syriam* tuit n voluntas 




reverti per Maccdoniam. 




Comitabatur eum autem 




ufque in Afiam Sopatcr Be- 




rorenfis ;— ] 




X Afiani] 





In margine MSti ; 1;q m, \ Wlfo.N Jooi ^o . (o) 
^ tf£>cr&L^ ^o; ^»! oul j^c} 
«-*! ]ooi *,<.\x ^ .V^jo,. CLJQ 

*|*aft| oU»l <-2o 

(**) Volebat ire in Syriam : dixit 
ei autem Spiritus rcverti pcr Ma- 
cedoniam. Quum futurus eflet au- 
tcm exire, comitati funt eum ufque 
in Afiam Sopater Barpurns Berce- 
enfis 5— 
Ex Aiia : Ephefii, 



Digitized by 



Google 



C A P. XX. 

too— 2L-JJ ?oo» f-iow ^o yooi^ Joo» ^sbb^o udc£*oJj3 
ot^. N°i\ \ V> y ,\. {AvNv>\ ^.j ou»£s^o i -^^j J^TrS 

8 uoi l^iN^ ^lf^ffl fr) <h v>\ ^— »J ooo> &*_»} . ) .s^v» 

9 «• »? ^— »1 ?°©» o^ j *> »^»tt oa» ^-»oo> xf^*? ^La? 
{Kjaa w ^ (JLf *. /lo— a ^ odoJ^oJ ©ucuuj fruN<>. 
^ao . ?K^Jt* Pj-^> ubq^oJJS ?oo> ^xbaio ^a .* JAsOp*** 
•. £w*£Ok ?r»r^° ?&^i. ^o foo) ^SU oAsjju ^o (£*£}? 

IO ^^ ^ S> I tXDQ^kofd ^.J i\*MbJ ^O. .|fts.»3o ^oAsJbfo 

OL^oj j«°i i .yQ^ov^LL j) ^v^°? oi o3 > t— ao .ot t,V> 

ii f^OM^. J-oo ^_»j <n N ft> y— o .ouj£s»,{ ©lo l*^ ©l» 

%£oi— Jt ftr>| ■>. ^OOLiCU» ^>>bp fl.i^.m J-v-^o ~jo-^£o> 

*; 

7 dem intra dies quinque r ubi et commorati lumus dies feptem. In* 
una autem labbatoruro quum congregati effemus, ut frangeremus. 
panem, Paulus loqucbatur iis,. abiturus die poftero : produxit auteixy 

8 iermonem ufque in medium noctis. Erant autem lampades- multa 

9 in cosnaculo, in quo eramus congregati. Sedens autem quidam. 
adolefcens, cujus nomen Eutychus, fuper feneftram, obrutus eft 
fbmno profundb, dum loqueretur Paulus tempore multo ; et decli- 
nans pree fomno fuo cecidit de tertia contignatione deorfum, et 

xo fublatus eft mortuus. Quum defcendiiTet autem Paulus, ruit fuper 
cum ; et quum amplextas eflet eum, dizit; Ne tumultuemini t 

ii anima ejus in ipfo enim eft. Quum afcendiflet autem, et freghTet 
panem, et guftafJet,. et tempus multum. loquutus cflet cuo* ii* 



W 



Digitized by 



Google 



«34 



ACTUS APOSTOLORUM. 



oJ^Ljo 



i )V>iN.\N [^i?] uotov^? .tfi2-j J-i-SO) 12 
i.N^ ^a ^»? ^. — i— m •:• J^J^je^q^o o2^ 13 



uoia^uoji ^*oo) y. », »i^»x v . V>1 ^ V; .aoo-ttjA^, 

?oo) ^ifs^. , o .-^ Joo) Va3 Vks, J-^o .aca^koj^w 

«cnorn?iX»o ^p ^^s^ V*- 1 — a ' 1*^ ' ^ ^)) v* >» 001 14 
v * ^^ x a ^oi ^oo . f i i i S o-^i V)N \H*~4?° i»ot uyo; 15 
J-iV"? x*> ^^ 1 ^ . txoo-kO \i»~)noN ^imV) ffyj )Sr»^.\ 
ffy} oot^o •. N a^^o* r £^ ^i inn ^oo .aooNoJmN v i\\ 



^ r\ a v 1; oea-^oj— 3 yjk^ Joo) v * .ao o^ i N i VtN ^^4? 16 
.J__*_mJ^=> ju^j ©v-tjio-*, ciik Joo)L JU? p-o*? •. tfoomaJJ 
fy»*.N oi__> oUiAv»? }JS»i ».SdN>No v {j v-k^ Joo) oo)jtiny> 
-^ -; ^» *ja uXj »>o)-3 JocooX u^mon»^-jou2>t 17 
_a .fZ-t-^! )*>«»n\ Jvx> \aoo-cn3jj '^'^ •. aan.j.»>M-n iff 

1 

ufque dum illucefceret, fic prdfeftus eft. Adduxetant [autem\ ado- 12 

-cfcentem vivcntem, ct confolati funt non mcdiocriter. Nos autem 13 
afcendentes navem, deve&i fumus in Thafum, unde recepturi cra- 
mus Paulum ; fic enim mandaverat nobis, quum futurus erat ipfe 

ire per aridam. Quum autem occurrifTet nobis in Thafb, affumpfi- x ^ 

mus eum ^t venimus in Mitylenen. Et illinc enavigantes, die fe- 1 5 
quenti devenimus contra Chium, alio autem die intravimus Sa- 
mum : et quum commorati effemus in Trogyllio, fequcnti die veni- 

mus in Miletum. Decreverat enim Paulus tranfire Ephefiim, ut 16 
non fieret ei terere tempus in Afia : feftinabat enim, fi poflibile 

cflet fibi, diem Pentccoftes agere Hierofolyma-. A autcm Mileto 17 

mittcns in Ephefum, vocavit feniores ecclefiae. Quum autem ve- 18 



Digitized by 



Gdogle 



C A P. XX. 135 

^01 v?Ao? v^t-* y°*°? •\Oot2-> V-^°? PiLa_-* qL? ^—*j 
yO, a v> n ) i__a — »? *. J-fcio)] £«_>_-. ,_•* ^o *. J-^Oj-o |"^°o-> 

19 [ »• vt \ {Lo, a \ |_j^ uu^2> ,—a : tsoooi Jjloj oi__o 

• • • 

.*{L)-^-_£o j-v-oto ?-s-_>wjL LrnipV) cOxo ^o x ..yoovrx 

20 fO .*)~.io-} yoo i iNn 1 ^i u^. 0001 ^fef^t x^.ci pniTin 10 

21 JSyjQOi. ;oi rnV) ,-_> .•?-s^L_>o ) L rnn vt » » ' v a_-2L_-\o 

X • , ' " X * X ^» - • 

}Loi,\o»o> \>Vo / J01N) ^t {Lqjx»L \k )3 1m\^ J-^a^o 

23 /o-^p -Jj{ \j.j-* J| cA x^i? <*-^! x^ 01 ^ r* -./x^JujoJU 
JiajfcJ} ;. r&] t^ ^ !°^f^° l^ 1 ' 1 ^ ^QS 1*^° ]**&% 

24 J^k_» ^ JJo JUj .V/ a t Nt^ o^a il \ ^iqx^o Jjj^ojo 



niflent ad eum, dixit iis ; Vos fcitis, qxiod a die primo quo ingrefliisv 

19 lum Afiam, quomodo vobifcum omni tempore fuerim : Serviens 
Domino vobifcum cum omni humilitate animi, et Iachrymis multis^ 

20 ct tentationibus, quae evenerunt mihi in infidiis Judaeorum : Quum 
nihil vitaverim, quo minus annunciarem vobis quae utilia vobis, et 

2 1 docerem vos publice et in domibus : Teftificans et Judaeis et Gen- 
tilibus de poenitentia in Deum, et de fide in Dominum noftrunx 

22 Jefum. Et ecce, ego vin<Sus Spiritu proficifcor Hierofolymam, 
%f > quae in ea eventura mihi, ignorans : Veruntamen Spiritus Sanftus 

in omni civitate teftatur mihi, dicens, quod vincula et affli&iones 
% a manent me $ Hierofolymae ^. Sed nullius ret rationem facio* 



.* 



1 Uipq^! In margme MSti * A#|*\^ «M^a «s_ >%> ^ 



Digitized by 



Google 



i 3 $ ACTUS APOSTOLORUM. 

.♦jv^ j*i*o c*» } Jjtsu «^ ^=uj^ jLa? '.W 

oo> {&jftjo*ft^o .• JIo^m ja_x u^o» l^op^ /°^**?! *W 
ori<n a i fc yOj^^jJoJ) jounf} .• >ioju [s\So ^o J&s V-\n t 
J^ojVS» v o&jJ ^»)-^ 00L Jlj «.JjJ >yi jjf ^o» }jwok>_{ou^ 25 
Jjj jyx^a *a JSov-aLf ypOLTjt ^^ci v oo^o vpJkof . % c£***t 
jy^^ v oa^ |u} jouaio vfjoi ^£^0* .fLo n "V V> 26 

^*aot 090—*» .?ol^j P-^J ot^o v on^jo{ J]j A*£-lp 28 
|*jO) yOAia» our^j 001 f A» 1 \ ] V» oC^a^o . v oaD v ^ 4 ? 
otox» «*ot foiJ-ksj ' oi> | \N ) v ) v>N .• ^aoomi )? )-*-»t-o 

**a<J* ^jjj y^*a ^»J \JjOI )j{ Mjl V^ M? -Ol^J* p»J j-k3 29 

*JK*XVJ» \\> ^uxliI JUj -.JJIao J^Jjj v oa^ v o^j ^i? 

v> NVnV>j ?r^-^ yO-iOQ — a— 1 v o o Nij v oo iNo <3{o 30 

neque «ftimatur mihi anima mea pretiofa, ut complcam curfum 
meum cum gaudio, et minifterium quod accepi a Domino Jefu, 
ut teftificer evangelium gratiae Dei. Et nunc ecce, ego fcio 25 
quod non rurius vifiiri eftis faciem meam vos omnes, per quos cir- 
cuivi praedicans regnum : $ Quapropter ^ teftor vobis die hodierno, 2 6 
quod purus fum a fanguine omnium veftrum. Non enim vitavi, 27 
quo minus annunciarem vobis totam voluntatem Dei. Attendite 28 
igitur vobis ipfis ct toti gregi, in quem conftituit vos Spiritus Sanc- 
tus epifcopos, ad pafcendum ccclefiam f Dei, quam acquifivit per 
fanguinem fuum. Ego enim fcio hoc, quod poftquam abiero, in- 29 
gredientur in vos lupi graves, non parcentes gregi. Et etiam ex 30 

I ]oi2^»l In marginc MSti ) -y v-y 
f Dci] Lc&io Marg. Domini. 



Digitized by 



Google 



C A P. XX. *37 

31 fto> ^Jto. \oo$Na fyiSnWSfc v q2>Asj} t^J ».}.&.£ nitap 
«. ) vmfo f££h. [*1*j ts^J.1 -. v o£sj/ ^jot-x j-& yofajJlf 
+ v o*l i V> ^' ; < » \n\ JjJ Jlpo }, -> ^n; /a—x? fc^SMc # 

32 /odtoaJ^t fN ^Jo^o fot^Jj v cljl1 JjJ V^^b Jj^oio 
) ■V, nr> jtotf* v n. a N ^J^o^o j-i .tvv^ ?-ioj 001 \ 

33 ft°ifn> -'♦* y i V^ ^iVriS >\ ffc»o *>■»?, ou^>* . v oot£ko> 

34 v o5wJ f v^r* v oJ M «^SW* * tJ ft J^° '♦W* ' ®/ j£>«n ©? 

35 «o?> $ ^ Jjoo»» -. v aaik JSs^cu* /Sj^o ^» .^^^ot fry+j 
o»ow\ »Vift\o >v i N i »»1 Nor» v o— JOM tSjpjoiL, t»jj} foo» 
f & ^i6o^» *«r— ^f 00> ! ^j^ *^oa* J~»pB? fatdo^o^, 

36 '.f-^? ^w» r^° -«axaidik o| Voc^ v o^Xpto ou*^ 
3X_ ^ao ^r% Jooi ru^ v ooiJ^a ^o-x oC2>«*t Joia^ ^sjb ^a 

vobis ipfis exfurgent viri loquentes pcrrerfa, ut abftrahant difcipulos 

3 1 poflf fe. Propter hoc vigrlate, memores, quod tres annos no£e et die 
non ceffaverim cum lachrymis monere unumquemque ex vobis* 

32 Et nunc commendo vos Deo et fermoni gratia^ ipfius, qui po^eft 
aedificare, et dare vobis^hsereditatcnv cum fan&is omnibus^ a*cui 

33 gtoria in fecula* % Amen ^. Argentum, aut aurum, aut veftimen^ 

34 tum nullius concupivi. Vos noftis, quod ufibus meis, et iis qui 

35 erant mecum, miniftravcrint manus iftaa. Omnia oftendi vobis, 
quoniam fic laborantem oportet quemque curam habere illorum. 
qui infirmi fiint, et meminifie verborum Domini Jefii, quoniam 

36 ipfe dixit ; Beatum eft potius dare quam accipere. Et quum haec 

37 dixiflet, ponens genua fua, cum oranibus illis oravit. Faftus eft 

T 



Digitized by 



Google 



t 3 8 ACTUS APOSTOLORUM. 

uoo \o|—JS)t ©>joj ^. nV^ i ^oo '. yOoCbo ^o j^»y~to 
\fc. &»j^£sj v oot^ foo> o)J> , — a' *.ot\ ood ^ni t,V> 3* 
cOk»; ^aejjja ^.^«JSo». csoL jjj .• {001 ; — isoj» uo» J*>>£o 

Cap. »— a v^ooui^D ^JiiuLf '.f^^Jli -M-xAsiJ Looi ^; ^— a t 
.uoojop* ojAsj^? ^— *» ooi^ .ac£» x^-4? ^?!-»^ ^"-o^V 

^tto* t So nX ^-u| y 1 |N >^-? j— a * y * /1)Q ot2^ yinNm 1 
^oL Vo^k ^j^yjuo fj)Qfn\ yi°i& % JlvifnN oulxl^juo 
v i m^i>|. ^ao »ot i \^ n»» i vVS l^^jJ 6l2^ foor JS**f y^ 4 

v o 10) >|>ntu ]fiO»o-i v oo>Lo^k v i iQfy v^ iviNE v VdL 

«* ao * JUj )~*»0) ^jl^ cion No) °\ \ ooo» vV^?! V^*»? 
«sfJfeOoo ■ [oiXYravVS] v !S Loot ^t t _a * jou^JuyoJl) 5 



autcm fletus magnus ab omnibus: et procumbcntcs fuper collum 
Pauli, ofculabantur eum : Dolentes maxime ob fermonem quem 38 
dixcrat, non amplius ipfos vifuros effe faciem ejus. Comitati iunt 
autem eum $ ufque ad ^ navcm. 
C a p. Quum autem fa&um effet ut confcendcremus navem, avulfi ab * 
XXI. \\ S} currentes re&a venimus in Coum ; fequcnti autem dte in Rho- 

dum, et inde in Pataram. Et invcnicntes navem navigantem in 2 
Phoeniccn, confcendimus eam, et iter fecimus. Quum apparuiffe- $ 
mus autem Cypro, et rcliquiffemus cam ad fimftram, navigavimus 
in Syriam, et dcfccndimus in Tyrum : ibi enim erat navis depofi- 
tura onus fuum. Et quum inveniffemus ibi difcipulos, manfimus 4 
apud eos dies feptem : qui diccbant Paulo per Spiritum, nc afcen- 
deret Hierofolymam* Quum autem fa&um effet nos [peragere] dies, 5 



Digitized 



byGoogle 



C A P. XXI. 139 

^ 1 V^ w t— 30 •?A^^t^° ^ 9 r 2 ^ j^t^ ^xpot ■ t ^o 

6 .-.jV^ki^ v i Vi\a» ^oo « v i i\j ) Y) t ; a m \\» |^>oo 

7 t—a ^») ^ . ypotNijN oa3o» yQjoio J^l^JJ v i n\m 
^od •^ijJiQ^a^Si^ v i \ 1 V» %^oj v No ^ v i C^qju 

g ^iv }>inot\ * v oo»Lo^ ^ ptea» v i ion ••jJ^J) v i v>\ty 
a^i^N v iN.v ^do .^]mn\ x*-*\] yi nfi 1 ^a \ mY)\» 

^-^O JoO> ^OOjt^—i^J OOI : ) fl M »\^j|OJ * jJBDO °>°> i\i°lt * «ay/isAir« 
9 {Jk*la uOCI JS^J ^it JjOL^> .dLo^k ^JtsO* ), \ "\ ^«g^ygjgy 

10 v i ionNo ^ii j-ja 1 vuoci v i 3 ■ lAOot >^>J {A^o£s*o 
Juj^j joou* ^-^o <ajJ K m 1 %JVs_tt J^sbocu. v ooLo^ 

11 ot^v^ * \\ n mo v La-J^ {Lf j—ao •. hoojx^J ©uba*i * ^ 



cwvev 



egreffi fumus ut iremus, quum comitarentur nos omnes cum uxo- 
ribus fiiis et filiis fuis, ufque foras civitatem : et ponentes genua in 

6 littore maris oravimus. Et ialutantes invicem, confcendimus na- 

7 vem : et illi reverfi funt ad fua. Nos autem perficientes navigatio- 
nem a Tyro, pervenimus Ptolemaidam ; et falutantes fratres, man- 

8 fimus diem unum apud eos. Die autem poftero exeuntes venimus 
in Caefaream : et ingreffi domum Philippi Evangeliftae, qui erat ex 

9 feptem, manfimus apud eum. Huic autem erant filiae virgines 

10 quatuor, quae prophetabant. f Quum autem manfiflemus apud 
eos dies multos, defcendit quidam ex Judaea propheta, cujus no- 

1 1 men Agabus : Et quum veniflet ad nos, et fumpfiflet zonam 

1 v i>onV> ^*? fs] In margme MSti (^i.crv) ^i*, (^? ^) 

f Quum autem manfilTenuis— ] Le&io Marg. (Quum autem) Nos (manfiflTemus— •) 

T2 



Digitized by 



Google 



i 4 <* ACTUS APOS TOLORUM. 

pof ^^M ••v^f>? ^r*?° «^t A^* V»? r^ *• tipd^opS j 

\uQ\ i.nVfSn io •• p?o_* /i iNi >)Q^ VuOtjuiofa^j J-u*or 
^»00» v »miftV> % ^^o v i vv>»i ^»; j-a ^^osaxvp^^ 1* 
♦ ^rwioi u 1 91 *j&*b*ft*)oJU iOttj JUt ••}&*oo r a}* ^bOo ^J-^o 13 
yoi^ ^fi^ vJ^W ^»0* ) -i V» •• udcl^oJjS) OO) ^ftt 
ta^^K^ o ,\ v^ ^-jj .t*Sot )^NN v ok— *{ yinMiia 
d_io_A/ f.ftVn piNtt^ JkvmN tSf Jflj vovmjKiQ^ 
(tni°>^ J) ^ao .a^ *^f A^)^ iflNo /Wojlj |~*V^°? r 4 
its^ *{oou |_*v^°? ot 1 ii^jt ••^•V^°? r° v joN*j *.Jooi 15 
•^ojVsuSoJI} v t oNm v t a iffi ^— o *. v i \o> J£0»a^ ^»* 

v 1^171? ^3 -.^X m«MD ^» ?j-^0^i. C3J ^.1 J^aJlDJ oLf I* 

»«) ■ V| o ? r^Q^ i xr^ 1 »t °*n n <*-»? yp m) t \o\ 



Pauli, vin&is fibi pcdibus et manibus> dixit; Haec dicit Spiritus 
Sanftus : Virum cujus eft zona haec, ita vincient $ eum ^ Hierofb- 
lymae Judaei, et tradent « eum ^ vn manus Gentium. Quum au- 12 
tem audiviflemus haec, rogabamus et nos, et illi qui in loco erant, 
ne afcenderet Hierofolymam. Refpondit autem Paulus ; Quid faci- 13 
tis flentes, et contundcntes cor meum ? ego enim non folum vin- 
ciri, fed etiam mori Hierofblymae pro nomine Domini Jefu parate 
habeo. Et quum noji aflentiretur, acquievimus, dicentes ; Volun- 14 
tas Domini fiat. Poft autem dies iftos, praeparati afcendimus Hie- 15 
rofolymam. Venerunt fimul autem et difcipuli a Caefarea nobifcum, 16 
adducentes Mnafonem quendam, Cyprium, ex difcipulis primis, 



Digitized by 



Google 



C A P. XXI. l 4 i 

19 Jooi )-v/S^o v auJ /^* r^° |i.in x QOLbo c^ ©Ifo 
v n >\| ^kd ^o ^ fr"^ 1 • % ?rfM> frf^ Vyooiik» 

: v a^ 2^ ^)-" • °^ C V*?? r^ • l'»r^ i>n^ <v>vw 

21 >^&s^jJ to ^*t o vvity «.^ool— •A^_#J ). roo NQ I) ) lii ^ 

«f apud quem hofpitaremur. 

17 Quum eflemus autem Hierofolymae, libentejr eiceperfint nos fra- * 

18 tres. Et die poftero ihtroibat Paulus nobiffcum ad Jacobum, et 

19 venerunt ad eum omnes feniores. Et quum falutaflet eos, narrabat 
35 iis ^ ordine fingula ex iis quae fecerat Deus inter gentes per mi- 

20 nifterium ejus. Ipfi autefn quum audiviflent, glorificaverunt Do- 
minum, dicentes ei ; Vides, frater nofter, quot myriades fint Ju- 

%v daeorum qui crediderunt : et omnes zelatores legis fimt. v Audive- 



1 v .,% jooi L\t 001 Z^lA] In margrae MSti . ^juaoZAjj ^A joor L>\t 001 Z.oX 
7 

^is^i j-o ^_2oZ, ^-lco .£^0 

■:•>?■ Nai;o|a ^juooi 

f apud quem hofpkaremur] Le£Uo Marg. Apud quelri hofpkaremur. Et quum 

veniifemus in pagum, fuimus apud 
Mnafonem quendam, Cyprium, ex 
difcipulis primis. Et inde exeuntes, 
venimus Hierofolymam. 



Digitized by 



Google 



i 4 3 ACTUSAPOSTOLORUM. 

» 

}_*ja_* v oo i N VS Kjj cSi^io ^juoio ^oj ^ i o..^\n% 

"^^ ^SO .OU*frv»J \suOO) )l V> OO^OLiQ^ fy* v ^' Jlsf 22, 

.i^ ^i^v^?! ^ * t" 3L - x ^*30» Jjoi -J&^L?! uj^ trco^ 2 3 
v oot^*. v ooi^k As^ Jiyjj v } . v a ^ £a^ x~^ **-*? 

<OSJo v OOLiCLX J^L? # .JNU? ^3t 5 D ^t^OL^t .yOSjJSuj 2 4 

v o — *-t— jo . v oouuj> ^ox^—j! cj .f v ooi, i>s v, fJSjaS ! 

.t.oioJS^f /^r^o JU <^£s^^o uotboJS**^! ^j^o) ^t -. (i.iNo 
N ^^o_.)4DnNoi\ JSuJ ^j ^ JSoJ <3J Kjf ;o^*u Jl)? 2 5 
JUj ^i! r-° '- ^m^jo ^ju^» ^QaQA J*o ojLSCuqii v ^ci ^»! 
4 |.-m^! ^ v oot^ v ojo) v o^! JUj, .vpv^J po> ^Jj ^o^ 
^i^id •:• •:• fLa.ijj ^boo )xu_i.*# v V?o J.iO! ^oo -. J^oJSja! 26 

runt autem dc te, quod difceflionem a Mofe doceas omnes Judaeos 
qui inter gentes funt> dicens, ut non circumcidant filios fuos, neque 
f in ritibus ambulent. Quid igitur eft ? Omnino audient quod 22 
venifti. Hoc igitur fac quod dicimus tibi : Sunt nobis viri quatuor 23 
qui votum habent fuper fe ut purificentur. Hos aflumens, purifi- . 24 
cator cum iis : et expende impenfas pro iis, ut radant eaput fiium : 
et fcient omnes, quod ex iis quae audita fint de te nihil eft, fed 
incedis et tu cuftodiens legem. De autem iis qui crediderunt cx 25 
Gentibus, nos mifimus, judicantes ut nihil hujufmodi obfervent : 
fed ut cuftodiant feipfos a vi&ima idolorum, et a fanguine, ct 
• a fuffocato, et a fcortatione. Tunc Paulus, aflumptis viris illis die 26 

x rt^\ r nvy\ j^a^o] In margine MSti (a^Aoi^A) oiX»! (j, ■-yi) 

f in ritibus ambulent,] Lec~tio Marg. (in ritibus) Ejus (ambulent.) 



. . ' DigitizedbyGoOgle 



C A P. XXI. 143 

,__a \ jty |V»oiS ^kO lOs^N v - 1 ? V9! r 3 uoo^o)a 

) i\o\fi\ Mio^b y-a •. jLa-cCik Jooi ^)«k, ooiL^ ^ooubax 

ooul^o ^m ^m^o <°W» G'iL|! )V» t .v .*7^**o»L» {AOoait 

*J»uojo-o 

2 7 ». a»NSn^»,No\' ) %^t>i {&>. V>n » 0001 ^» r tk»x. ^-»} r o 

000) ^ity. »1 •• JLo-#ouo uoiof >^» »^0 ) ;* mf ^-ioj |-»!^» 

28 fr^-^ '•y^ r° •Pr i ? **^o^Ok. 'o-.ipyjo -)juu6 ot>o^k 
jlann^vt 001 ♦• ). ■>, i| a 00» u&oh^ )__ 101 .oij-x ) »N t m »| 
J^o* \\ n- a ^ooiNnV fa! .-Jto» JA«oo'jjo ).moNQjio pa^> 
<n ^ifflo / JLa iOL^> ^^ )i 3 i mN <£} 00L0 > <<^>»V> 

29 •. O)— ja Q^O^JD* •^k^ OOC1 ' yOOUiJS^f . J JOI JAULU^JD JA^O^ 

30 Jk,x»)LLj * <jp6 Nn °> V ot S i, \ l jlfiuoL^j ooo» ^v^ 00 ? 

t— OO vJiO^.1 J-^J LojOJU * LoOIO VOlJStO ^,J.,i ! > Q ^J*<ruvo>pj 

fequenti, cum iis purificatus ingrediebatur in templum, annuncians 
expletionem dierum purificationis, ufquedum oblata* effet pro uno^ f 
quoque ex iis oblatio» 

27 Quum autem futuri effent dies feptem compleri, Judaei qui erant 
de Afia, videntes eum in templo, concitarunt totam turbam, et in- 

28 jecerunt in eum manus, Clamantes ; Viri Ifraelitas, fuccurrite : hic 
eft ille homo, qui adverfus populum, et legem, et locum hunc, 
omnes omni loco docet : et infuper etiam Gentiles introduxit in 

29 templum, et polluit locum fan&um hunc. Fuerant enim ante 
videntes Trophimum Ephefum [in civitate] cum co, quem exifti- 

30 mabant quod in templum introduxiffet m eum ^ Paulus. Gommota 
eft autem civitas tota, et fa&us eft concurfus populi : et quum ap- 



Digitized by 



Google 



i 4 4 ACTUS APOSTOLORUM. 

. JLsliO) ^o », -\\ ov^ 0001 ^frv^ 1 ** 'JQ^ol^N uOO^ 
-. ot^ nviN ^—it ooo» woo ^— a .JaSI o^LLj J^m^oo 31 
p .^0.1)0? oCbo? •. fo t a m; |^j|^«al J^^bo JSuixso 
ouOc» 00» •:• Voicuxq^xo v o t ^.Aj jy \aoi o)-^g; •-]-*-* ^— ju 3* 

xr° «^^ • : 4o afc or^^° ^) , N . Vs oj^, ^o ^j v qjo» 
„oy*jJ )-3» ) . N , o o*.o yO x?r J <?> •:• uaoai>>oj3>>» ooov ^uu^ot 33 

C-i^ot •• Joo ^jitioo . y. .LjL fA»Nft.ao ^dJXjj ^nSo 

j^hI ^— »! PrW • *— 9 — H uo»oJSw*J Jjl^oo ooioJ^J 34 
^#! {oo ]J$o JU jo i J t i p & tioiQ^ow ooot -^ » r > j^ 
uOUAjo^^jt , — o— 3 -^oj \* — £ — io J^o>j! *SI ^r-f^ 

ol^ ?oa c£L*nj -J^xot ?y*£o \s g , >c ^^^l^ ^o 3* 

prehendiflent Paulum, trahebant eum extra templum, et ftatim 
claufas funt januae. Quum quzererent autem occidere eum, afcen- 31 
dit verbum ad tribunum cohortis, quod tota Hicrofolyma contur- 
bata ejjet ; m Vide igitur ne faciant infurre&ionem •. Qui ea hora 32 
aflumptis militibus et centurionibus, decurrit ad eos. Ipfi autem 
quum vidiflcnt tribunum ct milites, ceflaverunt percutere Paulum. 
Tunc appropinquans tribunus apprehendit eum, et juflit vinciri SS 
catejiis duabus : et interrogabat quifnam eflet, et quid eflet quod 
fecerat. Alii autcm atta clamabant adverfus eum in turba. Quum 34 
non poflet aiitem certum cognofcere propter tumultum, juffit ut 
ducerent eum in caftra. Quum autem faiftus eft ad gradus, contigit 35 
ut portaretur a militibus propter violentiam turba:. Sequcbatur 36 



■ 



Digitized by 



Google 



C A P. XXI. 145 

37 f»*AsX ^t t& vuOUa^OOJu Ija^ ?K^& 1 * la< i-s^ 
;—!*>? *. uan \o)— a 001 {&»»*, «> V>\ o.Vy%As V) \ Jooi 
001 .c^LqX /Of^o f^of^o^ n, \ <^j^iu \J .^jiNi^N 

38 :^?*^o 00) tf&»*? ^«J? ft? JJ \&j? Vkfl* £v-.Jjqj .r^iof ^.j 
)~^>? : ?f -^ Y>\ A^ojaf o !>!r*o? : ^J^oi |£^ooj ^r°! °®* 

39 |J? .crooiko|^> y»i v^o? ♦ , .a»t|i*a* ^o jjla^ ) -<*^ *r»v<nx«« 
o—^k •. JiniNint aoaajjj^ ^2» : J-jqj t»£C»? ^J» ) ■ r t ~t 

*. i*^ w»; JjJ «gitoA^o .J-Xf^. JUj {£vi,» t V> ^» ).ii ,.y> 

40 •. OL^ uaSf ^t , 3 * Jja^ Lq^ gN\V>V>\ u^ u&SJ 

.)vi\\ cij^l^ <°^ ■ i{ •.J^ij ^ /0-0 t- 3 <J0o\o°) 001 
JbK\n\on ypoLo^ <n , \ \] \]qca ]V±s^> )-»\* ^— •! t— ^ 



37 eum enim f turba multa, clamans; Tolle eum. Quum autem 
futurum eflet ut introduceretur in caftra Paulus, dicit tribuno ; 
Licetne mihi dicere aliquid ad te ? Ipfe autem dixit ; Graece nofti? 

38 Nonne tu es ille ^Egyptius, qui ante dies hos concitafti, et eduxifti 

39 in defertum, quatuor millia virorum ex ficariis ? Dixit autem 
Paulus; Ego homo quidem fum Judaeus ex Tarib Cilicias, non 
civis e civitate ignota ; rogo autem te, permitte mihi loqui ad po- 

40 pulum. Quum autem permififlet ei, Paulus ftans in gradibus, 
annuit manu ad populum : fdentio autem multo fadio, exclattiavit 
ad eos dialedo Hebraea, dicens ; 

1 Jajls] In margine MSti »».jv>x 
f turba] Le£lio Marg. Populus. 

u 



Digitized by 



Google 



i 4 6 ACTUS APOSTOLORUM. 

C a p. <».^»j J-^ol^ <n°>So )jv»o> o \X),*u : ?ou^j o \+*\ fO^ J* i 

A.A.11. . 

. v ooi_X ioa.jJ ^**, ^ ,\, J^^QVa^; ^»J C\y}JU ^a . v coLe.^ 2 
^jcl. fr^-^ «-"A^? ^bo JjJ -t^ ? r-^" ju o^ou» b^]\*hs* 3 
fJSso^riCLo ^_»j ts^^l] .).n.N,.nj ixool£D>J-^=s p> t .X.j 
}LoJS*»JS. — *L_^> JSw.j>Lfo • > \.JU r iQ <5:> j «jcicLV^i La i^ Jjoi 

^LqJ^CuVA^OI 3i JSs^OO) i»£Sk.f ) « Ll , >\ ,|«jOUO? )«v>VS i *•» 

v ao-.JSs»? v a n . N o v oJ*sjJj J—io u*f •. Vc»^*j {JS»»OL^iJ 
;jof ^ •■ f Lo ?> oN ^o^ **^!5 r**» ? f! 01 -^! oo» •) iV>o-> 4 

• ) • '^ ° ]\ ^sv^ ?^°— 5 ' &m^Ni |j? ;c£ml^oo J6^oo> 

oC^oo .-u — ik foo» loi—co ^). i i ..$ poi.nt.j iSJj i» »{ 5 

* ir f £»■&«- .- p^ f n.. N Jfcs^Q.o ?Lr^J &]\ v o 10» ^_io .• f Lojl»jlo * 

v OOU.JS^,^ V C3 lOli^, c3J ?^-»?J /JSwOO» ^jf ««viriCftSr^V 

v o^q_ojj Jj-a-f -. p. N t .^oJil v , - t .mf , o - >v V>L ooo> 

C a p. Viri fratres et patres, audite nunc defenfionem meam apud 1 

vos. (Quum audiviffent autem quod dialedx> Hebraea excla- 2 
maret iis, magis praebuerunt filentium :) et dicit ; Ego quidcm 5 
fum vir Judaeus natus in Tarfo Cilicia?, nutritus autem in 
civitate hac ad pedes Gamalielis, et eruditus juxta exquifitioncm 
in lege paterna, quum zelator effem m traditionum paternarum 
mearum ^, ficut vos omnes eftis hodie : Qui hanc viam perfequu- 4 
tus fum ufque ad mortem, vinciens et tradens in carcercm et 
viros et mulieres : Sicut et princeps facerdotum m Ananias ^ 5 
teflis eft mihi, et omnis fenatus : a quibus et epiftolas accipiens 
ad fratres, Damafcum pergebam, ut adducerem etiam eos qui 
effent illic, vinftos Hierofolymam, ut acciperent fupplicium. 



fioy 



Digitized by 



Google 



C A P.v XXIL i 47 

cov^ J-^oju ^J» \ju ^o %?)OL^ uSjll riaopffnNo^VJjj 
7 JLo ' J^o^QJuo .J^jJ ^ xVy°i , io .oVv Jf-s^so f>o»aj 

5 J-l{ .KjJ <Sl) C4 \ )rLbO ^O^JU ^SOJJU '. U^k {ooi >^^? 

ukJ} JjJ .cJLoi^ r^Pjo . ctV^o tf-*&t-*? o iV» v^i t °l ^»t 
9 ^_tt v o— jci .JS*jJ iSV} Asjjt ooi2i* •• }-*>»** o« Yto ■ j 

|>A/S^Q>k^10 O}^* <^b }frO)Q,l\ # . O0OI v COU*£vwJ U Vr ,,\ t 

io IjJtof .u^k Joo» ^Z^olk» oo»j 'oaJ^ jj ^t |LqX % oooi 

^tO) ^ioi^a ^£^0 c^ ^fet^bika ^olo '.aoonfnV^X ^| 

6 Fa&um eft autem quum irem, et inciperem appropinquare Da- 
mafco, circa meridiem, repente e coelo fiilfit lumen multum fiiper 

7 me. Et cecidi in terram, et audiri -j- vocem quse dicebat mihi ; 

8 Saule, Saule, quid me perfequeris ? Egp autem refpondi ; Quis 
es, t Domine mi ? Et dixit ad pie^ ; Ego fum Jefiis Nazarenus, 

t) quem tu perfequeris. Illi autem qui mecum erant, lumen qui- 

dem viderunt, et expavefa&i fiint : vocem autem non audiverunt 

io illius qui loquebatur mihi. Dlxi autem, Quid faciam, Domine ? 

Ipfe autem Dominus dixit ad me ; Surge, proficifcere Damafcum : 

i \ioJ* \ul! fooi j^oji Jio] In marginc MSti ^VnSr» Ur^. JlVnVto QL>) 
.Ajj <a»; oul U^c WoJ* % cs>?j oJi \ilo .WoJ* Wo}* .<jA 

jmonv Lo\ %j£± ooi Jao . Aj) 

f vocem quae diccbat mihi 5 Leclio Marg. (vocem) Diale&o Hebraea loquen- 

Saule, Saule, quid me per- tem mihi : Saule, Saule, quid me 

fcqueris ?] perfequeris ? Durum eft tibi contra 



ftimulos calcitrare. 



u« 



Digitized by 



Google' 



148 ACTUS APOSTOLORUM, 

^o Ir+lz* J-J? fco)£Oo ^ '.ooi ?>o)qj; o^o a %1 \^o 
[* * * ». .qftnnmjNofc^k JSJSow uttLx oo©> v oou*A^Jt yO-ioi 12 
^to Joo» ici^mioj .« fon %n 1 aj «^f )°in 1 ft^ 2 ^ <***! xf- 
{Lj ^— 3 . J-^o^ iion nmSn^ a 000» ^y>o,vt yojo» v ool^d 13 
|&ojla ola p?o .i»)-u •.u*#f ^o)ju «c^i yio^ ^oo oLo^ 
4^v^p? ^*! ?^=>?! ?ou^ »r— *?? ^! °9 ^ 01 ^ !+■" 14 

v ooi^a Lo— ik 01^0; Jjoutt }oo>L; \s fl V> /QiNnn. a 15 
foiL&Oo 1 JjJ» J_Juo>o •JS^ojuo J^#J-^! ^^o»j .» ) • r '■ lin 16 
Ao? ?vjo ^o ^i^oj f 01 -^ ^ ^judoo M sojk ^oao ♦JSjJ 

ct illic dicetur tibi dc omnibus, quse mandabitur tibi ut facias. 
\ Quum autem non viderem propter gloriam luminis illius, manu- 1 1 
du&us ab iis qui erant mecum, ingreflus fum Damafcum. Ana- ifc 
nias autem quidam, vir pius fecundum legem, teftimonio omatus 
ab omnibus qui habitabant in Damafco Judaeis, Veniens ad mc, 1$ 
ct aftans, dixit mihi; Saulc, frater mi, refpice. Et cgo cadem 
hora refpexi in cum. Ipfc autem dixit ; Deus patrum noftrorum 14 
ordinavit te cognofcere voluntatem ejus, et viderc Juftum, et au- 
dire voccm ex ore ejus: Quia eris teftis ejus apud omnes horaines 15. 
eorum quae vidifti ct audifti. Et nunc quid moraris ? Surge, bap- 16 

1 4J1 Jooi \\~&c U ^? r aJ In margine MSti |ooi Iv^too \\ ^-») AJtaui) (j-a) 

•)• Quum autem non viderem Leftio Marg. (Quum) Surrexiflem (autem nort „ 

proptcr glorianu— } videbam propter gloriam— ) 



Digitized by 



Google 



C A P. XXII. 149 

17 J) J*oq jxjJsmu>oJO fisASoi. y— aj ^*j Loo) * oi^>j JvitN 

18 v— ^°? t— a t*o)o-»)-*4?to . Jol^o&^ JoOlfj '.JLuOLO J^oot 

^L^O V p i^MUJO? ^O ^^—^^ COQ— 2>0 QO))£s^D| vui 

*9 .Li-Jibf JjJo »u&£*^oj i| N ij fLojoi mN v iN,^ n>o J(l% 
?r*£D{ jEs^k^ JJ»}% Jk**oo> uJk^J jJfj x^r* v°~ JCI % I- J r to 

20 ^«00 .4^ 0001 ^i 1 Vi iOl^oj yQjOL^ .• JJSjuqj-o^ )j*^6o 
<3{ m^»! JiNo^n [touD cidqjJS-^xoJj ol^oj Joo) ^Ju^iOo 
^ / oiN^n^ yOOLbQLX J_2l£_^oo ^k>| oj £^*oo) uJSJf Jj{ 

21 .uLoJ^ V^??° -OL^ OOO) ^i^^D} yOJOJ pl^O JS^iOO) 1^-1 

•: ^ JjJ Jj^o J^o^t )vm %S Wj ^flto [\y] 

22 f^ ypOliKD Oiftjjrfo . fjO) foNvVS ^Q^ ^J uO)Q VVHM 

V-k^ JU .Jjoi tj-*jjj ool^ |^V? ^--io uoi iNnniu % x^r^? 

23 tyOOLjJp» ^fJL^OO OOO) y %Q- ^jJ ^3 .J^JiCL^ OL^ COJj 

17 tizare, et ablue te a peccatis tuis, invocans nomen ipfius. Fa&um 
eft autem, quum reverfus cffcm Hierofblymam, et orarem in templo, 

18 ut eflem in excefiu mentis, Et viderem eum dicentem mihi ; Fef- 
tina, et exi cito ex Hierofblyma, quoniam non recipient teftimo- 

19 nium tuum de me. Et ego dixi ; Domine, ipfi fciunt, quia ego 
eram conjiciens in carcerem, et caedens in fynagogis eos qui crede- 

20 bant in te. Et quum effunderetur ianguis Stephani martyris 
primi tui, etiam ego eram aftans, et confentiens cum ils interemp- 
tioni ejus, cuftodiens veftimenta eorum qui interficiebant illum. 

21 Et dixit ad me ; \Ablj\ quoniam ego ad gentes longe mittam te, 

22 Audiverunt eum autem ufijue ad verbum hoc, et fuftulerunt 
vocem fuam, dicentes ; Tolle de terra illum qui hujulmodi : non 

2 3 enim convenit eum vivere. Quum autem clamarent, et projicerent 



Digitized by 



Google 



i 5 o ACTUS APOSTOLORUM. 

fo^yaviN ^ka^jj ^[»\o ^jaa v>JJ^> ooo ^^oj Jllo 24 

cCIQ^iOO ^jt ^ * «jOWlS>Ow OOO) x-OD ) L-£C) |£^sX 25 

f • ^ a ^ v { . Joo) />}jd; 001 fp» ciui) lo^w v^?? r - [V^ 
.VOt^* c,o t ,oo ^))i\i/> In X Ofo % ?)— ^o ciu) oo> ^t 

pof .Ot^ V^P? ^)|Ao Q)Iai O^O ^it ^— O *uCK>JS^ 27 

^t uaJS) *^f v^°? xf? 001 •. ij-iJt^J )^oo> J^jJ .<i N 28 

*x*paXaio>< y^j I O pOI JV^°t^ ypJjfSOLO * U ^, ffl ^O J-jf ^D>) iN i ^ 

•>JjJ ^^k* Vol^* c3J ^ij J-jJ .£o{ gpn \o)— 3 ^> 001 
^otLo^y, 1 No\ 0001 ^j^Aott \O-J0i ouiJto aoui)| J^uioo 29 
i3{o M*CloA**{ |^OC)J v^j ^ foot \a»J ^t J-D-^ii^oo 



vcftimenta fua, ct pulvcrcm ja&arent in acrem, Juffit tribunus ut 24 
introduceretur in caftra, dicens ut flagellis inquireretur, ut fciret 
propter quam caufam fic clamarent adverfiis eum. Quum autem 25 
extendiflent eum loris, dixit ad centurionem qui aftabat : Si homi- 
nem Romanum et indemnatum licet vobis flagellare ? Quum au- 26 
diviflet autem centurio, acceffit ad tribunum, et nunciavit # ei %£ ; 
Quid a&unis es ? homo enim hic Romanus eft. Quum autem 27 
acceffiflet ad eum tribunus, dixit ci ; Dic mihi ; Tu Romanus cs ? 
IHc autem dixit ; Etiam. Reipondit autcm tribunus, Ego multa 28 
fumma civitatem hanc acquiiivi. Ipfe autem Paulus dixit; Ego 
autem etiam $ in ea ^ natus fum. Et ftatim difceflerunt ab eo 29 
illi qui futuri erant flagellarc eum : et tribunus autem timebat, 



Digitized by 



Google 



c a p. xxir. 



151 



30 | »v>^ : Jk*{' t -»° > J I V*?^ ?oo» M>J r 3 r^! ) V>o ,\o 
^ o-Jg)o .oooy-iu VjjJU* .^-_»}o_» ^»0 Joo> ^v^-°^0 
oJS*— *>f ,— ao ,) inn i "> cO^ao Jjot-o r* t — »1 ^ria.i oAo» 

1 Ujuoj ^^ i«w\(ie) ^» ♦»? ^ * v ool^>* ot v>.n> ,wvO\.^c\V Cap. 
1 ^'^;r v ..... xxiii. 

2 » ) • ' ■ ■ Ljolo cE—j ~_»l 00» : |-io> jVviiN f^^x ?oi_^JU 
• et^it pooJaJ^ v q^oli; *r9^ °^° — ^ ^a*ot ^0-101^ 

M— *J 4A ^ JfcsjJ yjj; jEkjJf oN*# AsJ^O .^jCNaV) * fiSsJD&J *xsx<wa/xav6 

•:• %r* 1 icu»v> * ts^l «^aS J-moioj ^. A*j{ t-«2LX. f^° : l^DO^-l 

• • • 

4 ?ol^sj poio (i»{\ •°t^9? ciLbi. ooo» yViin; ^; yOjo 

quum fciret quod Romanus eflet, et etiam quia vinxiflet eum : 
$ et illico fblvit eum w\ 
30 Et die poftero volens fcire certius, qua de caufa accufaretur a 
Judaeis, f $ mifit ^ folvit eum, et juflit ut congregarentur principes 
facerdotum et totus confeflus : et producens Paulum, ftatuit eum 

1 inter illos. Quum intuitus eflet autem Paulus in confeflum, Cap. 
dixit ; Viri fratres, ego omni confcientia bona verfatus fum erga XXIIL 

2 Deum ufque ad hunc diem, Ipfe autem princeps facerdotum 
Ananias iis qui ftabant apud eum przecepit, ut percuterent os ejus. 

3 Tunc Paulus ad eum dixit; Percutere te futurus eft Deus, paries 
dealbatc : et tu fedes judicans me fecundum legem, et tranfgrediens 

4 legem jubes me percuti ? Illi autem qui ftabant apud eum, dixe- 

t Vid. NoL 



Digitized by 



Google 



152 ACTUS APOSTOLORUM. 

« r ^N..J J.*XXJ J.-1-Ju.^J '• H^ C^-iiSo .J-JOI-O <JL*> «jOIoJSs-.^ 

l-^Lss^ r"* : cfflo._^ko) — 3 ^j >i r * ^«o .JSwJaxS r^ojL JU * 
,[t»*oiaa Jjxo .) ■• ., °ij Pr"»' ^»? oo» : J-^oojjj oO»o£v.f 
V^vom -.J^^j J^ "M ^V 2 * P? •••W ?r=^ 
oo» ^»j fjo» j-o .JjJ ^.jLiKio pj ?*>-ioj J^oo^oj fy^co 7 

COj£"sJ0jo '. j .t ., ^O J-aCOJJ JSs 1 ■ — ^ J^JUO_Su ^^3-J '.^u^O 

JUo .fAs V» i o As»»J Jllj .^r^? r»^ ^* 3 ^°°!) »!*'■* ! 8 
««.ic^*^*} Loo» .^ot-Vo^o* ^jobo ^.j J-^r 2 » -J-** °> JU° Mlfcp 9 
x-jpi J.A». Jr 2)j J»o^j ?, °i m «^o oboo r _oo . ?iS*_j {A»»_o 
| ■ »j ^ ~> fiS.ii i~> ^i .M^tNo ^o^bo jjj '.^ il V»j r^ O0C1 

runt ; Principern facerdotum Dei conviciaris ? Dixit autem Pau- 5 
lus ; Nefciebam, fratres, quod eflet princeps facerdotum : fcriptum 
eft enim ; Principi populi tui non maledices. Quum noflet autem 6 
Paulus, quod una pars eflet Sadducaeorum, altera autem Pharifseo- 
rum, clamavit in confeflu ; Viri fratres, ego Pharifams fum, filius 
Pharifsei ; $ et ^ de fpe refurredlionis mortuorum ego judicor. 
Quum hoc autem loquutus eflet, ortus eft tumultus inter Saddu- 7 
caeos et Pharifieos, et divifa eft f turba. Sadducan quidem enim 8 
dicunt, quod non fit refurre&io, neque Angelus, neque Spiritus : 
Pharifaei autem confitentur utraque. Fa&us eft autem clamor 9 
magnus : et furgentes ex Scribis ex parte Pharifa^orum contende- 
bant, dicentes ; Nihil invenimus mali in homine hoc : quld ix 

1 \*±o) In margine MSti U^vcuo 

t turba] Le&io Marg. Multitudo. 



Digitized by 



Google 



C A P. XXIII. i 53 

, ^ j—3 *J— aJLj» of ot.^, ^Cto ^oj ^--«j V J ,Jjo» 
E *i V ? Mr^ r* \** t-a : Joo» fk^ffl J^*a^* 

•:• . {Awy»y>N oO)0-rfrwjLo *. v ooi^ol^o ^-io u©)Oi5L^*io 

11 .ppf W* o*- 1 -* ^^^ ^ — o t— a *. o)j^*ot ^i> )i\Na 

)uu3ot ♦.^nfiNt/ ) o^a u&^JJ^o Ltouttjt -^^ ^f .0 ^NLf 

* jouflL ci^oo^ t3J» t*^ <ojj 

• • • • • • 

ytfS^O 1} pOt-X v o£s*lU JUjO v Gl^OJ-J JJtO '.yOOLik v o_jo> 

13 ^ 1 \ *^tf x~° r*^ x: »? ooc1 \pou>b+>f .odq^oJhSl^ 

14 v a— 10 .q^ju Jjoi f£0»oio ft^ y^wj v ojoi VJt*^^* 
p&v^j^ • c P?f H* it> n\o pOLd c#ty\ ac/^ol.? ^j v^? 

10 autem Spiritus loquutus eft ei, aut Angelus ? Quum autem tu- 
multus magnus fa&us eflet, timens autem tribunus, ne difcerpe- 
retur Paulus ab iis, juffit exercitum defcendere et rapere eum de 

11 medio eorum, et dedueere eum in caftra. Nofte autem fequenti 
aififtens ei Dominus, dixit ; Confide : ficut enim teftificatus es de 
me Hierofolymae, fic oportet te etiam Romae teftificari. 

12 Et quum eflet dies, fecerunt Judaei coitionem, f et devovcrunt 
fefo, neque efuros^? neque bibituros, donec interficerent Paulum. 

13 Erant autem plus quam quadraginta n?viri^ qui invicem jura- 

14 mentum hoc fecerant. Qui quum acceffiflent ad principem facer- 
dotum et feniores, dixerunt ; Anathemate devovimus nos ipfos, 

1 ^ooi^ ^ojoi oJto^jo] In margine MSti ^#po{ p (^oou^ ^oioi o^o^|o) 
f et devoverunt fefe,] Lectio Marg. (et devoverunt fcfe,) Dicentes ; 

X 



r 



Digitized by 



Google 



'54 



ACTUS APOSTOLORUM. 

p,.\ ^jiNi^N qjooJ voJSsj^ '.Vaci Jjuo>' .ucoiko^ik 15 

^j^j .oiOx^o Ji^jts^i v-*^-*! ^r* 2 ^ <i^\) NoN ^oiS ij 

JjJjos nccL^o)-2t oiiw Jv^ \^! vxiojiu [^o] v.oLS^ nvTS 16 
1\.d ^-o .(jxcu^oJAjk co^ {JS^ , r tY>\ \ko J2.J : ^Jjosb 17 



quod nihil guftabimus, donec interfecerimus Paulum. f Nunc igitur 15 
vos indicate tribuno, cum toto confeflu, ut producat eum ad vos, tan- 
quam futuri efletis cognofcere aliquid exquifitius de eo : nos autem 
priufquam appropinquet & ad vos ^, + parati fumus occidere eum, 
\Quurn\ audiviffet autem filius fororis Pauli infidias fchas*', venit, et 16 
intrans in caftra nunciavit Paulo. Advocans autem Paulus unum ex 17 
centurionibus, dixit $ei^; Adolefcentem hunc adduc ad tribunum : 



OU-X.A >CUX. ■ r O;l»\i"i\ 
w01GuA*KJ! U>£u\ '. j»»01~r 

f Nunc igitur vos indicate 
tribuno, cum toto confefifu, 
ut producat cum ad vos, — ] 

i parati fumusoccidcrceum.] 



In margine MSti •. ^o-A ,-i.m»^ O^oi {_#ot) 
/la;i\o\ iOQjȣ *. Ja#old v cJj| 

V ^ZoA wOICLpAkkJ! l 1 ^ -} 

^aj (oul^fiVi^ ^*aL| U^i^o) 

AV.Vi\ LXoAjO 
Leclio Marg, (Nunc igitur) Rogamus vos, ut 
hoc nobis faciatis : ut quum con- 
gregaveritis confeflum, indicetis tri- 
buno, ut producat eum ad nos, — 
(parati fumus occidere eum) Etiamfi 
neceffe fit mori. 






Digitized by 



Google 



C A P. XXIII. 

jo^o \+^ oC± K— ? .J_ aj^w) Lcl^ ^^-^oj J_jo> 

i8 Lcl\, ou*£s-*^ *. ©il^j i-3 ^*oo» ^b oo» .ol^ w ^"A 
^jjuo f fc X ?lo too— ^o)— a ?l*£o? «t— ^°?° J^>j|~^3 
^r-^o ot^ A**?j *.tfLo— ^ ?£sJ? po» j^-^vV» n.^ ■ vme 

19 : )-o^. N . r> ol^»j ?r*)^=k ^»j ©»,-**? ,—d *t*^ n\\y>Yi\ 
001 uOlO&<**? ^l2)0J *. ?oo» \*)a^o *. ol^o oloJ^o ouu*, 2>o 

20 o— a — ■» .»L? )-*jo^j .^j Lbo? .o^ nn, a v>\ ^ ^?j 
.•) »*>n i n\ noOb^o)£L^ jES^mL • mY»\j )j-a*? % ^. 1 V) ^nN) ■ jj 
. ©»£0*^o n\)tY)\ £^£sj* V-»A»*J /°r-^° x*r*N x f— •? 

21 ol^ [r*^] y «) ^o? .yOOL^ tm.^LL JD \v 1 no» & ij 

oioL*>?j y\»? v o-jo» .-yi^o'! ^»0 v-*A^ ft-a^ v oo» *i Y> 
.001 1 inN^n ij p>o r v n o£sju JJo ^o^op JUjo .* ^ool^ \Q-jo» 
•:• <j iV»j ^jooflL^ ynmV> , o •. v ooL_»Jts«,f ) V»gV> Jjycto 

22 *. ©L^s^LSj f-O )Yl.\\\ t*OU»L#u )^j)»Nifl ^*ao» ^» 00» 

18 habet enim aliquid indicare ei. Ille quidem igitur aflumens eum, 
duxit eum ad tribunum, et dixit; Vin&us Paulus vocavit me et 
petiit $ a me %S, ut adolefcentem hunc adducerem ad te, qui habet 

19 aliquid loqui tibi. Apprehendens eum autem manu fua tribunus, 
et fecedens feorfum, interrogabat ; Quid eft quod habes indicare 

20 mihi ? Dixit autem ; Quia Judaei confultaverunt petere a te, ut 
cras deducas Paulum in concilium, quafi futuri fint aliquid exqui- 

2 1 fitius pcrcontari de illo. Tu igitur ne aflenfiim praebeas iis : infi- 
diantur \en\m\ ei ex iftis viri plures quam quadraginta, qui devove- 
runt {eipfos, neque comefuros fe f neque bibituros, donec interfece- 
rint eum j et nunc parati funt, expe&antes promiflionem a te. 

22 Ipfe quidem igitur tribumis dimifit adolefcentem, quum praece- 

X 2 



iS5 



Digitized by 



Google 



'5$ 



ACTUS APOSTOLORUM, 



* 



yJL)? ^fAC^ ?*£> ^OO •JLq^ AvOy-9 ^oi? V*??I du)l JJl 23 
M oi.uo->jgjMO % odqJ^o)£^ v o^op{ ) 1 1 i| l oywnf 



piflet ei ; Nemini dicas, qyod h»c uidicaveris^ad me. Et quum 23 
advocaffet duos quofdam ex centurionibus, f dixit gj iis ^ ; Parate 
milites ducentos> ut proficifcantur Caefaream, J et equites feptua- 
ginta, et ftipatores ducentos, a hora tertia ncxftis : Et jumentum 24 
pajate, || ut imponant Paulum, et falvum perducant eum a? in Cse- 



7 

v i 1 q ■■■»! ^-4-* Jjlla 
jA^A^iA^^to-.^fco 

f Dixit «iis^j Parate militcs 
ducentos, ut proficjfcantur 
Csefaream, et equites fep- 
tuaginta, et flipatores du- 
centos, a hora tertia no&is : 
Et jumentum parate J 

J et cquites feptuaginta] 

(1 ut imponant Paulum] 



In margine MSti «"»<* ^ V oooi |rfciflV> .opol 



Le&io Marg. Dixit $ Parati eftote exire. Et cen- 
turiones juffit ut etiam jumentum 
pararent, 



.(et equites) Centunu 
(ut imponant Paulum) Per no&em* 



Digitized by 



Google 



G A P. XXIII. ny 

25 ^ ' v V (Tlffl 1 JSLfiOOJ OO) tf— -»? •• j-ulKj JjUdk/t £<JuA 

27 t-^U?! po> ?; o ^N «? t mM\ ttYi^oNi^ pa^a^.f ?r^J() 

OtlA**? VOtl^ OOOI y .1 ■ JU)j uO> JAsVaX Vi T Nft\ ^J £s*OOI 

29 \t fl V> J-^£Oov JSs^yOj^r ool^ .^001^*1 | ^^«^\ 
tiCioAy»? v-»! /^t^ JJ 1— * ♦ v p©£**i J^oa^ajj 1 J^picu^) 



faream <£ ad Felicem praefidem : $ timebat enim, ne foite raperent 
eum Judaei, */ occiderent eum, et ipfe poftea calumnias fuftineret, 

25 tanquam qui peCuniam accepiflet : ^ f Scribens epiftolam, quae ha- 

26 bebat formam hanc : Cjaudius Lyflas prseftantiflimo praefidi Felicv 

27 falutem. Virum hunc comprehenfiim a Judaeis, et futurum inter- 
fici ab iis, fiiperveniens cum exercitu eripui eum, difcens quia Ro- 

28 manus eft. Volens autem fcire caufam ob quam accufabant eum, 

29 deduxi eum in confeflum eorum : Quem inveni accufatum de 
quaeftionibus % legis ipforum : quum nulla autem crat adverfus eum 

s cl^ tm\t l^f^j 0A0 j-d] In margine MSti ^Loi 010 L>\i |Zf^j ^r oAa 

•:• Jjoi )a2>q£ 

% ,ootX»r |o)oVii?] uij| ^a, «i,»o V #ft y>| ()iftQtej>) 

f Scribens epiftolam, qua ha- Le&io Marg. Scripfit autem epiftolam, in qua 

bebat formam nanc :] erant h«c. 

J legis ipfbrum :] ( lc g^) Mofis, et J* Jefo qnodam: 



Digitized by 



Google 



r 5 8 ACTUS APOSTOLORUM. 

Cli^i2){fii \JtoxdJ0 oj ]ln No N fojut f-L-iJc} uon\\ Joo 

^_^ . cjlo^ dlj^ju v oat, i Y> fooi V>\ foo ^***^ ?*Q^! 

Lj.rV^Lfo <^o> ^J J^xS Voo ^^bo x o 10 vmoci pOiN^ 3 X 

I-jlN^ ^jlo cjO)q-i£^^ <iDQ_^ka — 2l_^ ctcio^j ^ % v ool^, 
jj^ ^N nn^i< ^o -.*, M^oNt ^t f^oa^o wmo>^jcs , \ ,lj 32 

oLj ^oj xf^*? v - 10 ^ '?^t ^* ^ aa2so \ OLbQ-x ^a^ijjj 33 

c3J — bo — 1 — pf %JjaiQ s _.JU ?L^J .q-^ol-.o J *\ m nN 

J^J XT^?! ^K^ \— J ! ?r-? r— ^" •«-•eiaio^o aoQ^oJ°iN 34 

accufatio, qu^e digna erat morte aut vinculis, # abduxi eum vix 
violentia *£. Quum indicatae fuiflent mihi autem infidias, quae ad- 30 
verfus virum futura? cflent ab iis, mifi eum ad te, praccipiens et 
accufatoribus dicere quce adverfus eum coram te. Vale. Ipfi qui- 31 
dem igitur milites, ficut prseceptum fuerat iis, aflumentes Paulum, 
duxerunt eum per noftem in Antipatridem. Et die autem poftero 32 
dimittentes equites ire cum eo, reverfi funt in caftra. Qui quum 33 
veniflent Caefaream, et reddidiflent epiftolam praefidi, ftitcrunt et 
Paulum coram eo. f Quum legiflet autem, et interrogaflet ex qua 34 



1 jyij ^C! tt^o ^! |^o ^] 

f Quum legiflet autem, et tn- 
terrogaflet ex qua provincia 
eflet, et cognoviiTet quod 
«ITet ex Cilicia j Audiam te, 



In margine MSti \J}_i ., jZj-^U (^ ,* |-_o ^) 

U^'y\s^] |yl| ^C! llOQ-Jioj ^, \ 

^— oo .}«n»\io ^Jrfo . ^.L>j 

Lcclio Marg. (Quum legifiet autem) Epiftolam, , 
interrogavit Paulum ; Ex qua pro- 
vincia es ? et dixit, Cilicia. Et 
quum cognoviflet, dixit j Audiao* 



Digitized by 



Google 



C A P. XXIV. 159 

v^o-rSLDt ^na j-o .oLj ^j p^^oioj p» %^o] 

I p ^ )■ I I M JjQLO Ciu) ikjuuJ YpOQ^ ).1^W ^jl ^JSs^ Cap. 

o o .. • .. XXIV. 

Q^wjojj yiVt^ yQ-JCI / cXDO^i^OL^ * )Q^a)0 pL*fcO ^Aj| * reprv?,o<; 

3 x^ e ^? ?K^° 1 f ' «^ '-t^? t^ ^^W)t^ <^r&4*^ 
^oo -^^! ?LoXi ^,o ^o Jjo» I^qjk^ oooi ?j*oLo '.u^ 

imnnNi°t {^1 *^»J ?Ln a i^ v i iN,^ nNn \ ^oj V^no 

4 > m >°) V) ••^]l? ^Lf^m^i JUj ^j Y^^\ ?A^*JoL oi^o p^. 

5 ^uytQjfef •:• t^*j ffnninV» |Wfia2LQ ^ \\-.yi-iJLj JjJ 

35 provincia eflet, ct cognovrflet quod ex Cilicia; Audiam te, dixft, 
quum accufatores tui venerint : jubens ut in praetorio Herodis cuf- 
todiretur. 
i Poft autem quinque dies defccndit princeps fecerdotum Ananias, C a p- 
cum quibufdam fenioribus, et oratore Tertulo, qui fignificaverunt ^^ v - 

2 praefidi de Paulo. Quum autem vocatus eflet, incipiebat accufare 

3 Tertulus, dicens ; Pacis multae compotes fuimus per te ; et correo 
tiones faftae fuerunt populo huic per prudentiam tuam : et omnes. 
nos, et omni loco, accipimus gratiam tuam, prseftantiflime Felix, 

4 cum omni gratiarum a&ione. Ut autem non multis fatigem te, 

5 oro ut audias nos breviter pro lenitate tua. Ihvenimus enim virum. 

U>^£*>? fc '**>1 ^ U^ W \V Vi..» .J-JdJ <^.\. 

dixit, quum accufatorcs tui [/<?], quum accufatores tui vene- 

nenerint:} rint: 



Digitized by 



Google 



r 



1$0 



ACTUS APOSTOLORUM. 



x oo».N'i < N ^suo^—* vupato ) iV^mV» \Jjo» ?*r-=K^ 

ool^— n^ iftiV)N umj Jisuotik c3ft 001 • )-»t r J? oqqa£D)0)j 6 
jLj ^ --vr^ x^J r^? Jjo^u ^fo : ^^J p t3ft 7 

J Lpri^ oti^j J-i^-j nviN ^ ^ — ^ % ot^cpoj v N it 8 

\t^io ihs^l ^m^Vv ^ 3 JSjJ fyio OLX^ct oai -^xio^o 

.ol^ ^s^vS^ y i "? ^JOi •• v t VrS ^jlot ^.-lOt^o 
J^tcu c3J ^»i ?r*°r oSOijbLIJ •. v^^cr 00» ^*j ^joJ ^» 9 
nooikoJS) ^t CAjja f *^»ol2*i A**f \-uxrr x^on -.^fibf ^a ro 

hunc corruptorem, ct moventsm tumultum omnibus Judaeis in 
omni habitata tcrra y ct antiditcm haerefis Nazaraeorum : Qui et 6 
teroplum tcntavit profanare : qucm et apprehendimus, ct fecundum 
legem noftram voluimus judicare. Veniens autcm Lyfias tribunus, 7 
cum violentia magna, c manibus noflris abduxit ; Jubens accufa- 8 
tores ejus venirc coram tc, ex quo poteris judicans de omnibus his 
cognofcerc, de quibus nos accufamus eum. $ Quum dixiflet autem 9 
illc haec, ^ confenferunt autem et Judaei, dicentcs, quod haec ita 
fe haberent, Refpondit autcm Paulus, f quum annuifTet fibi praefes io 



1 ^jolcus^l oOi pc; ^] 
\i\ V- j^a -.oNVrVn^ 

f quum annuiflet fibi praefes 
loqui : Sciens quod ab an- 
nismultis fis judex juftus— •] 



In margine MSti coq <* a? ({joki^gJ olL V^> *s) 

^ij I^CQQ ^a wOIQa N y OOI JjwOJ 

]z£^d ^Jo .^p| ^oi^^oi 

•:• Ul? ^A*| j!l» 

Leftio Marg. (quum annuiffet fibi prsefes) De- 

fenfioncm habere pro fe, ftatum au- 

tem affumens divinuin, dixit'-. Ex 

multis annis es judex— 



Digitized by 



Google 



C A P. XXIV. 

*-^°! J— »? V» f~a ' *« nNNv>V)\ JjoSOy—. .J oO^, j^oj ^ 

^o» ^j^j^ .p©» jicuo pj^ ^xjj ^j^f fLK^a **I* 

" «.»,. v> .. \ KjJ jf^o j-p .J-o> Jj? taaJ «j^j u^ii^oj 

14 <a-j? Lo^j **joj»a*4 )L^oua JUo ./a i^au^oj^ r ™>o\ 

J Wixaa J|o -.).» » > oiO ! W j-a^w p»ox>j JUo -.JjJ ^*£o 

»3 Jao»*.^ \j^o ^r» v nvi . ni j JL-SJ ^Na-^' jy 

14 uoi* J^of ^{j ..^ ftqr^j )jj Jjo*> ,«£» vs^l4^» 
r* .J-.ouo{ Jou^Jl' Jjj «*^a puooi •. «auxopty ^i^oft 

•• •• 

.^^o ) > n i-vo Jjsq&oj^j ^uw ^otN.^ JjJ ^.01-to 

15 v ■ , \ ot vQJOi «aft. 00O* .-{oCkJ^* 4*-J^ Njf Jyaj» *-» 

loqui : Sciens quod ab annis multis fis judcx juftus gcnti huic, 

1 1 laete quae de meipfo defcniione utar : Quum poflis tu cognofcerc, 
quod non fint mihi plures quam duodecim dies, ex quo afcendi 

12 adorare in Hierofolymam. Et neque in templo invenerunt me 
apud aliquem loquentem, nequc feditionem facientem turbae, neque 

13 in fynagogis, neque fin civitate : Nequc confirmare poffunt de 

14 quibus mmc accufant me. Confiteor autem hoc tibi, quod fecun- 
dum viam Jquam dicunt hsereiim, fic colo Deum patrium, cre- 

J 5 dens omnibus quae in lege et in prophetis fcripta iunt: Spem ha- 
bens in Deum, quam et ifti ipfi expe&ant, refiirre&ionem futuram 



161 



X ]Al*,Va£>] 

2 OflUXOOI)] ^J^cl» wOl] 

3 l-oioj ]oi^tf] 

4 in civitate :] 

J quam dicunt haerefijn,] 



In margine MSti ]oqmQ 

(tfo-»oi;l) o (^}^>]} woi) 

*fcJ^ wOIOJ» ^J OJOI '. )*OLC>f 

Leftio Marg. In foro : 

(quam dicunt) Et (haerefim,) 



Digitized by 



Google 



r 



i6 3 ACTUS APOSTOLORUM. 

J-i|_-Jo .« J-^-Oj f oo__o__ Jr-k--. JJS_k__oj .■ v ■ Q m V< 
jLjjL J-OxooL JUji :J-jJ fo___.-^_o )__{ __J Jio___ Jc__oo 16 
) ■ « • ■ ^ ^jjo ?c___n Lo— __o .- x _c}.\nn _____ isjf fooL 
J__c____ ^Loj-V) >,.',' V> , — =_ — _-Jt _s__J JlJ-s,--.- ^it J__I____ ' 17 

II * 

\J1___jiO_-_0 J-J^ t_O r __OJ C-UCUJL^m,^ ^_____>01_____ .J_________tc__oo <____>*__! 18 

^a^V-^- - 10 •• v -"^^ 1 - 1 ♦j-^ *- ! I 001 ^J! v? — ,c1 : I-* 10 ? 
V J v opOp ^j^ci v o 101 oj : __Lc_-__-_ v oot_____ IS--.J /3*^° V J 20 

v f JUj .• |_.__J0Q_l__O JO^JO _-N__00 yJS .-JUo-X <___=> Qju_r-_JuJ ^t^° 2I 

.* v ooi-^-i_-e_- )_j| ^JoJ-o r _o J_VAj>_ot 001 |_joi )l — o ,____, ^^o 
v v a__j__c ^_i___oo__. )-jf ^iLAO» )___] J£^__0! J-*oa__o ^-bo! 
Joo w^-t i_s_-^_is-ji>s^M! -^o _j____. __J : c__oc3__>-,5. ^it v a— J? <-*oL 22 

cffe mortuorum, et juftorum et iniquorum. In hoc et ego occu- 16 
patus fum, ut fine offenfa confcientiam habeam omni tempore, et 
ad Deum, et ad homines. f Poft annos autem multos veni ut 17 
facerem elcemofynas in gentem meam, et oblationes. In quibus 18 
invencrunt me purificatum in templo, non cum turba, neque cum 
tumultu. Quidam autem cx Judaeis qui ex Afia, quos oportebat 19 
coram te inveniri, et accufare, fi quid haberent adverfus me : Aut 20 
hi ipfi dicant, fi quid invenerunt in me iniquitatis, quum ftarem 
coram confeflu : Nifi de una voce hac qua exclamavi, ftans inter 21 
eos ; De refurrc&ione mortuorum ego judicor hodie a vobis. Dif- 22 
tulit eos autem Felix, ut qui exquifitius cognofcebat qu_e de illa 

1 |-i_-\ ] In margine MSti (l_Ju») r - __> 

f Poll annos] Lcclio Marg. Per (annos) 



Digitized by 



Google 



C A P. XXIV. 



163 



23 



*4 






* *£ia;v 



; /V^o f&Jtoa : .i ^*j >&*p. ; v ortnmVnYiN ot^j * v o 101 

£oo> ou»£^f* '.oiLkjJ fiSVimo)}*, ^o-*- 1 <m^nNi°i {L{ ^o * *f««x>^ 
"^^o jpui^P ^^cufcGL ^vicpoNtt)ft\.<ffiuj $+*> vf/St^o-* 
25 0L^'[^i!}>fQ9 ^C^boio ^ — a .wclju [>Miy)a; f Ln 1 v> 101 
% t-^J^^t oo> }-i-»!o : fLnif 1 mYiMSno {Lq — o_»j) ^s "A N? 
•^) «^ £s*J ^a Jj^oi , *..uido ; gaian\i^ Joo) ^j^0^cu,j 

via," dicens; <iuum Lyfias tribumis defcenderit, pcrhofcam quse 

23 veftta Junt. Praecipiens ceuturioni ut cuftodiret eum, et ut haberet 

24 quietem, et neminem prohiberet cx fuis miniftrare ei. Poft autem 
- dies aliquot, quup>_ veniflet Felix f cum Drufilla uxorc fua, quae 

crat Judaea, vpS&t^et addu^it Pauhjm, et audivit cx co de fide quae 

25 in Chriftiim Jefum. Quum loqueretur [autem] ei de juftitia, et 
temperantia, et jucjicio futuro, expavefa&us eft Felix, et refpondit ; 
Nunc quuro ita fit tibi, abj. ; quum autem tempus na&us fuero, 



.1 -.oiZAj! ciNNtnno;; >o^] 
x * 

^ \|A-#!a-* Z001 ouA*|» 



f cum Drufilla uxore fua, quae 
erat Judaea, mifit et adduxit 
Paulum,— ] 



In margine MSti oulw! JZA-jJ dWitDo;? V:— X 
^001 IminV)? . |A*!o# Zooi ouA*j» 
Vl^oaZo icoo No?iN |v^Z! |'^-j 
^.^001 ]ooi }-0. r^o • }A\ v. \ 
;Ao ; t f oi\ ,r\S i jn^ro» woi? 

Lectio Marg. Cum Drufilla uxore ejus, qu« erat 
Judaea, quae rogabat videre Paulum, 
et audire verbum. Volens igitur 
Felix fatisfacere ei, accerfivit Pau- 
lum,— 
Y 2 



Digitized by 



Google 



fizra 



i(i + ACTUS APOSTOLORUM. 

* o.-,:,v foo> •, ^ mV> * Jr*°? r 3 ■H>' ts ^ Jr*'? (A-so? ]~l^) v » ^o 26» 

• • ' • ^ % 

* **' xw- . OOQ., Np) 2 tt^° ^ 1 ^ coo> xr -1 — ^>OU*£Oo l^oi^Jioto * 

^S^ioio vou^ J£v*io Joot yr*£o A*4m*^ m ^o JtcO^^o 

) iN~> nV> rn fO 1 ».)■ 1 tu ^iL>L ^* a^boLj r ^ v OL^ *J 

p^ ^ 1 .000^x0*2 ctooin^N aflQiniNi ) ovfmyi,— .fo 
oua^uu MmfwNiff) J — »jcl^ jLo, a u_£ Jj^ r J ! \— »! ? oc > 

c A p - •. psco^ JAOJ. >^^ •. j-o5^2L.JU }Lj ,ja \o« aam frca&g) r 

) iot_o ujut ^it ociaj>wic^ .p^D ^so p ■Ne.i.jojl <nNto 2 

^ ol^ 000 w>m >°) Soo .l£cq^o(.£) \^ J-** -*! j-^r 00 £ 
uOIOjKjui 9t-*u? ) — s — o — ,J ». ot^on n N f Lo a^ yN)* 

mittam ad te : Simul fperans etiam quod pecunia daretur ei a 26 
Paulo : propter hoc et frequenter mittens accerfebat eum, et lo- 
quebatur ei. Quum expleretur autem biennium, accepit fuccef- 5*7- 
forem Fclix Porcium Feftum : f volens autem prarflare gratiam 
Judaeis Felix, reliquit Paulum vin£tum- 
C a p. Feftus igitur quum veniflet in provinciam, poft tres dies afcen- r 
XXV, jj t Hierofolymam a Caefarea. Indicaverunt ei autem principes fa- 2 
cerdotum et primores Judaeorum adverfus Paulum, et rogabant 
eum, Petentes gratiam adverfus eum, ut mitteret et adduceret eum 3; 

1 1**^1 _#♦ jooi } ^ ^ r -] In margine MSti A*o omrxm ^~#? i£CQ-^o|. ^ \ 

f volens autem praeftare gra- Leclio Marg. Paulum autcm reliquit in carcere, 

tiam Judatis Felix, reliquit proptcr Drufillam. 

Faulum vinctum.] 



Digitized by LiOOQlC 



C A P. XXV. 165 

oQtijoiV jflu? 1 ol2^ 0001 ^ ^ \ ) ifVi^ t— 3 .jniNti|oJfr 
trao No)£>» ♦. uii) ttDo^mi°> V001 ^ab o©> •:• p->o^o 

6 j-a .oOi^jo^V^-Cu r*^? U& ? i a s^ °*-^ *W ^r^» 
.)■»>) mfi\ ^m-j *. ?V*&^» o? ).iiV)l J^^oo» v oouo* vT rf ? 
voiJt ^oa *.po»)-c» ^ o£s- ,o j »» v> S? ) Noo.No 

7 ^o oJ^jxjj v cuci ^to* iddO)^ vfty ^t ^a ^aoQ^ggL^ 
^ tooot ^■iN.iNn jJaoo ?J-k^J» 1 i\^ t- 3 -P ■N^ijog 

Hierofolymam : dum tnfidias ftruerent ei, f ut interficerent eum in 

4 via. Ipfe quidem igitur Feftus refpondit, Paulum fervari in Casfa- 

5 rea ; et & autem futurum cito proficifcu Qai igitur validi fimt i» 
vobis, dicit, defcendant nobifcum, et fi quod eft in viro hoc turpe, 

6 accufent eum. Quum commoratus eflet autem % inter eos dies 
o<fto aut decem, defcendit Caefaream : et die poftero fedens pro 

7 tribunali, juffit ut adducerent Paulum. Quum autem veniflet, cir- 
cumfteterunt eum Judaei qui defcertderant ab Hierofblyma, ac- 
cufationes multas et graves ferentes adverfus Paulum, quas nont 

» x ^o]r> wOUJoNj)n.i?3 I* margine MSti ^o-joi (t^ofca wOu^jqA^ojj) 

*|oou ^ocu^fot 
a ^eoio] ^oiZoJi .,0010 

f ut ioterficerent eom in via.J Le&io Marg. (ut interficerent eum in via) Illi 

qui votum fecerant fe pro virili 
fafiuros ejfe, ut in manibus fui» 
effet 

{ inler cos] Apud eos. Vid. Not» 



Digitized by 



Google 



!66 ACTUSAPOSTOLORUM. 

_oa__.o_£> r o . _*a____ ooo> i~»*-0 jj» ^__oi .• c___Cl_ 8 
«^rs^, JUo •. ,l__.c__ JOo )_}_. ») )_OQ____j JU} '. J_>OJ ___J 

fLaa i^ \*>\-i> |oo f_^j ,__ ^j u__2j_a__ *Ji_vJj_j ^Oj-o 9 
i__li _>jf )_>j •* 1 ~— <?? uoo__o}J_ _ — 1 — 2> , — _ •. ^jio__ . 
ui y-oj •:■ •. ___yo ^»!^LL y—voi ^J—o ^oLo :^g____,>oJU 10 
toVjf )__...? •. )-jf />}—-! u__J r _c _>> J-_.»)~o /3^0 .oac__o}_} 

_bji t*. _J . _s-_o-_f JO V^^-oa J_.io__ .cui __>___ __, 

JOJul ^O^J-OO *. JS__0__J r _^ ,^0 v f .-Sjf Vi^i • r __ju £_>J n 

JUo ^.1 V J ._>_*___! ^ fjj ^^-o JU -.Lf-^- jLo___ 
c_jJ JU ••<__ ^v^y^aibo v ojo)i ^__oi ^ c___ J&_{ /3»_o 
^•r-oi •>(_ jJ fy__ * t m n N . v oc__ _l n 1 p f vVS J-_o 12 
V£—__ *. _____ • oi____o __o_u ^a_. \___o r _ _3oJ^_a__ 

•:• N_lJ ^VjJ *>)__> Lc__ .__vp 

poterant probare : Quum Paulus defenfionem haberet ; Quia neque 8 
in-4egcm Judaaorum, neque in templum, ncque in Caefarem quic- 
quam peecavi. Feftus autem volens pr_eftare gratiam Judaeis, re- 9 
fpondens f Paulo dixit ; Vis afcendere Hierofolymam, et ibi de his 
judicari coram me ? Dixit autem Paulus ; Ad tribunal Cadaris fto, 10 
ubi oportet mc judicari : Judasis & aliquid ^ non nocui, ficut et tu 
pulchre nofti. Si quidem enim nocui, et aliquid dignum morte n 
feci, non recufo mori : . fi autem nihil eft in me ex iis quorum hi 
accufant me, nemo poteft donare me iis : Caefarcm appello. Tunc \% 
Feftus, quum loquutus eflet cum concilio, refpondit ; Caefarem ap- 
pellafti ? ad Caifarem ibis. 

t Vtd. Not. 



Digitized by 



Gopgle 



C A P. XXV. ,6; 

13 )nNSr> oo» ofi^a^*^? ••©*— 9 — *■ xr-*? ?^oo- 



14 ^O . (XDO^OUSlN yO^C^JUt ) 'j CO Q^ «^^ \ OlO*JUOO 

odq — ^,, m i. °l ojjuSsjvJ \^»L o^; ?l%i m ?£sJbocLi wtt 
K.J <jujJ ?*r^^ -P°? r-^ uttoNo°>:^fc,t ^^oi )*n^»*v 

15 A»Jooi ^oi 00» \i> fl V> . qpoOiNi°i ^o ?v**p? <o^i£sju{t 

,-D '•^?0*« JjUJLDO J-JOUO U ■ it f l.JO„\ tof .jo-£»jl/,oJ^=> 

16 Awi^j ♦. £s*j-2> x oo)LoJ^.j yQ_ioi .) 1 i» ccid^Ow t^) t 
ooij /Oj-o .vJjj^JJa JJtJV^ **-»? m oiv>N J-^do^ J^i*. 

' •' r^r&^! v -*» v nNonni «-Sojr* /°r° ^t-fc^O! ' 

17 Vaoi ^— o .) i iiut ^^jo tajtu J^uov^ <n°lViN JJSoojo 

^o oiyiS^ot )SnniN •. L ~v \ ^m JU *S? J^ooLo \Lo>ol^ oL? 

• • • • * 

13 Quuih dies autem tranfiiflent, Agrippa rex et Bernice pervene- 

14 runt Caefaream, ut falutarent Feftum. Quum autem dies multos 
commorati eflent ibi, narravit Feftus regi quae de Paulo, dicens ; 

15 Vir quidam eft, qui reli&us eft vinftus a Felice, De quo, quum 
eflem Hierofolymae, indicaverunt principes facerdotum et feniores 

16 Judaeorum, petentes adverfus eum judicium. Ad quos refpondi ; 
Quia non eft confuetudo Romanis donare. aliquem hominem 
$ ad perditionem ^, priufquam f accufatus ante faciem iuam ha- 
beat accufatores, et locum defenfionis accipiat de criminationibus/ 

17 Quum igitur veniflent huc, dilationem nuilam faciens, die fequenti 

18 fedens pro tribunali, juffi ut adducerent virum. De quo, quum 

1 ^j^&cj] In marginc MSti ^jZ&c» 
f accufatus] Lcftio Marg. Judicatus. 



Digitized by 



Google 






l68 ACTUSAPOSTOLORUM. 

^QOC^L (OOI £v*J yOOCbsaJ jLOOjJ J&S^mJ v^^O /^f^O w_*J 

udq^oJ^ ?oo r^>?! ^ 01 .^**i>oj cu| VkOA^ \su^ioo rolcL^ 
V-^>? : x 1 N oij ^ \^n ^ ^,j Jjj ^^ ^ %0 oy u^j w 
^vV^so ^jLAo ^-JioLo p > N» i>o]l ^jpj [oj v Jj % K^ooi 

* hxyvwiv f* 1 ^\ * y^jKjj ?oo ^r-o aanNa°> ^ij , O v -, > V/^ 21 

* rsZzr* LaJ\ uoioij^Jj l^r-^ t-& j * sj ! ^H^ 2 # . vXDo^jtJ^ouaj * 

cB?j K-oci J^j .v^°? aoa.^jccu-2 La^ nfl} ! ) 't^? •v r ai& ** 
vv — v> tw pc? *, mY>\ ^>j 001 . Jja }.« r t ^N ooo « nWil^ p{ 

* otX *o? 

* *Yfw**s uoio nD^a-i*^? * ?!■? r 3 •• 'h ^ ^! ^ ■ ^ )Vn„ r \o 2 j 

ftetiflent accufatores, nullam caufam malam deferebant, de quibus 
cgo fufpieabar. Quaeftiones autem quafdam de fuperftitione fua 19 
habebant adverfus eum, et de Jefu quodam qui mortuus eft, quem 
dicebat Paulus vivere. Haefitans autem ego in quasftione hujufmodi, 20 
dicebam, fl vellet ire Hierofblymam, et ibi judicari de iftis. Quum 21 
autem Paulus appellaret, ut fervaretur ad cognitionem Augufti, 
jufli ut fcrvaretur, donec mitterem eum ad Ctefarem. Agrippa ad 22 
Feftum dixit ; Vellem et ego audire hominem hunc. Ille autem ; 
Cras, inquit, audies eum. 

Et die igitur poftero, quum veniflet Agrippa, et Bernice, 23 
cum oftentatione multa, et introiiflent domum judicii cum tri- 



*w~ 

Digitized by 



- 

Google 



C A P. XXV. 



169 



•'i&tXj t ^6t yooi^ts^] JLoj|«2l^> J^^^o 1 ]a\ i\i^ p, , v 

24 v iioQ^ m i°>. j io}o . ooa-^6|— a {Lj .tioa^jauS) ^o 

: ^iax ^ba-i^! >?-»» fr^^ vP©Cboo J^io Jtt.QLi^f 
o-^c ^cLt )■ 1 o cO>o )_-jc1 ^^0 •. Jjol^ v °^°? V^ 
ol^ coij JDj % v i n > ) No t — o \ J^cio ^o iXt i?o)^o * uA 

bunis, f et viris qui in dignitatc erant civitatis, et praecepiflet Fef- 

24 tus, venit Paulus. Et dicit Feftus; Agrippa rex, et omnes viri 

qui adeftis nobifcum, videtis hunc, de quo omnis multitudo Ju- 

daeorum acceffit ad me J et in Hierofolyma, et hic, clamantes, 



.ittoJlola |Z| 
2 '^o \ ^o;oio >3«^a^o^oo] 

^.3 {j| *co©Z\]o M^cA 
1©_»? >D r io y» A-o;?l j-ja 
ca| •. ouA y^\n> lZ.o..V>.,S 
)ooi |f-o }_joi ^— *J 001 

Aj? •. tfoo ft fp| ooi, m, \ 

f ct viria qui in dignitate 
crant civitatis, et praecepif- 
fet Feftus, venit Paulus. 

J et in Hierofolyma et hic, 
clamantes, quod non opor- 
tet eum vivere amplius. Ego 
autem comperiens quod nU 
hil dignum morte fa&um 
fit ab eo, eris autem ipfc 
appcllaret Auguftum, de» 



In margine MSti ^Jo oZU^J! ^o—joi ((.-o^o) 

wOio«V>\»j? -.^ajoio Vo^Ia-joJoo 
• Uo^o cnaSo y? ,|moa\ ^oauX 
.ouio,Jn\«>n\ ^? ^— jioZj y 
^o ^ A»|* ,-Aoi ^jjooa >Jl^d 

OtX <JKj| ^#? J MfftQ ^ rr>]«^™ 

» kmfiN ctiaoj? Jjj *ici -.^•^nio 
r _s? ^-H^i ^ojoi .^jAic? }^j 

Le&io Marg. (et viris) Qui defcendiflent de pro- 
vincia, praecepit Feftus ut adduce-- 
retur Paulus. 

et in Hierofolyma et hic, ut trade- 
rem eum iis ad tormentum fme de- 
fenfione. Non potui autem tradere 
eum, propter mandata quae habe- 
mus ab Augufto. Si autcm quis 
eum accufaturus effet, dicebam, ut 
fequeretur me in Caefaream, ubi 



Digitized by 



Google 



17° 



ACTUS APOSTOLORUM. 



fLoio^, Joiu» /s^io jji Asojj? r° ^* W *oaL JUo ^-pQ^ 25 
.. ^\ffl|^o i.m\ |ooi f j o Jjo ^. 1» 001 i£ij : ot^ ; » vco 

• *v * • ^| n ot£vjJSl»J ^ot^^oo .<* N JS«*^ Vc^in 
), 1 ..o^ j-O* M-^W '• 1 °* °> ' n^? ^Sio i^o^o £s-»ft-,^w.o 
• r *^ f iS^so JOj .- ao^oj | — u-^o u-^k £s*.J Joou •. foci 2 7 

quod non oportet eum vivere amplius. Ego autem comperiens 25 
quod nihil dignum morte fa&um fit ab eo, et is autem ipfe ap- 
pellaret Auguftum, decrevi mittere eum. De quo quid certum 26 
fcribere domino & meo ^ non habeo : propter hoc produxi eum 
coram vobis, et maxime coram te, rex Agrippa, ut interrogatione 
habita, habeam quod fcribam. Praeter rationem enim videtur mihi, 27 



oiZo^. »ViN 



qA P Vi \ j^cil >o r -^C! 



._,_! VuJ — .: ■ j^— 









\ Jjoio AiOa# j— ° ^** l^-^o ^o 
jnn^Y» wcioZu) >: r Vo \Ji Aojjj 
•.AiJ io^ ;^j £po| ^Q ;lZc^ 

-. > Q i \ (i>;ot,0 ^OQl^Uw r>n//Vv>.\ 
VDp^C! OOl \\ fl, ^O . if-^ *mr^\ 

/ul y ol*! jp^ 00^-i l*-oii # 



crevi mitterc eum. De quo 
quid certum fcribere domino 
k mco </ non habeo : — ] 



cuftodiebatur : qui quum veniiTent, 
clamavcrunt ut tolleretur e vita. 
Quum autem hanc et alteram par- 
tem audiviiVem, comperi quod in 
nulla rc reus eflet mortis. Quum 
autem dicercm ; Vis judicari cum 
iis Hierofolymae ? Caefarem appel- 
lavit, De quo nihil certum fcri- 
bere domino meo habeo :— 



Digitized by 



Google 



9 



C A P. XXV. 



171 



1 <m°^V) .j^oj u£0^o)£> Lo^ ^.t ao^a^^J *v>jojiuf uoio^xj Cap. 
< n , ^ . « i ano.\oft ^.j-»oV •: ^K^^so *uj ciNVnYtS ^ 

2 |_ft/>£s^oj ^juci ^oi^Na > \£^o_o) r *j <£*£> ^a J*jO> Jooi 

«* \ pj JjJ cmlL * •. j £LS t v^? M^p J-»!©-* ^-io J^jJ * wp» 
•|i^)ai l—oj «ooajj J»jJ r*A° w <| « V>t Q| .Jj£s^a*_£ 

3 .J^) v a.fl»jo pjo-»j [^ v o©C^aj «y-*&W J^^V»! **»?y*£** 
♦ f>i \y>t>>l j^ioj lo^s. 1.^1 *.|^ c& ,> o£Oc ]|ot^o 

4 ^oj 00» : ulo iN^ ^oj 001 uXii Voci ^io f^o^ 

k.^. •. JX**4uVoJa c£fc»J }.V>\Ci JOOI p)OJU 

>j yj .• > \xN ^so fi N y^r-* yV>i nY> f>o '•M ** 



yCOt^O ^. 



5 T 



-1— ii; 



ut, quum mittam vin&um, non etiam caufas quae contra cum iig- 
nificem. Agrippa autem ad Paulum dixit ; Permittitur tibi loqui 
pro teipfo. f Tunc Paulus defendebat fe, quum extendifTet ma- 
num fuam : De omnibus, quibus accufbr a Judaeis, rex Agrippa, 
aeftimo me beatum, quod coram te futurus fim defenfionem habere 
hodie : Maxime quod cognitor fis omnium confuetudinum Judaeo- 
rum et quaeftionum : ideo obfecro ut patienti animo audias me. 
Converfationem quidem igitur meam quae fuit a pueritia mea, quae 
ab initio fuit in gente mea in Hierofolyma, norunt omnes Judaei : 
Praefcientes me antea, (fi velint teftari,) quoniam fecundum feclam 



Cap. 
XXVI. 



j (Q. °\ 



t rr\r>\n o\ 



<H 



— Oly*j ^*2> r 3 \*&\ |ooi 

f Tvinc Paulus defendebat fe, 
quum extcndiflfet manum 
fuara :] 



In margine MSti >icaZZ| *& tfiO Q— \a~2> 001 ^ftoi 
* 1^1 «4*2» . UoZ| 1*4,0 (^po 

Leclio Marg. Tunc ipfe PauUs confidens, et in 
Spiritu Sanclo confolationem acci- 
pitns, extendit manum : 

Zz 



Digitized by 



Google 



i 7 3 ACTUSAPOSTOLORUM. 

^ - N ,,,, t» flKSfc*,jj JJ^fcs»!» r»A>~»j uxuioojo» i*-»fj .icum^o^ 
JouoJ Lo^. Joo>j J-joojuj ^t-a-a» \&, Jjuojo .)-*-»y3 ^ " ** 6 
©l^j 00» .-^ ^iLAOo ,_-a JjJ /o|i> .-fotJ^ ^_So ^»j 7 
J^o^o-ipao ) i \Na J£s^ljld£s^> ^o .• ^fc-j JAv^lfc Jlio-xLjL 
o»&^»£^oj Jy-a-co oc1 ^^ '•* ^Ltbb-ij N j a fn,V> .• ^j^xS 

U ),i viN .)-.jo-. ^-j» ^a-v^? )^^>o !-»? K>^» 8 

^ 1 , Y> {01^. v Jj ■• v nn»Vi ^jL/K^o ^v. t iso.^v^ 
ouboiu ^^rmNj ',ua Jjf Lj a mf Vao» ^o )J{ .jn inV> 9 
Vfi \m tojj JJS^kooqxo fL) s^ m -.)_}.— j 001 v>n t> t » 
v V> JJ-iy—xoo '.^p i\ti)o|-^ L, a \ tSfj <jO» .*, >fr>V) N 10 
uJLti ^o ) i g\nt» ^a .JSsjuxli ?ko-J-» ^'^^ J-J/ J*-r° 
*kpv >K^* I.N*mJ # -xt*J ooc1 y^&sk^o r° • Nabu ' J-j©l3 

diligentiflimam religionis noftrae vixi Pharifaeus. Et nunc ob fpem 6 
promiflionis, quae fa&a eft ad patres noftros a Deo, fto judicium 
fubiens : In quam duodecim tribus noftrae, in fupplicatione, nofte 7 
et die defervientes fperant pervenire : de qua /pe accufor, rex 
Agrippa, a Judaeis. Quid incredibile judicatur a vobis, fi Deus 8 
mortuos fufcitet? Ego quidem igitur exiftimavi in me, quoniam ad- 9 
verfus nomen Jefu Nazareni multa contraria oportet & me ^ facere. 
Quod et feci Hierofolymae : et multos ex fan&is ego in carceribus 10 
inclufi, quum poteftatem a principibus facerdotum accepiflem : 
quum interficerentur autem, tuli fuffragium. Et per omnes fyna- 11 
gogas faepe puniens eos, compellebam ut blafphemarent : et vehe- 



Digitized by 



Google 



C A P. XXVI. 



*73 



12 



*3 



r^nnrnptofc^ J^oo> ^jj.^j ^^ou^ .'t-^^! ?&■!■ ■ ! V)S - 
oi^-JS^o % poua c*jut ^ot ?Lo i rfl°)V>o p flSo** p*z* 

V Q id \^o %|xiojuj oiow^-j ^^JbO ^iS^Ot J)0*OJ (i\\ 

14 K^QJM •J-^)J^ \jS°t 1 l yS 3 ^ — OO . .OCO» ^»}} Ci^O^t 
j^O ^OJJU ^ojju •. j *\ 3 v JbsbQiOO ciLq^ ^^iOiOt Jlo 

15 Jjj ,.g^i ^^ Jmoo\ Lo^ v^ oo> Jjilo .A*jJ c3i> u^ 
pf .y*o{ ]**r*o ^_^j oo> •. o^bo *f-»^? o- 1 -^ -^V^? V? 

16 joo o JHjl .-fcvjf c2ij JSoft OO) .Vp>-J 00 3S VtOJL» «JSjj 

menter furcns adverfus eos, perfequebar $ eos ^ ufque et in civita- 

12 tates exteras ; In quibus quum proficifcerer Damafcum, cum potef- 

13 tate et permiffione a principibus fdcerdotum, Media die, in via, 
vidi de coelo, «O^ rex, fulfiffe fuper me lumen excellentius fplen- 

14 dore folis, et fuper illos qui mecum iter faciebant : f Et quum 
omnes nos decidiflemus in terram, audivi vocem loquentem ad me 
diale<5lo Hebraea ; Saule, Saule, ,quid me perfequeris ? durum eft 

*5 tibi contra ftimulos calcitrare. Ego autem dixi ; Quis es, Domine 

mi ? Ipfe autem Dominus dixit ; Ego fum Jefus m Nazarenus, ^ 

1 6 quem tu perfequeris. Sed exfurge, et fta luper pedes tuos : ad hoc 



Uf 



1 .{-X;^> ^iNqi ^Jla ^oo] In margine MSti |A2w ^^ (<J Vn <Jla ^o) 

— (\\,\^? JLo) 
f Et quum omnes nos deci- Lectio Marg. (Et quum omnes nos decidiflemus) 



dhTemus in terram, audivi 
vocem loquentem-r-] 



Prae timore in terram, ego tantura 
audivi (vocem loquentem) 



f 



Digitized by 



Google 



,; 4 ACTUS APOSTOLORUM. 

V Q Id LoJ^ .• J^OiQJk. ^O j^XX ^ i^-X J.jJ ^pSL^O ^ 17 

4^3ou>>oN / v ocOsjj ').!,»% o^N.*! Vi\ .^ pj ir*-^ Mi l8 

Lcl^ ) * I »1 olx ^Xojv ^00 .• ^otoa^ JoojVm v v» 

* £v r^ v i. .• I^Jt- 00 * V M ? ° f^H^ ) 1 aaoi n v o a nn 1 .• Jql^v 

Is^oo) JU ).2l#v^J ffl\V) J-o>o ^bo *tt3t uoi ?Loino,oio 19 
aflanroV)^ v ajct^> J)j . ^juAaiu }6) m\ [±s£u.2L^isJ^o JJ ao 

: ioou*t J>o o oi^aoo jo >Nt> >yoJ^j v cljol^o : iS^J^o^jo 

Lo ^ aiJ-Sis-iQu-^o oJS^o^ \ ts^ooi \ a rnSo jflttfrxa^p 

^ A So . f Lo,n »iS^ x^ci-juj | r ,rL-x ^ r ^A ^o ;|ot^s 21 

OOOy yffi 1 NOQ \ JLojOLO cjJS^J t O CjJOj-jjf p!o» \^*^C> 

£s*»oJS*luJ \\_j_3C1 p)1Q_^ r O .UiX^ HV>)S yOOLj^jJ^J 22 

enim apparui tibi, ut defignarcm te miniftrum, et teftem eorum 
quse vidifti, et eorum quibus apparebo tibi. Eripiens te de populo^ 17 
et de gentibus, ad quas ego mitto te : Ad aperiendum oculos eo- 18 
rum ; ad convertendum a tenebris ad lucem, et a poteftate fatanae 
ad Deum ; ct accipiant rcmiflionem peccatorum, et fortem inter • 
fanftos, pcr fidem quae ejl in me. Unde, rex Agrippa, non fui 19 
inobediens vifioni coelefti. Sed iis qui erant in Damafco primum, 20 
et iis qui in Hierofolyma, et in omni regione Judaeae, et gentibus 
prsedicabam, /// refipifcerent, et converterentur ad Deum, facientes 
opera digna refipifccntia. Propter hasc, Judaei apprehenderunt me 21 
quum effcm in templo, et tentabant manibus fuis interficere me. 
Auxilium igitur na&us a Deo ufque in diem hunc, fto teftificans 22 



Digitized by 



Google 



C A P. XXVI. i;S 

JjJ ioub^o ^o Kboo •• Jjo» | V>A i \ pvfi r -v JouSs ^ot 

yJO» ^_!0 V^ W V^ ? ^V° ' r^ -^AO ftQ^ ) . V > 

23 OO» ) ^QJU* v f .'^tOOUll vr »Ao*> o^^o Jjoo^oo ) t^ J» 
y-.iSowto .-JA*iot |£sViiO ^» |iV>. .n ^Jo •.) »> ■ ■ V> 

24 oo> ^t v * \o> ,— o •:• ) YiNQ \So )vi>\ f jotoj o^mY>\ 
«I X Ami*> .p^? \z>\ Jlo^ uco^jxuS> '.}j»o*, Joo» <n°> i 

25 *. ^t oo» •: J-L.—JLio jLn ■ i m\ ^_X fK^a Yr 2 ^ •JJof 3 
jLo. °i a tto ^v*»! >W — io JUj .cmo^nu°i f, 1 »f K**Ju jj 

26 .» ) n\No 00» ^u^o) ^^jo jj^ oo» «m^So «V— »J ^N.,Yi^d 
.JjJ ^^oio |_^c_.^J»2Lci \-i\ cM.a,.',AOao ^a c3ft oo> Lo^w 

r*^ JJ -^r 50 ^° W ' "^* 1 ! x*^* r^° V*^ «-^ Y±k 

27 )n\V> AoJ v sn .lOt^o •:L r x^ioJ ]\os J^jo^o? ou.A^*J 

2 8 x-*! 001 vJSjJ ^atot^ot J_jJ Vy_^ •. ) ■ ^ 1 \ )^°> »^j 
.rtt.ots™ fi \ ^koo *. v^oj tiooXo)ja LoJ^ gp)°> °i it^j 

et parvo et raagno, nihil dicens extra ea quae prophetae et Mofes 

23 loquuti funt, qubd futura effent : Si paflibilis Chriftus, et fi primus 
ex refurre&ione mortuorum, et futurus fit annunciare lumen populo 

24 et gentibus. Quum haec autem ipfe defenderet, Feftus voce magna 

25 dixit; Infenis, Paule : literae multae te ad infaniam convertunt. Ille 
autem ; Non infanio, praeftantiflime Fefte ; fed verba veritatis et 

26 ibbrietatis loquor. Edo&us eft enim de his ipfe rex, apud quem 
et libertat* ufus loquor: latere eum enim ex his perfuafus fum 

27 nihil : non enim erat in angulo hoc geftum. Credis, rex Agrippa, 

28 prophetis } Scio> quod credas. Ipfe autem Agrippa ad Paulum 



.Digitized by 



Google 



* KOLl fV j/,£> 

yz>.w 



i 7 6 A C T U S . A P O S T O L O R U M. 

&*joo J\jx> \ uooNo °\ x *i oo) *. ^oou^oX' )-j . ^ rn .yo KjJ 29 
- Jjf •. <^- tojAs o-* . u^. rn^o * ^_-s--_> c_>Jt % JoiJ-kJU 
t^,]) yooot-jj .-J_--OaL» a-- y \viti} v a--jo) yOOiN^N <3J 

*y-^0) {»©--10? ^O j.^\ '.'LiftsLjf jjf l3f} J-l«,J i^i^ w^O) 
oO)Q J-!OiCy^»Jo ),nfc»Y) _•) /3_r> •• V^-O/ OOI wa^OI ^oo $ 50 
\ CtCUijJ >— 30 .yOCOO-w COO) wA-WKll' yO-JClO *.u£uJ'p 31 

JojL) /v^o JJj •. w__,y__o? w— -> ftf-o Lo-^ 000) «■"Wvt.Vt 

. : « ' . . ' 'j l. i ; >]ffin\ f* r o U 

Cap. wjOO» v iVfS»V) V^UUJU wj^u cSa^J! Xsj-jjLL^ ^.j ^q* i 
XXVII^ ^ \ 

dixit; In modico itte fuades Chriftianum f fieri. Ipfe autem Paulus; 29 
Optarim apud Deum, ut et in modico et in magno, non Iblum tu, 
fed et omnes qui audiunt me hodie, eflent tales qualis et ego fum, 
exceptis vinculis his. $ Et quum haec ipfe dixiflet, <£ furrexit autem 30 
rcx, et prsefes, et Bernice, et qui fedebant cum iis. Et quum fe- 31 
cefliflent, loquebantur alii ad alios, dicentes ; Nihil dignum morte 
aut vinculis facit homo hic. Agrippa autem Fefto dixit; Dimitti 32 
poterat homo hic, nifi appellaflet Csefarem. 

Cap. % Quum autem judicatum eft ut navigaremus ~nos in Italiam, 1 
XXVII. 

1 |ooi_oXl In niargipc MSti ^SVi.N 

t fieri.] LcctioMarg. Facerc. 

X Quum autcm judicatum eft Sic igitur judicavit pracfcs mittcre 



Digitized by 



Google 



C A P. XXVII. 



i/7 



ou&jut V Ulj? as JJ ^b <• ,\\ -. ]y--x>] v »i» i]Jo "«^^\ 

• 7 7 

<10Q-_D))_£ ttLt^ \ ^-^0 *w ]00 hs^] r 3 ^ I iN V Lf '. \~lSQ]] 

iSDCL*3)[£s£Lj)] \^ ) i n ■ io \Jxo — fioL ^bo .J^o^o^o 

• * \3 • 

<m3J \ pj, •■>■»!■{ aoa^oj^ LoX udo^cuJ JLojljJ Aoa^^ 
4 x^-^oL ^oo .^oisju fLo°i i.i\o ^jjj qcicl-So^^ ^jt ol^ 

tradebamus Paulum et quofdam vin&os centurioni $cuidam**cujus 

2 nomen Julius, ex cohorte Augufta. Quum confcendiffemus autem 
navem Adramytenam, quae futura erat navigare circa loca Afiae, 
prove&i fumus ; quum eflet nobifcum Ariftarchus Macedo, ex 

3 Theflalonicenfibus autem Ariftarchus et Secundus f . Et die altcro 
devenimus Sidonem : et humanitate Julius erga Paulum ulus, per- 

4 mifit ei ad amicos fuos ire, et curam levare. Et inde prove&i lub- 



<J*> \ OPO ■ \p ,j O&Lft» 
7 

*A . aQ^«Qp)-^Lffi \riSW 

— ]sl±\} ^ ^irArc 

ut navigaremus nos in Ita- 
liam, tradebamus Faulum 
et quofdam vin6los centu- 
rioni m cuidam / cujus no- 
men Julius, ex cohorte Au- 
gufta. Quum confcendiffe- 
mus autem navem-*-] 
f Ftd. Not. 



fcco, *m\ r» .;mn\ wcio.;^? 
ukjJ U-^o <a .;,\ |*_o oijAoj 
|^2U» <. — 2o ji«\o. »| oi V). »» 
ouA ^ci. ,Vi., \-*j *• dDa^DD^OOUD 
• fr«tt| ii«^|o >Q_X «crvAr» <* \ 

•:• |aJiy ^! on\ro ^ 

eum ad Caefarem. Quum die pof- 
tero vocaffet centurionem quendam, 
cujus nomen Julianus, ex cohorte 
Augufta, tradidit ei Paulum, cum 
et caeteris vinctis. Quum confcen- 
diffent autem navem— 



Aa 



Digitized by 



Google 



178 ACTUS APOSTOLORUM. 

f-uotj ^ ^— ^° •. *&o) °>o oN ouq a ^ ^a^ • ^j dVgo ^a 

001 qoa^jlot °tN , — a ^— », — iO) .uod ^.ol-.£s-J Jl^nnNt 5 
, 1 a * •. ^j», a v ^2L£ )iNi°iNo) °>o jiniNin \v^ooN» 

* iiS aicc^v ^olo .) t nnNt fonnN * ^sA>-»*j .V|fflv Aa^Ql» ^iOoa-. 6 

)«L^t JA^j^jJfiOaOL^ f^L^ ^p» c*ui; 001 < m a »>f ,-D 

JLJ-k—xd ^»1 ^^ooj ^d . ol^ ^. iOuco^ •. jiNj^jy Loo» 7 
\\^ ngN ^ i 1001 yTfiMViNo : ^-^ooi y°l mfo ^v-»?r*c-» 
.nfl.jnN oLr, a v ^2l£ *.)-wOj ^ Loo» )n^i>» JO? : ooo, 1 1 o 
•. ouit,—» V-»!> r— ^ v m»ViNo .^ cujoia^io \v.^nnN $ 8 
ciot . f j 1 °v *> )~j^a^ .^LfiJ^ot /»t^° J^°A V '■ .'^? 

^-ij )-XOJ r^ ••• ?M°iJ ' ?^l.i t V» OL^ LoO) OL*£^? U*-*r£>! 9 

* 2izyevu.B V 8\^j& ,* JJ^jpo o^—D ^2» Loai OLJ&s*ifo : f 001 * ft-s^ 10 

fL^io -.ol^ foo *, a v o^o ^o p»oj c3J} ^^0 rJ-J-xo? 



navigavimus Cyprum, quia venti contrarii crant. Tunc pelagus, 5 
quod g/? contra Ciliciam et Pamphyliam, praeternavigantes, $ per 
dics quindecim ^ devenimus Myram urbem Lyciae. Et ibi quum 6 
inveniflet centurio navem Alexandrinam, quae navigabat in Italiam, 
confcendere fecit nos in eam. Quum diebus autem multis tarde 7 
navigarcmus, et vix eflemus contra Cnidum, quia non linebat nos 
ventus, fubnavigavimus Cretam $ e regionc Salmonse ^ : Et vix 8 
navigantcs circa eam, venimus in locum quendam qui vocatur 
Portus pulchri : cui propinqua erat civitas f Lafaea. Quum tempus 9 
autem multum pera&um efTet, et eflet jam navigatio periculofa, 

1 \\sx>\i] In margine MSti \&\)\ 

f Lafaea] Le&io Marg. Alafa. 



Digitized by 



Google 



C A P; XXVII. j 79 , 

10 ?r*.J -/*■*•!. -W ?J-^ '•Jr^ : r»? r 3 ^^r 2 ?co 
tSJ Jj)j* \\. °i,%\\o jLsoibt lowi»^ oN ?rs^» Jjyieoj-o 

» -.J)Jbo t*»> ^»! 00» -x^°6 {oouj r*^-^ •* ^-! jfr^Q» «* 
oj v d^kp>o ^oo» ua—i — a ^A^o ^^oo^l^o )fl,i r, a ioN 

12 yOL^. jjt ^»t r n .000) vr iofAOo uoo^»o)3 ^ot wtjoi^, 
aiaas ?rs^» *. f Loj-»J^aiib Lo^. p) v>\ o©> J001 odoA^f 

y n \ I V>.V> ^O OOO) ^*plO r V2^.J! .' ^oL ^OO «OO^Q^ )n^^O 
0001 ^— «>}o fySUo ci 2>JJ o\n»» '.O^l v OQL^j1 }■ f i^J» 

7 .00 

r o «yOyCVoftof * ^- r — °^— ^? 00 > •* l£DQ nii^n^' |^>0) 

10 quia et jejunium jam praeteriiflet, admonebat Paulus, Dicens ; 
Viri, video, quod cum injuria et damno multo non folum oneris et 
navis, fed et animarum noftrarum futura eft navigatio noftra. 

11 Centurio autem gubernatori et nauclero credebat potius quam iis 

12 quae a Paulo dicebantur. Quum autem non aptus eflet portus ad 
hyemationem, multi ftatuerunt confilium fubduci et inde, fi forte 
poflent devenire Phoenicem ad hyemandum, in portii Cretae qui 

13 fpe&at contra Auftrum et contra Corum f . Quum flaret autem 
Aufter, et putarent quod propofitum fiium tenuiflent, fuftulerunt 

14 prope littus, et navigabant circa Cretam. Poft non multum autem 
mifit^ contra eam ventus Typhonicus, qui vocatur Euraclydon. 

1 «xoonAJLaoi] In margine MSti .> \*aq \**c\ . aSQQAjoaal 

v 
i .o^Aohofl V3oii^»V>; jnaV) ..o,^o|:oi — gyjaxXyJsv 

- f VU. Not. 

A a 2 / 



Digitized by 



Googl^ 



rr t v 



180 ACTUSAPOSTOLORUM. 

\v a ooN u>owit Looi pJSp jjo : }£^s ^»; £s*2l^,IJ 15 

y * II * 

* xAaufo OU^Jjt yl »• NoLj yfflMVlN % JtO>lD * J-j^^sjSOt : ^J-^Cf) 

£i;njyerup.J_i — D01O ) l) Vl\ «^OloJS*— uf % yO N°l J Jj^ * JS*#fj ^U^ 

'. pONOiD ^iNv p O [^it] jfcs^Jj^}^ ^3 .000 ^tKjA^O 18 

•.j^As^L 001^0 .000) ^», a > J-Jpso? ^r* o»>£^=>! }S~>o.\ 19 

^ • ^ • • • 

: ^.^. m JJSw-boQ » ooo ^i^J^o )^ ooo JUo ) , t ^Qfo jjo 

^001 p i>LL{ \noV> *. y.iVv ]oo p-*& >o-x) JU poNQioo 

{Jk**XD>L JU ^»> ^O v^JLaj OjoKfUl} uOI) fo 3 ffl OL^O Ot-^k 21 



Quum abrcpta eflet autem navis, et non poflet obtueri contra ven- 15 
tum, tradidimus eam $ flanti, et collegimus artemonem ^, et juxta 
id quod contingebat, ferebamur. Quum autem in infulam parvam 16 
quandam decurreremus, vocatam Claudam, vfx potuimus apprehen- 
dere fcapham. Quam quum fiiftuliflent, et adjutoriis mutuis ute- 17 
bantur, accingebant navem : et timentes ne ubi erat fyrtis incide- 
rent, fubmiferunt vas, et flc fcrebantur. Quum vehementer [au- 18 
tcm\ furrexiflet contra nos tempeftas, die poftero ja<5turam vafum 
faciebant : Et tertio dte manibus noftris vafa ipflus navis abjecimus 19 
& in mare ^. Quum autem ncque fol neque ftellae apparerent die- 20 
bus multis, et tempeftas non exigua incumberet iti nos, jam ablata 
eft omnis fpes quod fervaremur nos. Quum autem inedia multa 21 



Digitized by 



Google 



C A P. XXVn. 181 

I^Jfta aoo\o°> j&o ^a ^ci •. Looi ot_»£s»*t ^LJ^—fo 
yifli°i^ ^aj *.?/^=^ oj* ^b {001 coj) .^ioj v ooii*,j *« 

2z f iiii • v n^ **iNli.j yO a ^ J-jJ ]l\^o fjuoo .pymo,».o 
• ) a ^nsj ^o y^sa . v oajJbo Joo» ^i JLaj ) t°i ij ^^ 

2 3 •• t»A^»Jj oo»j ?o£^.j ) • ajl ^o Jjo» ),i\\o v^ >i\v. ^oo 

24 jjjao ^o^o .JUoa ^a«j1. JU -.}±6l ^o -.Li? c**^2jo ooi^ 

• • • 

25 ^q^ol^o . .J^a^ o a ^Lj Jto> ^^^o .i^a^ ^*2u£t 
>u N ^S^oLft Jjj ooL^ joai ) i ^oi? % Jol^U ^^ |j? 

: ccDa^^j^Zj -^ 1 m wico ^»£^L£Ooo : Joo) * t m v A^sjfo 
/o r ijo J.jx>{ cJaJU} % J-^clj 000» ^i^lid \ )iN\t ol^. N,°\ ^> 

28 J ^J^ Om^IiJ .^^uOJL^O O iV)^ ^OO .OOO» ^2'yDJsJto 

effet, tunc ftans Paulus in medio eorum dixit ; Oportet quidem, O 
viri, obedientes mihi, non avehi a Creta, et lucrari injuriam hanc et 

22 damnum. Et nunc admoneo vos ut bono animo fltis : ja&ura 

23 enim animse nullius erit ex vobis, praster navem. Stetit apud me 

24 enim no&e hac angelus Dei, cujus fum, quem et colo, Dicens ; 
Ne timeas, Paule, coram Czefare oportet te ftare : et ecce donavit 

25 tibi Deus omnes qui navigant tecum. Propter hoc bono animo # 
eftote, viri : credo enim Deo, quia fic erit quemadmodum diclum 

2 eft mihi. In infalam autem quandam oportct nos ejici. Quum 
autem nox quartadecima facla effet, et perlati effemus nos in Adria, 
medio no<5tis putabant. nautae, quod ad terram quandam appropin- 

28 quarent. Et quura jeciffent bolidem, invenerunt paflus viginti : 



Digitized by 



Google 



x 






X 8a ACTUSAPOSTOLORUM. 

J_o~-n •. ^»j ooo v *-xj-ui y^ . \s£l±*IsjkXuj [2>\~^ ow^ojl^ 29 
J--V->f J_^-^ xr^ '-^^-^ — ' J- 5 - Q *' v ^ **4l JKloo,-^ 

.• r _-_-N ^o v o_o r ._ji ooc1 y » •*>—■=> I- q-j x*- H* — ? ?" J 3 ° 

J-Q*^ r S»i oo> ^— j»|> }-s->__:r> : J_o___ Jioo r .o__ o-s-ujo 
t£oa--oj_- r -oJ \ -~-v->a*--* ^.No. d»f,-u_uj J-_i_^_n} J-*^0i~o 3 1 
JU J~a_>|— .0 v ojoi v ?> .J^a^-^-fiJlo jpso _*,', eoC*. 
^», ,0) •:• v o£sjJ wj-_o JU q_-jo->uoq-- v o£s.j? •. v oi-N-3_i 3 2 

.^^-0-- OIOQJXKO ?>Q-O r OJ Ol iN^mN J. D Q_^ r ^JCO QA£-£> 

J001 <-- ___- ~o •. J_o_a_J Joouj} Joo ~-.jV-°! V- I W* 35 

r m_^-%_-jJ . r _of ,o Ji^AiD jL c-™_a_Q-* v oo-NoN <__a_-oJ_2 

^N^OA-O f-V-XCjL JUj -v ^ ? y'^ rn ' So ? f~-> — -°° ■ J-»°- 

J_l? lECL-_1-0 J»01__>^-0 . v O-s."\.ffl J /3--0 JJ -—Q .• v o-v->J 34 

quum autem paululum diftarent, et rurfus jeciflent bolidem, inve- 
nerunt paflus quindecim. Timentes autcm ne in loca in quibus 29 
eflent faxa incidercmus, e puppi navis projccerunt anchoras quatuor, 
et optabant ut dies fieret. Quum autem nautas qua^rcrent fugere 30 
c navi, et dimitterent fcapham in mare, praetextu quafi e prora 
navis anchoras futuri eflent extendere, Dixit Paulus centurioni et 31 
militibus ; Si hi in navi non manferint, vos fervari non poteftis. 
Tunc abfciderunt milites funes fcaphae, ct fiverunt eam excidere. 32 
Ufquedum autem propinquum eflet ut fieret dics, rogabat Paulus 33 
omnes fumcre cibum, dicens ; Decimamquartam diem hodie ex- 
pedlantcs finc alimento impletis, nihil accipicntcs. Propter hoc 34 



Digitized 



zedbyGOQgle 



C A P. XXVII. ,8 3 

J-jLDjo*) Lcu^ v*^ ?!°> 'J°r^° ?^*m^ yQ a tnL? vyoa^* 
?&■ i V> yQ^iVt ^i Ja/> ^o j-k^ Jtaf .•ou.A^f ^.t 

35 ?ou^Jl) c?of *. ^olm^ cvm 10 w^ot wit ;>oJ t— ° ''•' ^* ' 

36 ooo> ^4 *n fft i yO— joi t3J •. yOOi^o 000)^.1 | ^ '.' -s S. ^a^ 

37 •. ?^Jia-i ^—lOi^xo l^^-)^ ^! ^»00) ^jAsJ? •:• ?Jk— *-rojL 

38 cfc^of %f£s^aa)^o ^; o > 3 ,m ^a *£sjuo v . >")f>»o ^Lpo 

39 J^aso.? «! ^a .[icua y A »> o^io o-nS? ^a .La^ Jto 
v » • ,!»» /^r^ ^»! I^QA. . 0001 ^OwioJ^A^o jj ^jjl) •. Joo» 
^*J^o v Jj 0001 O 3 t >.Lfo OOLA *.?v2lid OU>* JoO) Jfcs-i^J ooot 

40 O . Sjf *. dDjy.UXlJU ^jU{ O , V> ttf ^O -J^kJJ OUJO-UfJ 

•• •• •• 

• • • • • . ^ ' 



hortor vos, ut fumatis cibum aliquem : hoc enim ad falutem nof- 
tram eft : neque enim e capite ullius ex vobis capillus cadet. 

35 Quum dixiflet autem haec, et accepiflet panem, gratias egit Deo 
coram omnibus : et quum fregiflet, coepit comedere, & et dedit 

36 etiam nobis ^. Quum bono animo autem fa&i eflent omnes, 

37 etiam ipfl fumebant cibum. Eramus autem in navi omnes animae 

38 ducentae et feptuaginta et fex. Quum fatusati eflent autem cibo, 

39 exonerabant navem, projicipntes triticum in mare. Quum autem 
dies fadus eflet, terram agnofcebant : finum autem quendam in- 
tuebantur qui habebat littus, in quem cogitaverunt, fi poflent, im- 

40 pellere navem. Et quum fuftuliflent anchoras, laxarunt eas in 
mare, et fimul fblverunt jun&uras gubernaculorum : et fiifpenden- 



Digitized by 



Google 



184 



ACTUS APOSTOLORUM. 



J^NJJ cnJ^ oocn ^^t *. J^a*x* ^b JJi^o r o ^} oixa-j 
\c4~L? r^ Ja2^! J-^o^ ^c J-^o .vji^ A^J; ^suJJ^ 

. J09 ^ ^ a^ i ^? J^q^^^idJ) •:• * Jbi^i ?V-t-£-° v^° * 2 

vUDO' r -^J ?O**X0 f^O) r^ ^^? Ih' .yOX^QJ fr- 1 - 10 !)! M-^? 

Jlo . ciqq^oJ °\ ^ Q^jotNoN Joci ^j ^d Jp^o c*-»> ^t 00 43 
% J^».rnV)N vr^?! \0~ja)t ^t ^r.2) .J-^jucu» 001 ^o v q-j? 
v ojc^k \ J^- r Jut ^j^otJ^o .^-x>jO yOriPlJQ v ^ 30 ^ J-^1- 44 
^-^o ^ p r -M? /^r— ^ ^ V- v - 1 ^ 1 -^ ' -J^! ^ ^ 
vJ^JU v qo)o^^aj yooi^o) Loo Jj-oao .^a^vt 



tes artemonem ad vcntum qui flabat, navigabant ad littus. Inci- 41 
dentes autem in locum bimarem, impellebant navem ft eo ubi erat 
fyrtis ^ : et prora quidem navis infixa, manebat immota ; puppis 
autem folvebatur a violentia flu&uum. Militibus autem eonfilium 42 
fuit, ut vindtos occiderent, f ne quis committens fe natatui, effii- 
geret. Centurio autem volens fervare Paulum, prohibuit eos ab 43 
ipfo confilio: juffit autem, ut qui poflent natare, primi abjicerent 
fe } et evaderent in terram : Et reliquos, hos quidem fuper tabulas, 44 
hos autem fuper quasdam alia eorum quae de navi. Et fic fa&um 
eft, ut om nes falvi fierent ad terram. 



1 palcoi^j)] In margine MSti A,f» (;axi ^ajuic;| .001 fJQ^jJ 



2 cju| yj 
f ne quis] 



Leclio Marg, 



j^L-^ (JTwJ-Q 



^couio (t*u| \J») 
(ne quis) Ex lis. 






Digitized by 



Google 



C A P. XXVIII. 18; 



o 



i uOS fi l.i A.i\oiJbOt * v i Vj ; v^r* * # . CLT^joiSsJu? ^o Cap. 

• . . XXVIII. 

2 fLo m if AOQ-m) Q ^ p r ^' r ^ ^QJCIO •:«P' r oJS^O ?L)J-^ * u-O.irr^ 

'•^>k0\ OOQ1 O^J JjQJ yj^ O^AiOj r O -^ Q^OUi jL)Q-XJ 

3 j—3 .J*/,oo ^poo -.Joo) ^oj^? *?J-s^> tr&*> ^-5-^° 
^^ /sjioo ) ^o b Mt ]|^Qm' tCDo^o|3 ^t foo i*J2>oiJio 

4 ^o .OL^ot fr-4^ ^rW ••^ Q ^-J r° J-^i \^° Pr°? '• f) - 1 

• • • • • • • • 

Jiiu Icl *_** * * t^o) Looi J^L; : ^ r ny^ ycuo» oy±> ^-.t * &&*> 

uok>JS^J JUo-^ ' ccdq^j^3 % oooi ^V^? ?!r" ^°-^ %o> r »^ 
^p^Q^ JLclj^ .'f^Q-* ^o ojoJS^juJ ^ot oou^ .• pot [lup 

5 j-JrOJJ -< oi^juo o^-rf c2uj? r^ v^-QQ) ^o ooi .hsCi^%* JU 

• • •• •• ^ • 

6 obo» ^iflmSa , ^^ ' \Q-?** • fy^ V°r^° ^° ^*" '* ?> n - ! -^ 

i Et quum> falvi evafiffent, tunc cognovimus quia Melitene in- £ AP 

2 fula vocabatur. Et barbari non humanitatem modicam praeftabant XXVIII. 
nobis. Accendentes enim ignem exceperunt omnes nos, propter 

3 imbrem magnum qui inftabat, et propter frigus. Quum congre- 
gaffet autem Paulus multitiidinem farmentorum, et pofiiiffet fuper 

4 ignem, vipera eicalore prbdiens invafit manum ejus. Quum autem 
vidiffent barbari, quod penderet beftia de manu ejus, alii ad alios 
dicebant ; OmniiKx homicida eft homo hic, quem, poftquam falvus 

5 evafit e mari, juftitia vivere non fivit. Ipfe quidem igitur excu- 
tiens manum fuato, •st f -^cife$& beftiam in ignem, paffus eft nihil 

6 tnali. Illi autem e^spedfatbant eum, quod eo momento intumefce- 
ret aut caderet *epcnte ; riiortuus : quum tempus autem multum 

B b 



Digitized by 



Google 



j86 ACTUS APOSTOLORUM. 

.uO\o!s+*1 jou^s -.ood ^. — »V— ^? o^NuiSsJu? r _3 v ?oci 

J.*iiO r £X^k J-.1QJ3 ?0C) A^? '.JA^OJ ciOI fiicuo x — .* ouo 7 
^S ~> <^ r 3) 00 .tIDQ^>*2>Q-2> foOI COOJWt \ ?L>^ «-^! 

^Vo J^**iOM) As.otiA^a .Voii^i^ ^ $ pjgcu» ^iO^I ^--^ 
o). o ^^ ?£yjuJ-o ", maoiS.^gat uoioojj ^j Loo v^ * 
*.<j^>jo ^&^ oflQ^aa ^oj oo Ld^ -J^o ]oo *-^s J-oJio 
c£>{ \Loo z Jto> x~*? r— ^ -<^-^d?o [ Jr aJ moqXx ^a— ia 9 
oouo ^Lci^Oo ^oou^ Joa £s->]i yCU-JO |r^>VM \ * ^ c^ 
t3Jt v q_jci .ooo yyiXlKSoo ciLa^ ooa y^V^ ?^>)^ l * 
\\>^&L y^om ^oor ^r\°\ t joo % ^ oyz* ?J-^» fr ^? 

expe&aflent, f et viderent, quod nihil incommodi ei fadum cflet, 
mutati dicebant ; Deus cft. Circa aiitem illum locum erant agri 7 
primario infuke illius, cujus nomen erat Publius, qui fufcipiens 
nos tres dies * domi fuae *T amice excepit nos. Fa&um eft autcm, 8 
quod pater Publii febribus et dolore vifcerum affligeretur et decum- 
berct : ad quem quum Paulus ingreflus cflet ct oraflet, pofuit 
fuper eum manus, et fana\ it eum. Quum autem boc % fadum 9 
eflet, et reliqui qui habebant infirmitates in- illa infula aceedobant 
ad eum, et fanabantur. Q,ui etiam hontoribus multis honoraveruntt IO 
nos : ct quum egrederemur ss inUe,^ pofuerunt nobis &m navi^ 

i oko] , In marginf MSU; o^or j^^q 

2 £001] ' j^-^r 

f et vidcrent] Leaio Marg. Et iniuitidfrnU 

J fattiim] . Auditum. 



Digitized by 



Google 



C A P. XXVIII. r 8 7 

* o o . 

^uau|h nroo.ii * JLJ ol^a Loo* Jk^fj \ fLjj^. oOLr^ Loo * ^^ r ^ 

• • • y & ' y 

i2 .JJiO^L Jikioaj V^oLs ^-*cid / jiiaoft-ijn^k* ^JuLf r oo * «* cr«£a- 
*3 >Aw2>o .yGbi^fv^ ^t mSo -.^JLo^Lf ^^o ^-JboL ^J»o 

^ 4 «Lf ^jLj O&LO '. )i,lNQ.iL' Kj^LJU y + } V^ t y-U 

14 ^.l[ni ■■■ ^Lf J*uJ ^J mJBJU^ ^DJ [-- ..a ..,.-» f / 000^0^200^ * * £j; awo- 

J.j-^00 .),vrvio ^JtO^ocui VyOoLo^k^ v i »o n ^ . v ooL^ 

15 ^juci auJM^ I-"? y-^oL v t ,Noo v ^j.. tlf ci^oop^ 
usofo °>.\ * }So t >» ^ N— »j ^xjoJU onSLi •. V JS*_^, j^—^oj * «^v* 

16 xr*- r— ^ * ?k* ^«?N <^« rn io fotAjl} o<of \ cioaio|^ 

11 tjuze ad ufus ^»/. Poft autcm tres menfes, navigavimus in navi 
Alexandrina, quae hiemaverat in ea infula, cui erat fignum Dio- 

12 fcouris. Et quum venifTemus Syracufam, manfimus fcibi*' dies 

1 3 tres. Et inde circumeuntes devenimus Rhegiuin : et poft unum 

14 diem flante Auftro, fecundo dle venimus Puteolos. Ubi invenientes 
fratres, confolationem accepimus inter eos, f manentes % apud eos *£ 

15 dies feptem : et fic Romam venimus. Et inde fratres quum audivif- 
fent ea quae de nobis, egreffi fiint in occUrfum nobis ufque ad Forum 
Appii, et ufquead tres Tabernas: quos quum vidifTet Paulus, gratias 

16 egit Deo, et accepit fiduciam. Quum autem venifTemus Romam, 



1 \i±**Ll 


* ° 
In margine MSti vorov — o^oa 


2 J^QJLa/] 


ra Zepvi wy— ^o*jfo}^ 


f Vid. Not. 






Bb z 



Digitized by 



Google 



s 



188 ACTUS APOSTOLORUM. 

?,-»£>]) V Q ij /£***] Jj-^O CJu.) oo»* -.c^oov^ t^ I -Ij 

• t Q \ a J' r »-j} «xo^Nn^N no co °>>f .♦. y II p, '.. cjl^v^ 
•^Jt oo» I^qjl^-^^joJ js — x .*oOio oul^o VJ^vj^o ^o 

.ou^ Jooi 

v i Nol^ 001 ^r— s *. J^^L fAOtoo* jJ^_ri ^—o foo» 17 
f 001 y-^b? *• fr"^ 3 ? °ty V? r° '• J-*! -»! J-^0r° vO^^f! 

: \.X) aS 1 } ~\ \ jl^o n\j J^r^° $ t° '•!-"? I-- 1 ? •vfx^Lo^ 
• • • • 

£s^q^*iu{ p i\t i)o|^ fr* 20 ? *• ?<*-^?! fr*-*- ^ ^ nn\ o? 
'>fi n ij VfLJ-s—xaa? ^«qj ^^? xQJO» .Jsjiooti J-i»j-»J! l8 
?Lo_ioj ?is^o^ Jj—** JU c3Jj \k ^ No .• ou-joyxjj Q— 9J 
:|— jta — • o\^ nn\ ooo» ^V^o? \^? r° » Ci ° JS^d^s^^ 19 
IJ^^l^ •:• % V ^ij f^ ^*vx^V ^Vi n tu 000 v i.\no » 
c^*j ),y>.^\j c^ J&s^J ^r^oj xj» ip>1 o\> .• * t rnn\ fti>{j 



?U centurio tradidit vin&os pndfe&o exercitus ^ : permiflum eft 
Paulo habitare & extra caftra ^ feorfum, cum milite qui cuftodie- 
bat eum. 

Fa&um eft autem poft dies tres, convocavit ipfe eos qui erant 17 
primi Judaeorum. Quum autem venifTent fimul, dicebat ad eos ; 
Ego, fratres, quum nihil contrarium fecerim populo, aut contra 
ritus patrum, vin&us ex Hierofolyma traditus fum in manus Rb- 
manorum. Qui quum min multis^ examinaflent me, voluerunt 18 
dimittere me, quia et nulla caufa mortis inventa eft in me. Quum 19 
autem contradiccrent Judaei, $ et clamarent, Tolle inimicum nof- 
trum ^, coadlus fum appellare Caefarem : non quafi quidem aliquid 



Digitized by 



Google 



C A P. XXVIIL 189 

*VjLa!» ^bo c^»v )*°\ i,\ too^j M-a^? J0?# -'^V-^s? 

20 ^^Ojo yOAjJ^jft v ODi^£CLfcS{ .• JJS^Ow ^^^oai {10 ^^0 

21 f£^x*iS*3 JUo ^jl^ •°V^?? ^ta^ y^! v a_jci *}-»? J0-*xo 
voLjt J^? ^ V> cajJ JJo .iool^ v V» v i>k^>o ^£s^^bo 

22 \J iffli^V> .<**^? ^JSik^io /o^o v^t« ^^b oj wjoj 

^k^ ^^— ^ ^° -^J? |"^>^°! ^ *— JO) vx^aiLj ^ iNoi ^j 

fp°?&^o ^°! ^^^! •• x^ ^^»? ?^°^r? '• ?!°* <fflj-ffloi)? 

23 J-OjJI) oLaJ^ oLj . poouj ^»5 ou^ oVunf ^o :- J^oonS^ 
N^ toi rnV) ^o {00 u^Ksu|t yojot^ . fjJ^—in {00 ^ju? 
.• v&jl* ^^0 yoouj^ ?oa (mi°lNoo .• Jol^o fLonXNo 
• fjfc^o^ (^o^x Jv 2 *} ^o .• I — ■ .V 1 ^co ^coa^aj v V> 

24 •• v1 IbofjkJtoi ^. i— joL^k ooo» ^mi^JkJto ^ib v ooul^oo 

25 ^dSJu jjl ^jt r O .OOO) yi 1 NO. iQL^O JO v »J yOOI iV> 

habeam gentem meam accufare, # fed ut fervarem animam meam 

20 a morte *\ Propter hanc igitur caufam rogavi, ut viderem vos, 
et loquerer ad vos : propter enim fpem Ifraelis catena hac vin&us 

21 fum. Illi autem ad eum dixerunt; Nos neque literas de te a ce- 
pimus e Judaea, neque quifquam ex fratribus qui venerunt, nun- 

22 ciavit aut loquutus eft & nobis ^ aliquid de te mali. Rogamus 
autem ut a te audiamus quae fentis : de enim hserefi hac notum 

23 eft nobis, quodomni loco ei contradicitur. Quum conftituiflent ei 
autem diem, venerunt ad eum ubi habitabat multi ; quibus narrabat 
teftificans de regno Dei, et fuadebat iis de Jefu, ex lege et ex pro- 

24 phetis, a mane ufque ad vefperam. Et ex iis quidam afTentiebantur 

25 iis quae dicebantur; ex iis autem non credebant. Quum autem non 



Digitized by 



Google 



i 9 o ACTUSAPOSTOLORUM. 

tCDoikoJa L^Of ^O *. OOOI ^j&tJ^O ^^ Lo^. OOOI yOOLjfr^f 

oo> \ i v>j , i a ^^s^o JJUr© j^*o> : r »2L* *.?!-*» ^iCssio 

• • • 

••V-^??o [|-Joi] ^iox Lo^ ^) *pof t^ ?cn-^J Id^ ^i^xj .26 
v oj-mL yo^wi? ^jJ* r— °° ••v?^ ^ ^ ^° vf 1 ^NQ*L ) \?n*t 

.• Jjo ) V) ,v) |jl^ v^ ^ 1 -^ <j ^ v Lf .• v o xtL JOo 27 

)>o\t •• Oj^qlx yOPt i.i i.\\o .• o \Yi+* J^j^; i,n» v o9LaJ)^o 

.• yOj^KOjfcsJXLI )^>00 yONVll 1 jJtJ-^O .' ) l,a\^ yOj - 1 

• yO O \ fOdL ^U^O JJSwXi^t VyQ ij M»fO yQX&A^JO 28 

<3J Vv^* v°— ^ 01 •?° 1 -^! J-i-OfQ-a pci jjJ^sJuf )VoV>\\t 
K*f ^q P?Q-» on°> i •. V^°? °9 ^i\ot r* om ^ol^ yjusJbaiu 29 
Vmoa^c^Siaj V^o 1 ^fi^ *Vf r i*^J Jlj^—co fJSo^ v ool^ 3° 
.• ot^t ^o j£s^o cnJ^> v^J r— a '• x* 01 ^ J^*' r 1 ^ 



concordes eflent intcr fe, difcedebant, poftquam dixiflet Paulus ver- 
bum unum : Bene Spiritus Sanftus loquutus eft per Efaiam prophe- 
tam ad patres, Dicens ; Vade ad populum [hunc], et dic ; Auditu 26 
audietis, et non intelligetis; et videntes videbitis, et non cognofcetis. 
Incraflatum eft enim cor populi hujus, et auribus graviter audie- 27 
runt, et oculos fuos clauferunt ; nc forte vidcant oculis, et auribus 
audiant, et corde intelligant, et convertantur, et fanem eos. No- 28 
tum igitur fit vobis, quod ad gentes mifla eft haec redemptio Dei : 
ipfi $ enim ^ et audient eam. # Et quum haec ipfe dixiflet, exic- 29 
runt Judasi, habentes difputationem multam inviceiW. Manfit \ igi- 30 
tur & Paulus ^ biennium totum, quum mercede conduxiflet fibi 

l ^&laooi] In margine MSti ^i 

f igitur] Le&io Marg. Autem. 



Digitized by 



Google 



C A P. XXVIII. i 9 l 

pjo-. s or".a\ oob) ^— »ift ^u^o ypoiNnN Joo) \frn nNnp 

3 1 foo) f,PiNV>o .«Joi^sj jin nNV> Joo) fi-aib ^o .• V)°l 1..0 

.•) t i\o JUj (^flujjj^ ^o-j*. .* >vt » » }-»t^o ^^°? V^J^ 

.•{01^4 WfS> oo) vojui |>myi uoio^w| J-io)j p>°? r^ 

**^o? .ojiLKioX poE^ oObo r*Aott oc1 r^ 

• ' ™ • • 



domum de fiio, et excipiebat omnes qui veniebant ad ipfum, $ Ju- 
31 daeos et Gentiles *S ; Praedicans regnum Dei, et^docens quae de 
Domino Jefu, cum libertate loquendi, abfque prohibitione : dicens, 
quod hic fit Chriftus Jefus Filius Dei, per quem futurus eft totus 
mundus judicari. Amen. 

Finiti funt et defcripti AStus duodecim Apoftohrum Sanftorum. 



Digitized by 



Google 






Digitized by 



Google 



| M.iNtu can n \ »♦ <in»\oL)^ Lj^f 

i -^ a * ) - - ■ bo \\n ■ » }_»poto ?ou3^t onn\i Ca.p. I. 
♦ fo mV>\ fttn a a» ^jo» fK^yjw foaLxLjAO»» 

2 ) inifflint «JSsbo^ .•c^t ^Lj yoa^, Joo»L jLo,»** oiixo 

3 I^Oani .^oAof ^. ..,« \ r» ^-O .)^3&. VV> * \OAoJ ^CSAj *«oikjXoi; 

4 ) «NYiitiP j, ~> ' \ ^t jlnp ■mV> •. fLoj», ^ »rnV> ^jua 
) »S..ym,V> ^oaJfcs-J x ooo)L> ) t n .} .ot^, fe» -f Jooui 

■:• ^v, ifn .*, /o r V)^ JJj .») tvVsti,V>o 

5 ^J» ^fxi '.^VtnM ^-io ) »m i. v nn i Sn <jljJ ^-^j v J 
^ot_.Kboo ^fflMVi JUo K»)-^jl2> ^^a^». oouii oo» Jol^s . 

EPISTOLA CATHOLICA JACOBI APOSTOLI. 



i JACOBUS Dei et Domini Jcfu Chrifti fervus, duodecim tri- Cap. I. 

bubus quae Jintt in difperfione, falutem. 
2 Omne gaudium fit vobis, fratres mei, quoties in tentationes inci- 
-3 deritis varias. Scientes, quod probatio efficit patientiam : Patientia 

autem opus perfe&um habeat, ut fitis perfefti et integri, in nullo 

deficientes. 

5 Si autem quis veftrum deftitutus Jit fapientia, petat a Deo, qui 

6 dat omnibus fimpliciter, et non exprobrat, et dabitur \ei\. Petat 
autem in fide, nihil haefitans : qui enim hsefitat, fimilis eft fludlui 

C c 



Digitized by 



Google 



194 EPISTOLA CATHOLICA 

^ v^vjj^ot J^a.j JU n ■ ■»>. V)\ pci •. ^fci>£Obo v*^ oor 
jo^o c^ . m i i oo> Jju* r ^ p m i v^ JQo .ojlj^Oco L^oj 7 
*J«*«x« oo) Jrm^V» JU -.)*°i i uo^jL* v*.*^* fc-r»^ L,*^o ^° 8 

*:• oiJ^j ]!s^)o] ^ioiXaa 
*. oiiw» ^o*^oo*^ ) a i a T> oo L^J ^j jouo^ju 9 

[^201 ^— -»?? ^— ^ ^o .oi>»j» JmoViTi J*-j£^ ^— *J 001 10 

ouslso^o •. pco-u ja x )»v>»< *-*^ w^-ji *, a v ?V*^ QV ! ir 

Ot^t j^>OJ--£>} jLoaJ»3o .^^SLJ [Ot^ot] ^.-T) nOlO .?', iV) \N 

•• Joo ^M^ot JJk>j . ^in i m 1 y-YifinSoj 001 fi^x^ 00 

v i.^,rfjJtoj ^t^tOL^ Ur^O <jJo£sJmJj OC* .• JjwaJ JL^o osn 1 

vcn^ 
.Jjf J^ojAs^o Jou^v v V>j v^op .* Jauj^Oo j — a ukjj JJ 13 
001 ^j Jm i V> .j&n i^^ «jOoJS^ Jim 1 V> JU t-*>^ Jou^v 

maris, qui agitatur a vento, ct jaftatur : Nec enim exiftimet homo 7 

ille, quod aecipiet quicquam a Domino. Vir & enim ^ duplcx ani- 8 

mo inconftans eft in omnibus viis fuis. 

Glorietur autcm frater humilis in fublimitate fua: Dives autem ' * 

10 

in humilitate fua ; quoniam ficut flos herbae tranfibit. Exortus 11 
eft enim fol cum a?ftu, et arefecit herbam, et flos [ejus] decidit, et 
dccor afpe&us cjus periit : ita etiam dives in greffibus fuis marcef- 
cet. Beatus cft vir qui fuftinet tentationes, quia poftquam proba- 12 
tus fuerit, accipiet coronam vitae, quam promifit Dominus iis qui 
diligunt eum. 

Nemo, quum tentatur, dicat, A Deo tentor : Deus enim non 13 

Digitized byCjOOQlC 



JACOBI APOSTOLI. Cap. I. l9 g 

15 K-J J— £>J P» ?*^> **«? ^pt^O .^lAsJfciOO ^—jfis^O 

?,.. N ., ' . •. Jk^oJSj^t po^K^, w» ,-o» -f^A-** ft^. 

J 7 {Asooioio \a .), V » S ..~ « i V .t.^l v -*© 1 - JJ ' vfLoib 

Kjjuj uctoAxaf \i~5k ^o '.|iVv>tV> ) 1 on«i Aao f v<% ^ 

f& 1 tN^ oj |°tS. t> otto A**J Jj; 00» lo \ .* {Voiaji J^aJ ^o 

18 .• ?>}*»? |^ ^to ^ p, ^ ,\ )^j ^a vocn« *j*ki^oft»t 

19 ^T^ ' vOL>Xjt ^Jbs^^t ^,^0 f£suJL»*> ^fc^J JoOLJf t^Ot^, 

.\\y>>y»N cac^mV» |ji 1», a ^a foovi ♦.) V. ^ .. o^»t jj^j 

zi yoAof ^jiu ^— o fco» ^ fl V> . , ^\ jJ ?oi_^) ?Laxui) 
^iaajua^oo .~laa*^j fLotjJ^-.o ?LoJj ou^o v o — a 1 ^ 

14 tentatur malis, tentat autem ipfe neminem. Unufquifque autem 

J S tentatur a concupifcentia fiia, abftraftus et inefcatus. Deinde con- 

cupifcentia, poftquam concepit, parit peccatum ; ipfum autem pec- 

16 catum, quum confiimmatum eft, generat mortem. Ne erretis, 

1 7 fratres mei dile&i. Omnis donatio bona, et omne donum perfec- 
tum fuperne eft, defcendens a Patre luminum, apud quem non eft 

18 tranfmutatio, aut umbra viciflitudinis. £ Ipfc ^ volens fccit nos 
fermone veritatis, ut eflemus primitiae quaedam creaturarum ejus. 

19 f Itaque, fratres mei dile&i, fit omnis homo vclox ad audiendum, 

20 tardus ad loquendum, tardus ad iram. Ira enim viri juftitiam Dei 

21 non operatur. Quapropter abjicientes a vobis omnem fordem et 

1 _»,_te] ln margine MSti oxj 

f Itaque i. q. wr*] Leclio Marg, Scitote i. q. trc 

C.C2 • 



Digitized by 



Google 



i 9 6 EPISTOL A CATHOLI C A 






1 ^Xj-JJ ?£0*^o ^^^n 
v v n i\»t fJk»°i iN 

, A .* ICLjuJ^KO j,-\ObQJU C^O JJS^bOJ ]*rs *\ v _j COC > 2 2 

f£C^ot ^xoio* au] ^}\^o . v cl^ v oJ^J v o^o? ^^^ 23 
J^ojya^ J^ai^^oj fr a ^N p0f vfjo^-x o^o oOoJ^J' 

'.),TVO QLD OO ^ij ' tkO^Lf .|^i).M^a OL^viJ JA^^J " * 24 



,jjj ^-.j 001 *Jooi ooioAs^ J — 1 — •? i^|j l^ ^^jm^oo 2 5 

J_JC1 '.'VQLOfc uODO ^LoVl^aJ OO) |^'V J.mnV> 1 ^s 

p£s^a£ Jjoi .j, ^ \t }jo a \ JUf ••foai fLo-i^j JaoSiiu 
:tjOioJS»j^ foiJ^JU ^wjj •, ^ m cjui^ V J .foou ot^*j ^ p ^^ 26 
J_jo>j \ 01 ^iVS | % g So JU? i oObwj ) 1 t\ ^^, °JY» JUo 

abundantiam malitiae, in manfuetudine recipite fermonem * infitum 
nobis, qui poteft fervare animas veftras. 

Eftote autem effedlores fermonis, et non auditores folum, fallen- 22 
tes vofmetipfos. Quia fi quis auditor fermonis fit, et non effe&or, 23 
fimilis eft viro confideranti faciem nativitatis fuce in fpeculo : Con- 24 
fideravit f autem feipfum, et tranfivit, et flatim oblitus eft qualis 
fuerit. Is autem qui introfpexerit in legem perfe&am illam liber- 25 
tatis, et permanferit $ in ea ^, hic non auditor oblivionis efl, fed 
cffe&or operis ; hic beatus in opere fuo erit. Si quis exiflimet 26 
quod timens Deum fit, et non refraenet linguam fuam, fed decipiat 

1 _o] In margine MSti "* •:• |o y| .— _> L*l± [tJQfQ 



3 f^C 
f aMem] 



Lcftio Marg. 



Enim. 



Digitized by 



Google 



JACOBI APOSTOLI. Cap. II. 197 

27 fiVavo-J2» Jlfo ^^^oVv^ji» ?k^*>! .{AC**a,i* coi fJS.nijra *&/"j<n«<« 

^-io v nn\ vp£o{ ypv^L jio/S^o JJo -.^oot^j J-j-ooJ-r. 

1 v o— o_^k JS^»J fooiL ^-P>oj*, °i -t nrnYin JJ u \ ,1 J^f Cap. II. 

2 yj :}m imV> woa^ ^ui ) »yV>! ^A^o-ajwlt {Lo.i.>ip„»ou^ 
J-^>om otNxx^i Jv-a^ .* v nn\»! fJS.»»n 1 n\ ^o-aj f^ 
.rjjj ) imVvi )t> i^ t3{ ^»1 \*i \ 1 ~*Jj**«-j Jjun ^No 

3 .• v o*^io^Lo % J-»>*-.pi 00) ) »>n^\ di^N; oolo „-»} v ojcuA 
^00— o JSuf : v ov^o^L )■» i -1 >\o •• J^fj »°H>* J^joi oL Jivjf 

4 j) : ci.N ,1 J^t JS. 1 mLi )mn ^ ol oj r^ou^, 
) « »* v oJts»*ocio v v n a 3 v oJSsjf ^n a \ v oJfes ) .\ iIf 

5 o-J^ ) a la -• c^»i ) .J o>v>iu * vfJKjvia |^oam^o* 



27 cor fuum, hujus vana eft religio. Religfo m autem V pura et im- 
maculata apud Deum et Patrem, haec eft, Vifitare pupillos et vi- 
duas in afHi&ione eorum, et immaculatos confervare vofipfos a 
mundo. 

1 Fratres mei, ne cum aeceptione vultus habeatis fidem glbriae Cap. IF. 

2 Domini noftri Jefii Chrifti. Si enim ingrediatur in coetum vef- . 
trum vir, annulos aureos habens, in vefte iplendida ; ingrediatur 

3 autem et pauper in vefte fordida^ Refpexeritis autem in eum qui 
mdutus eft vefte iila fplendida, et dixeritis, Tu fede hic pulchre ; 
ct pauperi dixeritis, Tu fta illic, aut fede fiib lcabello pedum meo* 

4 rum : Nonne cKvifi eftis inter vofipfos, et fa&i eftis judices cogita- 

5 tionum malarum ? Audite, fratres mei dilcdi, nonne Deus elegit 



Digitized by 



Google 




198 EPISTOLA CATHOLICA 

fr*^ s ° w °— -^ 'liibi^N <-iOi_kjo£s^Ju ^—jj yoJSvjf •. 01 ^. 6 

* 

.• \jls\ ^n\ v o n\ ^t-^- 1 v - 1 ? 10 : yf^^-^ y»iN £0*o 

\n^> . \\ ^r^h 00 fc * °\% * f^oju \&. ^lS^ Sn v o 10)0 7 

if_^ : v oJSsjJ x-^QJLio ) »nNSo paaioj \\ , pot ^b V J 8 

A^ fc '°>i > % « j V JS — ift i^_*^ iy a t \ nN o juLt .-^^o 

?^-4^ v ^? V^ mi l^ojr 2 ^ v^ V? -v°M x 1 !^ 5 

<^—- .»? J-roaiaj ^*> v ^ ? ^mxaojtO» ^a . v oJ*\jf 

: jba*j ^xon. v> 1 ol^oj -^j^ lm^j] 00 . uoiaN-x 

V*^ oay .f a i m , S d ^jOuN^k ou^ jooi % [^ wtj \>vilj 11 

•Mik^ xr-l \? -^ L h° P?? ^o^L Jl) v^o?! 

pauperes in mundo, divites & autem ^ m fide, ct haeredcs regni 
quod promifit Deus iis qui diligunt ipfum ? Vos autem contemp- 6 
fiftis pauperem. Nonne divites praevalent vobis, et ipfi trahunt 
vos in domum judicii ? Et ipfi blafphcmant nomcn praeclarum 7 
illud quod invocatum cft fuper vos ? Si quidem igitur legem 8 
regiam perfic;t»s, fecundum fcripturam ; Diliges proximum tuum 
ficut teipfum, bene facitis. Si autem vultum accipitis, peccatum 9 
facitis, redarguti a legc quafi tranfgreflbres. Quifquis enim totam 10 
legem perfecerit, impegerit autem in uno, fa&us eft omnium reus. 
Is enim qui dixit, Non occides, dixit etiam, Non moechaberis. n 
Si autem non moechaberis, occideris autem, fa&us es tranfgreftbr 
legis. Ita loquimini, et ita facite, ficut qui per lcgem libertatis 1* 



Digitized by 



Google 



JACOBI APOSTOLI. Ca*. II. 



*99 



»4 jfts-Jt tajf ;_J»J ?Lo-Oouo» V J .• u^»t J— W Wfu QJ^? 

j/n 1 \o .ot I-. J» ^Q^} •. oOt K^. ^.t j j a a .• oi-J^ 
15 : v oou»&-J >^^1*. JAw of ^J ^-.t V J •. dlo—OjoJLiQ^ 

x6 v ooi— ^ **-»? \r-^ V*?!- 4 >P»M J^-udjL ^o ^.fAxolo 
^-»t ^n NM 1 j| .* n % a rno 01 »a> ) j uua o ^j : ^00.1^0 

17 <3J Jj-ooi .Jjjlo. n 1 V> v-?K^°lV y-Ju>? ^uot ^ooiJ^ 
oi_.£w{ ?!^^P •• ?r— => — x °»--> **— *? A v? •* ?Lo » v> .ot 

18 Jjfo *.t^ -v»J fln 1 yt.oi t^ ».<*_{ p°? JO? *QL+iOM2±Ck- 
v?» ^ v ^o wj-o ^»! f In 1 Y> iO> aT-vJo^. .u^ Av*»J f ,' ^ 1 

1 9 Kj^ •:• f. *% »| jln 1 Nr> .ot J, a •> ^» tj^ Jj{ ]oJa^o }-— i?o 



ij judicandi eftia. Judicium enim fine mifericordia erit ei qui non 
fecerit mifericordiam : gloriatur autem mifericordia contra judi- 
cium. 

14 Quae cft utilitas, fratrcs mei, fi fidem dicat aliquis fe habere, 

15 opera autem non habeat ? Num. poteft fides fervare [cum ? Si 
autem frater aut fbror nudi fuerint, et deftituti vi&u quotidiano>. 

16 Dixerit autcm, aliquis iis ex vobis, Abite in pace, calefacite vos, v 
ct faturemini ; non dederitis autem iis quae apta funt corpori,. 

17 quaenam erit utilitas ? Ita etiam fides, fi non habcat opera, mor- 

18 tua eft cum Jit foku Sed dicet aliquis, Tu fidem habes, et ego 
opera habeo : oftende mihi fidem tuam abfque operibus, et ego 

19. oftendam tibi ex operibus fidem. meam. Tu credis, quod unus 



Digitized by 



Google 



*» 



20 o EPISTOLA CATHOLICA 

.£sj? , a ■ £s^1' r *2L%> \c-oio/\».? ?ou^S f*»j *o? x *L.oiJ» 
* „ JJULO o?* Vkib ^ii &u? J-s>j -x"^ x*- Lba *°° 10 fiM? ^? 20 
•. ©i_^f fLA^iso ?'^a-x x-iso v— § — ■ jLaj-ba.012 : Jji-ym 

«n m?i : cojtj? ?r^ x° ^-"^ : ^*- J— °? oc1 -W-^? 2I 

?Laj_*L.oii £*-»? ?J-~ '• |— ** ^r^° ^- ot^jt ?lo ccuAfcSfljjJ 22 

o£*s*y ?Lojl*x.o) ]\ q \ w__ioo : ot^j ?, — :. — a^ J^. v . m 

^jooilo? ^bCL.01 : V—^°?! °& |~=i^o ' <»N,V>L?o •. JS, .N V> £s^? 23 

?OL^O f, a ^»' .'iLoCUiL^. OL-^. JS^M.lJQ .• ?OL^JJ 

^o 0^.0 : [mjt^ to?ipo fr^Lx ^» \oJ>*j? ^^ '• °»"94 2 4 
:?£^*Jj uoi ta-wj tS? ^j? fLo-^vo ©lo .ioj^^ ?L o i v> .01 25 
^joj^o : |— o)Ly>,-N ' iO>o.oi .• ^ev.)] ft-"- \*° °^ 

Deus eft ; bcne facis ; etiam dccmonia credunt, et contremifcunt. 
Vis autem fcire, O homo vane, quod fides abfque operibus mor- 20 
tua fit ? Abrahamus pater nofter, nonne ex operibus juftificatus 21 
eft, quum obtuliflet Ifaacum filium fuum fuper altare ? Vides 22 
quod fides cooperaretur operibus ejus, et ex operibus fides ejus 
confummata fit ? Et impleta eft f fcriptura quae dicit, Credidit 23 
Abrahamus Dco, et imputatum eft ei ad juftitiam, et J fervus 
Dei vocatus eft. Videtis quod ex operibus juftificetur homo, et 24 
non ex fide tantum. Similiter autem etiam Rahab illa meretrix, 25 
nonne ex operibus juftificata eft, quum accepiflet || nuncios, et 

1 }ota] In margine MSti |A-j-OJ 

f Vld. Not. 

+ fervus] LecYto Marg. Amicus. 

fj nunciosl Exploratores Jefu, Vil Jofuae. 



Digitized by 



Google 



JACOBI APOSTOLI. Cap. II. zot 

fl^kbo }',' a > ^-io •, ft ,m jlo.LV) iQto J_loo* *.uo>oA^— *J 

•:• ou»A^f 
1 vpfisjf y^t » r-o .c2^t ^f yooovl. pfrW fK^» J^ Cap. III. 

J-io* ^iXNot^n oo* J^X^ frjo» •. >&v* JH jKWno cajf ^J 

3 fjt&t* I^ooSlo fjos— 3 Jc* *J- r s_& oiNVv *3f o^^SoN 

j.yiya^ ot,NinNo % ^ yOflDufiL^fi^jt c*o* Lo ^ .• ^ju^o} 

foo ,V> ) I ■ ,^Q m * ^ •. ^StfJ^iO f £s**JLD J^>Ot ^SOJO * wr,fctA!8 

5 tSJ )u~30t •. ^-oj J)b oa* OkJ£>Ju> cSfi J^J& .-^aJk^o 
{L>cow) |',a_4 {ot .0)0^£v^oo uo»o^{ fta-x) J^o?cit ) t».\ 

6 ,J)o. -Vfct ^>e^x .]>Gj \im\o .\±>) ~s iv> J 1 >» \ }^,%\ 



26 Tia alia emififlet ? Sicut enim corpus abfque fpiritu mortuum 
eft, ita et fides abfque operibus mortua eft. 
1 Ne multi do&ores fitis, fratres mci, fcicntes quod judicium Cap. III. 
2, majus accipiemus. ht multis cnim tranfgredimur omnes. Si quis 
in fermone non tranfgrediatur, hic vir cft perfe&us, qui poteft 

3 fraeno moderari etiam totum corpus. Ecce frasna in os cquorum 
immittimus, ut obediant nobis, et totum corpus eorum circum- 

4 agimus. Ecce etiam naves quas funt tantac, et quae a vcntis fzevis 
agitantur, a gubernaculo exiguo circumaguntur, quocunque im- 

5 petus illius qui dirigit voluerit. Ita etiam lingua membrum exi- 
guum eft, et magnificat fe : Ecce, ignis exiguus fylvam ingentem 

6 incendit. Et lingua ignis eft, mundus iniquitatis : # ita ^ lingua 

Dd 



Digitized by 



Google 



503 EPISTOLA CATHOLICA 

™ n^v jobsaSo* .'^©jolo p inV> 1 1 a\ vV^aois 

ysveryjns <^0 OOl^kAUL^OO .• J-»OOIJ * J^. ly. \ OOt^J^ O Q .* ?'t-^^ 

(jlm^o |j^^to J-oju Lq^mio p-o * r v^ olVo .Jjol*^ 7 
)•■ «f ) ■ o J^uk^L tjuxa^oo c*JX£ftoo • ) i^oa c*— aJj-iujo 
JO JJVju^» .)a t»i~> ^o ^jio ta-a-ajj <jlj{ JUo ^»j ) t a\\ 8 
©l-o .fLolo Ui^ fLpo ^o oo> ).\Y> l^ii *>^\£^o 9 
.•)» i ii ^\ yi i g i\ oloo *.)^?o fou^J] ^ i i opSn 

)Y>0°>J OLJL^O ^A OUJL^O .OOOI fOlJ^J fLcu»2»J »)-»{j yOJOI IO 

^xoij /o^ij \^>] M».a«i J|) . J^o^o JJSojO o ) n°\ i 

{)OL**J OLiiO ,— O OLJ-iO ) I, i \ V> )J*Q^J . JQOt V>\ )-L201 n 

JJSjj /LL u \ .j J-I»J pjbo pa^j -.{ui^oo px*» K»Jt^o ^ 
) « -^ f^*» JUo V) ji ooiiB .-)-i?L JJk*a^ oj : | a >w\ 

* . .. .. 

)— i£v\o r iO [yii^M oiNo «u>^ vl ),iNno ) #a iNNo |*2» 13 



conftituta ^ inter membra noftra, maculans totum corpus, et 
inflammans rotam nativltatis, et inflammata a gehenna* Omnis ^ 
enim natura et ferarum et volucrum, et reptilium et marinorum, 
domatur et domita eft fub natura humana. Linguam autem 3 
nullus domare poteft ex hominibus; malum incoercibile, plena 
eft veneno mortifero. Per ipiam benedicimus Deo et Patri, et 9 
per ipfam maledicimus hominibus qui juxta fimilitudinem Dei 
fa&i funt. Ex eodem c>re procedit benedi&io et maledidio. Non 10 
oportet, fratres mei, haec ita fieri. Num fons ex eodem foramine 11 
fundit dulcem et amaram aquartt? Num poteft, fratres mei, ia 
ficus oleas edere, aut vitis ficus ? a? ita ^ nullus fons aquam falfam 
et dulcem edere potefi. Quis eft fapiens et peritus inter vos, of- 13 



Digitized by 



Google 



JACOBI APOSTOLI. Cap. III. 303 

flooiQT)^ .©iX*i f, a \ fj i°>i» |-a2ioo) ^o ?oj*j \ v oa£k 

14 )_i^v-»o : v o— p. ^ **»*? ?V?P° 1 ' .'& x*- \? 'I^^»? 

^n^ooN ^ri V^ilo v O)Ou^^juJL JU •. v o o^ .1 }Lo ^\a 

15 JUj .JJSj*J ^^ ^-*>! ??oi fJ^N^» ol-As-J JU .JH— * 

16 1 1 i^t ^js^ ) a .J . Jis^jtJ__Ju .{^ua2u .}£>.. 1 \ jfr 

17 foYto» .)i>,io pj >om \oo jLaaLa^o JU ^ol \Jj«,^o 

^OjJSo .6l-»J&s*»J ?&»*3t ^» J^pJO^D O^Liik V - ^' XT-*- 

ojaio JUj .J-^^o-a JUi .jJi^ {'i|2>o^'t ^ JAs^io 



1 ^io o— ^ . v oa2» ?Lo,^o )^W ^«o -Mv> )a-? ^» Cap. IV. 
poiou^» yp| nV»t ' ^1^0) .• v ooN>.t J.fis— k^» ^» /p»)0i 

tendat ex converfatione bona opera fua cum lenitate fapientias. 

14 Si^ autem invidiam amaram habetis, et contentionem in cordibus 

15 veftris, ne gloriamini et mentimini adverfus veritatem. Non eft 
fapientia haec fuperne defcendens, fed terrena, animalis, daemoniaca. 

1 6 Ubi enim invidia et contentio eft, ibi feditio, et omne opus pra- 

17 vum. Sapientia autem quae fuperne eft, primum quidem pura eft, 
deinde * autem ^ pacifica, manfueta, bene obtemperans, plena mi- 
fericordiae et fruftuum bonorum, fme diflidio, fine acceptione vul- 

18 tuum. Fru&us autem juftitiae in pace feritur iis qui faciunt pacem. 

1 Unde bella, et unde lites inter vos ? Nonne hinc, nimirum ex Cap. IV. 

1 «"^ nV*:] In njargine MSti __ rpcrevo[j.tvuiy. .oiciiDo^i^l^ai _**-l20o: 

Dds 



Digitized by 



Google 



2© 4 EPISTOLA CATHOLICA 

JUt ^V fl. ta v v aal i^to v o6o/ ^^aNoo v oKjf ^Ji 

'V^so •. v o*o{ v i ^> m i jUo v oJS*jJ V i\jw . v oAof x ^}*> $ 

v aa^.j JAs^^oj > '*' »? -vo^-*? r^^* M**9? 

c*A>- *7 »>>! v 0j M ^i — * $ • ?*t-^° ?r-^ •v? u: ^> L 4- 
V)ci oo) vot^Jb^J ?ot2^; floi ^^%\^ : f-jci ^o^xt 

La^ •• V^P? J^&o Awi|ni* t rnt ypJ^jJ ^»*, -\ m oj »^o iofkV) 5 

•ootJi {^ ^t jfn d *b .^ pCL^i °°> J**°> <^?V )vw«» *■ 
jninYiN '. > r io jln»V> \^nn\ ?oi^i .v^of <-»o» ^£^0 

o V>n o ,?OL^j) Vx» 0» a \ Asju^ -r^Lo^x^ oot^ ^»J 7 

^cO^JU a n; nL{ . v nn i V> co* r -^-° ) 1 iV>jV> ^2uoo^ ^»J & 

concupifcentiis veftris qu*e militint in membris veftris ? Concu- ^ 
pifcitis, et non eft vobis: occiditis ct «mttlammi,, ct non poteftis 
adipifci: litigatis ct belligeratis, et non cft vobis, propterea quod non 
petitis. Petitis, et non accipitis, eo quod male petatis ; ut in con- J 
cupifcentias vcftras infumatis. Adulteri et adulterae, nefcitis quod 4. 
amicitia mundi hujas inimidtia Dei eft ? Quicunque igitur vo- 
hierit amicus effe mundi, inimicus Dei conftituitur. Aut putatis $* 
quod inaniter fcriptura dixit, Ad mvidiam concupifcit lpiritus quL 
habitat in nobis ? Gratiam autem majorcm dat. Propter hoc 6 
dicit, Deus cotitra fuperbos dirigit fe, humilibus autem dat gra- 
tiam. Subjicite igitur vos Deo ; refiftite autem diabolo, et fugiet 7 
a vobis. Appropinquate Deo, et appropinquabit vobis. Emundate 8 



Digitized by 



Google 



JACOBI APOSTOLI. Ca*. IV. «05 

m •• » •••••, # 

9 v n"fv»t I^mo^ . otooo c^tof l?o oojlf . . ) «» * ua_»ti * * W«x« 
10 ^po ^, — o nnnV)I| .)ft ^o.n\ fLo^wo .^o)Kj iLs.il 
" 001 .t^o? |— ^ Jv* \fc. v d^^bl j) * v ofi&t /^c-^ioo 
^V. ^^bo^o •. ooio*JJ yji of 1-010— M J ^ ^Jo^s; ^^ 
Jl *. Aj? vjj fo nV?i\ ^.j V J .pan^ai\ v jio fon V? t 

12 jo\Mk <jG*ob**] y* •:• | i ' »> JU? .Jjbo^oj* pitn ai y «;-•&**{ . 
^ * o t *wvi\o n n|niiV>\ J-ioi 001 vjxjio poasaj 

.)^ .ynV Aof v j»j oo\,Kf*bs+] ni V> v^»ie 

13 v 1 ■ \ jj v**°© M^oo-i .'x^ ^ ^i^oi J—mpv JJ^jlJ , 
►•Jr*» ?&*!*• wJioLu 1. "\ \ o .» ?As 1 ., V> JS 1 t\°l\ 

9 manus, peccatores, et fanftificate corda, dupfices animo. Affligi- 
mini, et lugete, et flete : rifus vefter in ludura convertatur, et 

10 gaudium m moerorem. Humiliemini coram Domino, et exalta- 

11 bit vos. Ne loquamini alii contra alios, fratres mei : qui enim 
loquitur contra fratrem fuum, aut judicat fratrem ftrom, loquitur 
contra legem, et judicat legem : ft autem legem judicas, non es 

la efFedor legis, fed judex. Unus eft conftituens legem et judex, 
qui poteft fervare et perdere : tu tit autem ^ quis es, qui judicas 
proximum ? 

*3 Age nunc qui dicitis, Hodie et cras proficifcemur in illam civi- 
tatem, et tranfigemus ibi armum unum, et mercabimur, et lucra- 

14 bimur ; Qui ignoratis quae cras fututa Jfnt. Quae eji vita vcftra ? 



Digitized by 



Google 



S o6 EPISTOLA CATHOLICA 

?Lo^_ -»iSwi \&w ypiS^jJ ^OUOiNj^O y*J Jj^O % ciO) oj Jto» 16 

00) .uO»oJ&s*»? Jju^ J— »o> *j— •?!! JiOL^oiu ^o .^nnN»! 17 
cn^k f^-»-^ --Q V Jlo , a \Y)N ?^-^ vy— •! ^ ■ w 

* 6u»A*»»? 
Cap. V. v n ^N»| ^ialo! ^ .• Q^s^fo aar> ?r**°* M^ ?^? l 
x n o ^ »! J-Jp°° «cim^nly v n^\ii ?>Lax .^»£?! ^joi 2 

• Jfcwjuf J boj_ioo v nnN»! |^o)i .000) )-£0£o ^o ( t \o| 3 

fi'miN JLo?o «fooiL v n,nN Jloioux^ v ooC^t ^^ojuo 
frkNon»^ fJkV)»m^ yoiisiaio — ^aj c^J .Jjfc^aJu v nnNi! 
■ yrinN»! ^^^JLu^* ^V^t v - 1 ^ ^ 3 ! ?V^? ?°> *J*r"? 4 
J_jjJU •oj|^! v cljc»! ?^o^o '*J-*o v nn iV) jX^-?! oo> 



p^tt/fa; 



Vapor enim e(fts qui ad modicum tempus confpicitur, deinde eva- 
nefcit. Pro eo dicere vos debujfih, Si Dominus voluerit, et vixe- 15 
rimus, et faciemus hoc aut illud. Nunc autem gloriamini in fu- 16 
pcrbia veftra. Omnis gloriatio hujufhiodi mala eft. Qui igitur 17 
noverit bonum facere, et non facit, peccatum ei eft. 
Cap. V. Age nunc, divites, flete et ejulate iuper serumnis veftris quas .1 
fuperveniunt. Divitiae veftrae confumptae funt, et veftimenta vef- z 
tra corrofa a tinea funt. Aurum veftrum et argentum aeruginem 3 
contraxit, et aerugo eorum in teftimonium vobis erit, et exedet 
camem veftram serugo, ficut ignis. Recondidiftis thefauros in dies 
ultimos. Ecce, merces operariorum qui mefliierunt agros veftros, 4 
quae fraudata eft a vobis, claroat : et clamores eprum qui meflue- 



Digitized by 



Gobgle 



Stas 



JACOBl APOSTOLI. Cap. V. 207 

•:• yOoN^onN ^o|a JUo M^*t)^ \°^?* , & yp^^ »»* 
7 ?o» •f^V^O! ^As-Ll^Q^ pOr-^ •')—-»? V 01 J-**°> °r^>? 
©l*,o> v>^o i — 3 ••J-^>?! ?r*^» ?>J^> ) a ™ *> ?r*? 

9.07 

o^Ip»i "^^o \ynn\i} flo^i\ C)^ .yoJSsuf <3J |«mo> 
9 pAi{ v?V* ^ | — *J yOwuIil JU vJS^^p ^,* j-»V^°! 

lO O-2LX0 J^OajI — ^O J^tL JOyJZ |-i-»!* Jo> •• yOJ-ijLLL JU**ox^r 

ot-iojtCi d^K^bi v ajo» )a^ i\ % )-*>o> Loyx^— iio J-S^i ^ 
u flojj a iffiV)\ ,o) a imi v CLjcnJ^k J^o^ ^l^oouj }oi «)-»pot 

5 runt, in aures Domini Sabaoth Introierunt. In luxu vixiftis fuper 
terram, et obleftati eftis : enutriviftis corda veftra ut in die mac- 

6 tationis. Condemnaftis, occidiftis juftum : et non refiftit vobis. 

7 Patientes eftote igitur, fratres, ufque ad adventum Domini. 
Ecce, agricola expe&at fru&um pretiofum teroe, patienter ferens 
propter eum, f donec accipiat J pluviam tempeftivam et feroti- 

8 nam. Patientes eftote et vos ; confirmate corda veftra; quoniam 

9 adventus Domini noftri appropinquavit. Ne ingemifcatis, fratres, 
alii adverfus alios, ut hon judicemini : ecce judex ante januas 

io aftat. Exemplum accipite, fratres, calamitatis, et patientiae, pn> 
ii phetas* qui loquuti funt in nomine Domini. Ecce, attribuimus 

i Ojqj?] In margine MSti cDleu J» 

f donec accipiat: i. e. fw; Xity] Leftio Marg. i. q. ew$ iy Aafy 
X, pluviam] , Fructum.. 



Digitized by 



Google 



toS EPISTOLA CATHOLICA 

flo .J-^l^ U» M**=> J& *• v°— *? 1 # '• <*-^— ! H 
JUo .^? v oi^*t v ? x-»! ?ooui ./»jJ» ?Lv-? ?N^oo">aa 

ft ^ » \ v oao t*J? ^-^o 1 -V^H ••'•^*? ?y— *J{h h 
£a*j£o oi^ ^wjl^o yj* : odo>o. ^o^-io fL^t J^ianS 
•.ot-jyo* ool^ J^jai^o ?Lax*uoti ?Lo^jo *.|L»v^oi ooa»o r 5 
f -% y; uo>o£s-i? |oou ?Ok-4-** r^i *Pr° ^*-^ /x*oioo 

odoJSv-*? 1 « n ^ %^s. •JjJl^Ls^o ^ \£u\)\ osla^ 17 

bcatitatcm iis qui fuftinuerunt. Tolerantiam Jobi audiviftis, et 
finem Domini vidiftis : quoniam vakle mifericors eft Domimrs et 
gratiofus. Ante omnia autem, fratres mei, ne juretis; non per 12 
coelum, ncque per terram, neque juramentum aliud quodcunque; 
fit autem Etiam veftrum, etiam ; et Non, non: ut non fub ju<- 
dicio decidatis. Angore afficitur aliquis inter vos ? Oret : hilaris 13 
eft quis ? pfailat. iEgrotat qiiis inter vos ? accerfat feniores ec- 14 
clcfiae, et orent pro co, ungentes eum oleo in nomine Domini : 
Et oratio fidei fcrvabit eum qui aegrotat, et eriget eum Dominus: l 5 
et fi peccata perpctraverit, remittcntur ei. Confitemini igitur alii 16 
aliis peccata veftra, et orate alii pro aliis, ut fanemini : multum 
& enim ^ valet deprccatio jufti efficax. Elias hpmo erat fimilis 1 7 

X lvAq»\o In raargiue MSti * ^oj ouo^J >3Jp» 001 . ^p£> fclq» 



Digitized by 



Google I 



JACOBI APOSTOLI. Cap. V. 2 o 9 

18 ooio .?^*iu ^^0 As^i J-uju *)-^>? ^ ii fl N->?' JUo 

•:• oC^*« ?>j— £ ^Owo| J-x>?o . oou ?r^° J-^aiuo *. cj^j 

*9 Q— xj . u.ow*joa3o»£o JV|JW ^bo J-^-J <*J?-v? *•<***•»! jU»? 

20 |t°yt ojcuiio. •.©!_*, jo?i |hi,\^, ^» Ji^mS i^icOo) ooij 

: ^*!»? .JoL^*#j ?|^aco Iffi^o •. ?iaio ^o ©t^*} 

j .;. firiiNoi^o f m iNi» on n\*\ ?iv^? AocEskiu 



paftibilis nobis, et oratione oravit ut non plueret : et non f pluit 

18 fuper terram annos tres et menfes fex. Et rurfum oravit, et coelum 

19 pluviam dedit, et terra produxit fruftum fuum. Fratres mei, li 

20 quis erraverit a veritate, et eonverteritis eum, Scitote, quod is qui 
averterit peccatorem ab errore viae ejus, lervabit animam ejus a 
morte, et operiet multitudinem peccatorum. Amen. 

1 2+#c\] In margine MSti j^c (2-_$pj) 

f pluit] Le&io Marg. (Pluit) Pluviam. 

Finita efi Epijiola Jacobi ApoJioU Catholica. 



Ee 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



x Jr^LoLo ji^^, \ : |„M,LfL^o Vn t %\ ) m,i\i» <jeoo*, fl °v Cap. I. 
fiimj^o •• j-fcDOjj3|xL^o .♦ j-i^ JU^—^o .• qpo^jo °\ ^ ^x»)jt' 

2 jlne i t 'n^ .•pDf fo£S^t fk-^r* Laaoj^o i^J /J-jujo£w^^o 
•. p***^o Vio « »1 Jioj irntm^No |>ni VSoJCkaviN .*f**o>t 

3 Jou^ oo ^ a No *U rnViN pLtfeo v a — a V {Lo^ i^ 

fLoi,yw > V> ^ft oai .* ^ mwj Jl^o Mq_ju_j ^, t ^»v^°! I^?° 
^a^ .•^1m* f •, a mN ^-N> ^^ o^^^-iJbo .•{LJ^_id cO^j 

4 JD ?LoLj i N .• {ku^O ^OJ )-i***Jto Vn,' * i? 01*00*0 

fo ■ ^ i} .• I^gui JUjo |Nit°\i ^&O» JUo {^uN^ mJS^o 

EPISTOLA CATHOLICA PETRI APOSTOLL 

i PETRUS Apoftolus Jefu Chrifti, ele&is et advenis difperfis in Cap. I. 
Ponto, et in Galatia, et in Cappadocia, et in Afia, et in Bithynia ; 

2 Secundum praefcientiam Dei Patris, per fanftificationem Spiritus, 
in obedientiam et afpcrfionem fanguinis Jefu Chrifli : gratia vobis 

3 et pax multiplicetur. Benedidus efto Deus et Pater Domini 
noftri Jefit Chrifti, qui fecundum mifericordiam fuam magnam 
regeneravit nos in fpem vitse, per refurre&ionem Jefu Chrifti ex 

4 mortuis : In hsereditatem incorruptibilem, et incontaminatam, et 

i ^aI^jI;] In margine MSti. ^.^q^! <_*! qjoi •.^ ta; »;i! 

E e 2 



Digitized by 



Google 



212 EPISTOLA PRIMA 

) ■ ^ ) ^ oJ^s^ts^n\ (^.xj^o> Jj-d>o£lS, .• jL o ,i Nc ci ,-kra 

cdjj ' V J f__Juo ^k — i.N n , — a .- v ojo*,L* ool_^ .• ^v~? 6 
LaOO ^j |~LA-«? •• |i>^*2Lio [.j t i >«i n v okuJ v > n ■ \ LfeOo 7 

ooT |— oo»! v V> i-o^ r»k- "^-s^ ! a ft^>0 ?^«J-ic-o»! 
i .jp v~ Q V .. u^3^ju r JO^£sjo f,o-j ^ -r-o?» 

oov^ .•)^*«V> Viojl*! ouu^o .-JyjaJUo ?*^o^l*£sj*o 8 
^V*" N J^ * p*! ooL=> .-vpAoJ » ^lP »» V» ' v o^j-k, JJ ^» 
JJ jLofj*^ v oJ^-i? x-joj >x .i v oM ^.o^o-.otio .- v o^ 
fioikaJu vpAsjf ^hJWBM r— P .?^*. ^ * ^ oo Jk> u NN V ^o 9 

001 J-JJ3ja2>* .^ii°\,i) ) l_o # ,o2> .\a^i{ {LoA^a.oti 10 

fla— a^ "^»! v -» * *' r^-» °jP° °-^ ci^^ ^ 

immarcefcibilem, confervatam in coelis vobis, Qui in virtute Dei 5 
cuftoditi cftis per fidem, ad falutem paratam revelari in tempore 
ultimo : In quo exultatis, modicum nunc, fi oportet, triftitia affe&i 6 
in tentationibus variis : Ut probatio fidei veftrae multo prctiofior 7 
auro quod perit, per ignem explorato, inveniatur in laudem, et 
gloriam, et honorem, in revelatione Jefu Chrifti : Quem quum g 
non videritis, diligitis ; in qucm nunc non videntes, credentes 
autem, cxultatis gaudio ineffabili et gloriofo: Reportantes finem 9. 
fidei veftrae, falutem animarum : f Salutem, de qua exquifie- 10 
runt et fcrutati funt prophetae, qui de gratia quse ventura erat 

1 cajl] I" niarginc MSti pM 

2 |xo;cs] j;AB! 
■f Salutem] Leftio Marg. Spcm. 



Digitized 



byGoogle 



PETRI APOSTOLI. Cap. I. . ai 3 

" .• ) i *^ ) ) i »Jn> of Jj-*J1? jooo» ^t.n ^o /aj-aJAj ^oaa» 
♦auaSo foo) /^ o» .• }»> <iV>» ot-^O) v oc*-^ foo) Vl^AOo 

12 yOjotJ^ . y t \m yts^ ^o* ^tot^o ju iHVto; )imN 

.*•- v QAi ^pNffl? * ifeO» ^aJO) .^— .Ol^. -OOO) v .«l¥1P.V? * *w suay- 

v ' ' • N V >. yeTuo-afAjctw 

.•) iV>»> ^» $*JSsiuft {jufoj^ofo .• v aa^> opim ^qjo) r »/n 

13 fs : v Q£^i Jk^xjLt |jl* v o*sjJ ^j»? ^o fto) ^^^o 
^lo^-wwo o* ( 3 m £s^j iVtt)iV> *.j_joolo >o£sjf ^>^xi£sbo 

14 J, i^ 4^*J / J^jJl^d ^n ,11, 17 01 i iSy»^ \yon-iVx ^lft 

15 *j — .f # Jl)? •?*°*r i ^° ?°°* ^?! ^-^ ••f*Ji» r D v mN* 

11 in vos prophetarunt ; Quum fcrutarentur in quod vcl quale tempus 
fignificaret in iis Spiritus Chrifti, qui antc teftabatur pafliones quae 

12 in Chrifto^/tfr^ erant, et glorias poft haec. Quibus etiam revelatum 
eft, quia non iibunetipfts, vobis autem miniftrabant ea, quae nunc 
annunciata fimt vobis per eos qui evangelizarunt vobis per Spiritum 
San&um qui miffus eft e coelo, in quse defiderant angeli intro- 
fpicere. 

13 Quapropter fuccinSi Iumbos mentis veftrae, fbbrii, perfe&e fpe- 
rate in gaudium quod venict fupcr vos in revelatione Jefii Chrifti : 

14 Tanquam filii obedientiae, non f aflimilati concupifcentiis veftris 

15 prioribus, quae erant in ignorantia. Sed ficut is qui vocavit vos 

1 . ^oAjJ ,-j^jAio Ifl In margine MSti ^oAj] ^tojlOs \1 \i] j^i 

t Vtd. Not. 



Digitized by 



Google 



2i 4 EPISTOLA PRIMA 

^^o '.yOooiL J-aufO? '.AiAot ^^° .ooo» V v oa£fc*j* 16 

nrnV> JUj; ooi^ X * ? xf*^ ^l v?° • t *^ s -*? J^f W? '7 
}Lor>l.ob J-j-^>) |N\i>p .^wi^o» {, a \ i^J v jj |£oj*^3 
oj j^mn^) n \t •• v o&«j{ ^\, t ^o . oaSjoiIJ v o~o£**t 18 
/yp^Ni; ) n i* t m J-a£>oo ^o v o£v£>v2>Lf /^iSo i'»A»Sot |^oit 
Y*J ♦♦}•, n i V> |Y>. a jjj . v oo^ouof Jm V)Nt>V> ^soj 19 
^b \y»4 /°V?2 °°> ••p*'^ |Vfnr> JJjo pboo^o JJ> Jv^°?! 20 

) 1 — ^j! flj » ^ ^J "^^? .J^Q^-xt oiJbs^ojL JOr-° 

oocuoft 001 |oi^[o v oA* 1 bo iO> oi^ifo; v ojo» .♦ v cio£C^£bo 21 
^oxNOiQi; )-ijx*^ .* oou oO^ fK^n a n«lo .* {£*ubo v "*"> 
^Oj.Y» ^o .• Jou^o yOOUtA*^ yooou {; — a roo yOoXit 22 
AqomV^ .• ^Vr*! ^Ln 1 \V>ik*NQ.^ yonNit {JSjLsu v oJfcs*jf 



fan&us eft, etiam vos fan£i in omni converfationi $ veftra ^ ef- 
Jtote. Quia fcriptum eft: Sanfti eftote, quoniam ego fan&us fum. 16 
Et fi Patrem invocatis, qui fine acceptione perfbnas judicat 17 
fecundum opera uniufcujufque, cum timore tempore incolatus 
veftri verfamini : Scientes quod non argento aut auro, quae cor- 18 
rumpuntur, redempti eftis de converfatione vana veftra, quam a 
traditione patrum veftrorum accepijlis ; Sed fanguine pretiofb, quafi 19 
agni fine macula et fine labe, nempe Chrifti : Qui praecognitus erat\ 20 
quidem ante conftitutionem mundi : manifeftatus eft autem in 
extremitate tcmporum propter vos, Qui per eum credidiftis in 21 
JDeum, qui fufcitavit eum ex mortuis, et gloriam ei dedit, ut fides 
veftra et fpes eflent in Deo : Purificantes animas veftras per obe- *>2> 



Digitized by 



Google 



PETRI APOSTOLI. Cap. I. 215 

^ ffr^o ^^ •• )lN^iJSOp JU ^o J0{ ♦• ) iN^I n£^Q 
24 oC*oo .{fx^ax Jr«LD ^^oj 1 ^^0 *JolSs% ) i in nV)o 

*5 )joi * ja>io\ fac&o p*,^ot V- ^^^ • N ^2lj ^^ok» 
1 v°*°? yiNQim .o . v aa^ ^^fioft oo> fiiC^io uO)oJS**{ ^j Cap. IL 

fn?i iffiio Jl a t cO>oo : fLnti^ oO*o Vdoi ^clojl^o 
-* JUcL^w i| — •? .•. JjJIm ^? J^Kioio v ool^oo jNQfflno : jibf 

)-ia*7 % °^r^>4 JM" 1° J^^° ) ^NmN J-juo» c^t^t 

3 00) )Vhm^t yQ^y^t COUJ ? .J-LQjn^N v n ^)LL ousi? 

4 xr-^! ) 1 m |3|o * , v °k J ? v *^^ otLa^? ooj :M-*o 

dicntiam veritatis, ad amorcm fraternitatis non fimulatum, cx corde 

23 puro alii alios diligite intenfe: Regenerati non ex femine corrupti- 
bili, fed ex incorruptibili, pcr fcrmonem vivum et permancntem Dei- 

24 Quia f omnis caro herba ejf, et omnis gloria ejus, tanquam flos her- 

25 bae: cxaruit hcrba, et flos decidit: Vcrbum autem Dominimanet in 
aetcrnum; hoc autcm eft verbum quod praedicatum eft fnter vos; 

1 Deponentes a vobis igitur omnem malitiam, et omiiem dolum, et Cap. IL 

2 fimulationes,. et invidias, et omnes obtreftationes ; Sicut infantes 
modo geniti, lac rationale et fincerum appetite, ut per illud cref- 

3 catis ad felutem. Si quidem guftaftis, quod benignus fit Dominus ; 

4 Ad qucm acceditis, lapidem vivum, ab hominibus quidem reproba- 

x l;,iVi\ f^mo ^loj! In margine MSti . (|;,iVi\) cpf (jjjoo ^?) 

•f omnis caro herba] Leftio Marg. (oranis caro) Tanquam (herba) 



^V ^V S** I •"* 

Digitized by 



Google 



2l6 



E PISTOLA PR IM A 



fr n.V> : J-i-a^ ^? Jou_^ Lc^ : nNrflrVt ^ Jj 



-jlJLO 



\ 



fjoioai* .j-x^oy JN>*o aj^Lf 1&1+* \-2>\^ *fW v ^? *? 5 

■ fm \J1 v >^-n r,\a » ifr.fcjt f I upt ^mlOI o nroNoN '[^ 
Jjf ^^X» fo? v '. J<o£s*3*3 Jbs^jj ^^^o ^nMpte MQJU ^^ 6 

ocao . {•,— q — ^o . J-*-^-^ % ^a^ cjl»> J3j*a v o_»ov-r> 
v o jnt\ fr -*? ^-ooj ooi v q^X * Eoujxj. jj ol^ ^o»ou^ot 7 

OC) |£^3 \^ — il ^i I V) tOOO jdf g ■ \ot^ - v i I VttOL^C» 

frtf^g -• f^o-v^? f-^V^ ? ocr > |—>ci •• yi "^? v c — 3C1 °'^o?? 
^ feSfcftttB ^^oL&iot v oot^o /jIjL^i )-acjuo f£OxooLj g 
\d& l^ ^»% v°^°f '• nV ^' irr> ^ *3?? ^cO^ .* v »m i?i^J&Oso JJ 9 
\ ^ojoojl^ ^a-x .• JiJ^^jd faoA : 1. 1 n \V> )~-jcigo : j»».^ ^ 
? J^ v n, fl \ [jgiL>,. ^oj odt ^Lt^s^o v o* t a 1 mLt )n>| 
Jjuct •. J^ax o ^ ^pj-oj v aJO .■ oi^.t (olj^oL ||Cin i\ 10 









tum, apud Deum autem ele&um, pretiofum. Etiam vos tanquam 5 
lapidcs vivi aedificemini, domus fpiritualis, facerdotium fanftum, 
ad offerendum vi£imas fpirituales bene acceptas Deo per Jefum 
Chriftum. Quia eft in fcriptura, Ecce pono in Sion lapidem, 6 
caput anguli, ele&um, pretiofiim : et qui credit in eum non pu- 
defiet. Vobis eji igitur honor qui creditis ; iliis qui non credunt 7 
autem, lapis quem reprobaverunt aedificantes, hic fadtus eft in 
caput anguli, et lapis offenfionis, et petra fcandali : Omnes qui 8 
offendunt verbo, non obedientes, ad quod etiam conftituti funt. 
Vos autem genus ele&um, facerdotium regale, gens fancfla, populus 9 
ad falvationem : ut annuncietis virtutes illius qui ex tenebris vos 
vocavit in lucem admirabilem fuam. Qui quondam non populus, 10 



v 



Digitized by 



Google 



PETRI APOSTOLL Cap. II. ziy 

^_*t |juo *.oooi m i t il| jjt yQjoi .^oi^vt ) Yi y ^i 

v n i ,1 uLj 
ii ooju^ \JraLoL tf*fo jia^ cu 4^*J \J-if <mi°iNo \) Vi^ >» 
\^nn\ X MN°>Nnt ^m^ ^ioi •• fon^rn^ ^iS—K^t ^o 

12 fjLH^ % ^ViViArn ?r* 2Llu )-^oo» yOfi^ hs*] ^ .Jjl2u 
^» :]K% \~\ 4#| a y \kt ^ } \nn iN \ v iNN,r&n» ciduot 
JVvuo joL^kjj) ^qiini t # ^H^ x» ?r fc2L *' v n ^»? ? t ^ * 

13 ?&**JU? ]^p OlNlN \uOC1 Q % p XJJsjU^^LQjyjk-iSiXD^Ot * * f*wxo*r^ 

14 v fo .0, V v V>* ^» aj^J ), nNv>N v Jo )^po \* fl V» 

> v V>ife fK.V^k^ .^^^sJL^O CAyxZ* ^b ^ Jjoio^— JJ 

15 ^oA^lj ^» r a W ^Ot ^OL^M OLJ**pJ 4*Olo/^J \XAOS\ ^^0 

16 u*Lp 4^*J .|-^ju )>iii,n{ ]h***r* J^ yoad^KoL \Jjkix£ 

nunc autem populus Dei : qui non confequuti erant mifericordiam, 
nunc autem mifericordiam confcquuti. 

11 Dile&i, obfecro tanquam peregrinos et tanquam advenas, ab- 
ftinete a cupiditatibus carnalibus, quae militant adverfus animam: 

12 Habcntes converfationem bonam inter gentcs ; ut in quo loquun- 
tur contra vos, ut contra malefaftores, ex operibus veftris bonis 

13 videntes glorificenfc Deum in die vifitationis. Subje&i eftote igitur 
omni creaturae humanae propter Dominurh, five regi, ut excelfo : 

14 Sive praefidibus, ut per eum miflis ad vindi&am &quidem <£ male- 

1 5 fa&orum, ad laudem $ autem bene agentium ^. Quoniam ita eft 
voluntas Dei, ut benefacientes os obftruatis ignorantiae hominum * 

16 defipientium. Tanquam liberi, et non tanquam illi qui habent 

Ff 



Digitized by 



Google 



-* vr.ah 



2 r8 EPISTOLA PRIMA 

]ls ,i , «Y ».L jLojJ-w v oou^. &*»{* v o 101 <^f n \o •. fijj*. 

JLolwJI) .o^xu <■ i\n\ .Jou^j ?, ^> \ i^J JU{ .fLo-JLt-a-\ 17 

,\ . J-ti^iQ-V {£s-*—t otNn~> wh-1 vj&g^o ^ 7 t a ^ 18 

* .. * • 

001 fco» .)Y>in\Yj\ t3{ J0{ .)n'^Yt\o ) a j \ to^o 19 

uoif^*f .JS^>JJclx <j)i, ^a .-J£vro- <j_jJ •, ^ ifnV» .• J->^a_£ z» 
/ v otsj^ ^jlOj^^oo vP^? ^fr*» r- 3 \? •• J&-wo-a_iJL y_^ 
^-»4_.o v o^-iJ ^r^. ?^=^> j^ v ? JUj . v o-\aJ V l a ■ rnY» 
fioi— -V .|ou^ ^o ^ln a i^ *_oi foo» •. v c , y ->,-rnI v o&o? 21 
v aa^! •. v nni°vN.* iiu ).jjuj.Vi ^>-§J_o . v o-Suj_oLf ;_»^ 
001 - . ot_-s*» fls a n \\ v oSldL> M-a_? vftoJ. * <n^tu --o 22 
^i 00V .O-Vofli^ ]Lu.w*_JJkj*f fef Vij a s JU {-Ss^-J-uJ 23 



vro/oaaaov 



t Iibcrtatem opcrimcntum malitiae, fed ficut fcrvi Dei. Omnes 17 
hpnoratc. Fraternitatem diligite. Deum timete. Reges hono- 
rate. 

Servi, fubditi eftotc cum omni timore dominis, non folum 18 
bonis et maniuetis, fed etiam pravis. Hoc eft enim gratia ma- 19 
nifefta $ apud Deum <S, fi propter confcientiam bonam fuftinet 
quis afHi&ionem, patiens injuftc. Quae enim gloria, fi peccantes 20 
et vexati toleratis l fed fi benc agentes, et patientes, fuftinetis, 
hoc eft gratia apud Deum. Ad hoc enim vocati eftis, quia 21 
Chriftus paiTus eft pro vobis, vobis relinquens exemplum, ut fe- 

• quammi veftigia ejus : Qui peccatum non fecit, neque inventus 22 
eft dolus in ore ejus. Qui conviciis affe&us, non viciifim con- 23 



Digitized by 



Google 



PETRI APOSTOLL Cap. II. zig 

.Joo> /3>^ JU <*\*j j— ao •K»j^° ?°°» *j— 3oi U •. J-^J*o 
24 001 ^»> ^ol^m> 00) .£wJ^o v ^'tt oov^ ^it Joo) ^n^tSo 

^_bO *, r>\ y—£>l [ni| '. [OUO \^ Ol^si} ^ g>^ lOJ»{ 
OlAs^OQJLOJ OOJ •• ^>»)...l floXUlJ— O *. ^_ L— »O0) * JOU^*> * *«y»'3 



[JMVOl 



XOtfOK 



1 ?i ^s^ x?*°? vr^^o ^d % )ju c3? jLaNo r ^ olo Cap. III. 

2 |^\iip ^jJ* ^a •• v aj ? >&L ?*^° Jll! V !-*■*! jAaoc* 
001 o — ^ \ Joou ?^^j! x^ 01 ? * y 1 *^*! I^! J^SoolX 

3 JjurpNt o? •• f^oijt * JNOifnto .• fjJMD! JUo^— 01 \ ^N ^ot 

viciabatur ; et patiens, non minabatur ; tradebat autem ei qui 

24 judicat juftc. Qui peccata noftra ipfe ftiftulit in corpore fuo 
fiiper lignum, ut quum abfque peccatis fimus, in juftitia viva- 

25 mus : cujus vibicibus f fanati eftis. Eratis enim ftcut oves erran- 
tes ; fed converft eftis nunc ad Paftorem et Epifcopum animarum 
veftrarum. 

1 Similiter etiam uxores, fubditae eftote viris veftris : ut fi qui Cap. III. 
non obtemperant fermoni, per converfationem uxorum abfque fer> 

2 mone lucrifaciant eos ; Vidcntes in timore converfationem caftam 

3 veftram. Quarum ornatus fit, non ille qui externus in intorfioni- 
bus capillorum, et pofitionibus aureorum, aut induiftento veftimen- 

2 loaij.O In margine MSti •:• jji> |A^N»»«Y> iAVa^N \aa\> 

f Sanati eftis] Le&io Marg. Nos omnes fanati Aimu?. 

Ff 3 



Digitized by 



Google 



22o EPISTOLA PRIMA" 

lk^jcd fou^. /o^o o©io^«-»?t oo» .•) iViio ) ^i^V>» )-uO)t 
^«3 .• JJ&sjL^o |Juj <3{ v ^>) a v^ Jxoo» .|iN,V)i>y> 5 

, a .* ^»OL^fc ^JO» uOO> yfcvOJiO .' ^Ol\)^ uOO» yj ^fflV» 

JS^o&j*>{ JvjtDt i^? .• ^jot^ut ^."v^N coo» y, a >&jC» 6 
^-A^? ^»oo»j «*oit .Loo» ) »•, .i"> ot-Jik. l»v^o ,o .«^^or^Jd 
*«« x-iJ^ ^»— ! JD r°° *'?^*^-o V^? v a v r^ .*?Na^* 

V V^ r— » f^^r^ «^ ?r^ *ffco*oj ?,-* ^io JLs? 7 
^aaiJ^o v-»^»! p)y.Nt »j-»? ^o ,jA»\ r> n ^»oiv»\ v ofroj 

JCSwOJo cSJt \^° ^ •? *• ?r°-*? v°^°? X^r^ r**- 1 oot ^ 

uoci jj> oOL^ •. |1j^! JJS*d&*£12» ^Ln a i^t ^ouJ^J ?LoL^j 

• fr*^? ***)** • ?N-Ow>L cauQJu ^rnNo •• ^ it ),YiNo*j 8 

torum: Sed illc homo ocajltus cordis, in incorruptione fpiritus 4 
lenis et quieti, qui eft coram Deo pretiofus. Sic enim olim 5 
etiam mulieres fan&ae, fperantes m Deum, ornabant feipfas, fub- 
jedtae viris iuis: Sicut Sara obedivit Abrahamo, domine mi, eum 6 
vocans ; cujus eftis vos filiae, dum bene agitis, et non pertimetis 
ulla commotione. Viri fimiliter habitent cum iis fecundum fci- 7 
entiam, quafi vafi infirmiori muliebri tribuentes honorem, ut etiam 
una hseredes fitis gratiae variae vitae, ut non intercidantur preces 
veftrae. 

Finis autem ; omnes ejlote concordes, compatientes, amantes 8 
tratrum, mifericordes, humiles mente ; Non rependentcs malum 9. 



\. 



Digitized by 



Google 



PETRI APOSTOLI. Cap. III. zz\ 

f^Sn ?£w»oj o? .- |\tn (°\ Ni> ^ti^ \p^j^ ^v,^ 
x vfl .V) . v oiSwjj v i:v, -\Y> ,-a' •. ^.t jlnnnNt- «*o> .{JS»**>oj 

10 ^J? ^*^ ^ 1 -\?tyl {io^! J-»-P*{ -.^o&s^Lj Jioti>? 
|n\ >■.■>.■■■ i *. f) >> Yi\ f «*> ^ {JS*iocuo : o-a nV>\ \1» 

11 ^*» J-^-fipJ -JLaj ^v^gj JUt |fo°imo •• ^to ^o cC*t*t 
. 01^ t3oj$jo [f 1 »*>] ) \-t> j . jN.^6 r ^ \m . |Nin ^q 

12 .yooiiaxo^ 01^-» Jj»?p .)-£u?j \^. )-*V>o? ) 1 »■>> ^j^o 
) fl \Nn\ JfisjkvL» ^yJUj y©— 10» \iw j-r 5 * ! \— •! ou&oj^S 

'3 \? «'y ^ V<*)^V* 00» o , i Noo vj-xj? ^o V v qj?» 

14 {tacutf ^^io v o&jJ ^^ v Jo J)f . v oooa J-J-i^ ?^^J 
JJo v n N »»l jj v ooi>Kjt fAsS***} xr-^ .\oJfcsjf JjAs^a— £ 

15 .yonTNjt fLo^Na a_ ju^o JMitV» ^> J-*V^^ vyQj^jLL 

pro malo, aut convicium pro convicio: contrarium autem, f be- 
nedicentes ; quia ad hoc vocati eftis, ut benedi&ionem hasreditate 

10 confequamini. Qui enim vult vitam diligere, et dies bonos vi- 
dere, coerccat linguam iuam a malo, et labia, ut non loquantur 

11 dolum. Declinet autem a malo, et faciat bonum; quaerat [pa- 

12 cem\ 9 et fequatur eam. Quia oculi Domini fuper juftos, et aures 
ejus ad precem eorum ; vultus autem Domini iuper eos qui fa- 

13 ciunt mala ad delendum SKeos^ e terra. Et quis eft qui male- 

14 faciat vobis, fi bonorum aemulatores fueritis-? Sed «t fi patimini 
propter jiiftitiam, beati eftis : timorem eorum ne reformidetis, 

15 nequc turbemini. Dominum autem Chriftum fandlificate in cor- 

\ ^oAjJ ^i-pV ^sj In margine MSti ^©Aj| ^**^ ** (<oAjj ^tn*Av> ^s) 

f benediccntesj quia} Le&io Marg. (benedicentes j) Scicntcs (quia) 



s 



Digitized by 



Google 



** * 2 
****** 



EPISTOLA PRIMA 



^-So ^^a^ .• J^ov^ <n°> V> Lo^ JSy*.J-j-*i©J jJLa^o eooio 
jq x JJ? . v o_-a-_^t fr 2 - 10 ^^^ f**^ 5 *^ v ^^ ^) **? 

.),» itiNDQI I"=-d' V° "^ '? (-2.3O0--- ^)-31 v OJC1 ^OLOLJXJ 

) . > 7 i >J v oAoJ xT^ 7^^ r° ? #r ^> u0> f'*^ x 7 

.^oisjj ^i, ^ \ fJSVi^ f-O Of ' .' yO ■ ,,L JOlJ^M J--»-*^J 



mS^o v i^N» Joi-J-m ^^^ xP^ ?r~ J^**^ iSJi "^^ i3 
c3Jt oou-3 .-^mOVo ^ •? u—wILJ \ jjffl^^ v -» A\**ioIlJ i 9 



dibus veftris. Et eftote parati femper ad defenfionem omni qui 
petit a vobis rationem de fpe quse efl in vobis ; fed cum % omni ^ 
manfuetudine et timore, confcientiam habentes bonam : Ut in eo 16 
quod f dicitur contra vos & tanquam malefa<5tores w\ erubefcant ii 
qui diripiunt converfationem veftrani + bonam in Chrifto. Melius 17 
eft enim ut benefacientes, fi poftulet voluntas Dei, patiamini, quam 
malefacientes, Quia et Chriftus femel pro peccatis, pro nobis mortuus i9 
eft, juftus pro injuftis; ut ||vos offerret Deo: morte affe&us quidcm 
carne, vivificatus autem fpiritu. In quo et fpiritibus, qui in domo 19 



3 p* o|] 

4 ^oa^»] 

f bonam] 
X T08] 



In margine MSti 



Leftio Marg. 



Iboj 

Puram. 
Nos. 



Digitized by 



Google 



PETRI APOSTQLI. Cap. Iir. 223 

23 uoo ^scuSL^L] JU> •* JV-a? ^J? r 3 fA'» ^-* ^»^^! ^o^ik 
^iS^ocL^ . ^oi^\i \^,Qy Lov^_j Loo» ji^fnV» ^o' .• y^j.^t 

O — IO) {&*»»0-XJ1 uQUO .• {Lo.TLiD LoOI f}i^.£O0 ^O UuQJ» 

21 tSJt v o iov ,\^o , 1 ~> y^ajoAtJu? * ^^v»l2lj ^j^oL ^,5 

.' JjfcvjtObOAiO ^jLSJOlLiO JjfciOV J-fiCXSO— ^ * VQOLO« ^oa^ * avrirm^ 

.•Jol^^j ?**-=>■£ ?Lj.?I? JU?ojo* JOj .-Jyai^ ?Lofjj )v>,ijo q^*«*v«^* 

*2 .• JOl-Ss} } I .v>.^ uO|0^|} OO» ■■)»ilVi MOJUiV Ol£00*0 .-y 

v f IqN^iuljQ 

1 \o£sJf <3J -• fysL^rs ^r ^*» cju^ \S 1 ao )M,ii>Q ^ Cap. IV. 

•. |V^^ JS*^Ol OC1J ^^bO .OJL»tj{ {JS*Ot)JX»3 OL£> ^O OLO 

2 ^is^K^^ OOL JOj cOL^k .' {K 1 ^ m x^O OU^ Wf#,ilIJLj 

20 cuftodise y&«/, profe£us praedicavit : Qui non ofcediverant- afi- 
quando, f quum expe&abat lbnganimitas Dei in diebus Nbe, quum 
parata effet arca, in qua paucae, hae funt autem o&o animae fer- 

21 vatae lunt pcr aquamr Quae ct vos meadem^ fbrma nunc fervat 
baptifmus : non depofitio lbrdis carnis, fed interrogatio confcientias 
bonae in Deum, per refurre&ionem Jefu Chrifti : Qui eft ad dex- 

22 tram Dei, profe&us in coelum : et ftibje&i funt ei angeli, et po- 
teftates, et virtutes. 

1 Quum Chriftus igitur paflus fit pro nobis in carne, et vos ea* Cap. IV,. 
dem cogitatione armemini : quia qui mortuus eft in carne, defti- 

2 tit a peccato ; Ut non amplius cupiditatibus hominum, fed vo- 

1 ^] In margine MSti j^iuJSo 

f quum i. q. ore'] Leflio Marg. Quia i. q.ori. 



Digitized by 



Google 



zza EPISTOLA PRIMA N 

| « -~j« .'\ i r\ \\ oo» ^loj ^t^ oo» )n°im | •} ba ^ 3 
.♦ ]i~\ -^" yoA^ooi y*n\ot^o t o .* v oiis«**^£» ) ?ov>\| 



*oivopX»J*a<f 



^ o ^po^AOot uOU2 .• {^oJfccat )imo\f>i jlj ) i »Nn°i ^o 4 
ou^ Y& o£± v ool.v>.v. >o£s-if ^ i, ^Q)> JU» .* y. i ^y^L^O 
ooLJv f£C*^o ^lOOi — .'♦ yO— jo» .• fLa— ^a—ioji flo, . »>JU 5 
fAs'i',V>\ <3? v-s^ ?!^l^ .?^a^.o J-~*^. v ?! &-) ~\ ■ ftV! 6 

'. ftrn^^ ) 1 1 1 1 1, a «| •? ^Jbb ^ouLttlL^J! )-i-o-*J *. v^jd? 

*oyo ^—3 ^~»! )>oNo.t>< .^o^ ?©^4^ >— -•! \°— "M 7 
/d^boVo /SyS> . ?Iq^-^ Jjool^ o-^OwUjo Vaei o-2lo_jI^ ' 8 
V^-J» .oxo ^j-w-AOo ?!^m toJ^! J^a*» *.v)_»!»?% ^! 

luntati Dei tempus reliquum in carne vivat. Sufficit enim tem- 3 
pus illud quod praeteriit, voluntatem gentium perpetraffe, ince- 
dentes in lalciviis, in cupiditatibus, in vinolentiis, in comeffatio- 
nibus, et in cultibus nefariis fimulacrorum : In quo obftupefcunt 4 
blafphemantes, quod non curritis cum iis in eandcm proflifio- 
nem luxus : Qui reddent rationem ei qui parate judicaturus eft 5 
vivos et mortuos. Propter hoc enim et mortuis evangelizatum 6 
eft, ut judicentur quidem fecundum hoihines carne, vivant autem 
fecundum Deum fpiritu. Finis autem omnium appropinquavit : 7 
Sobrii eftote igitur, et vigilate mente ad orationes. Ante omnia 8 
autem, fcfratresX charitatem alii erga alios intenfe poffidete ; nam 

1 oaoj^|] In marginc MSti [/^^ os^L\ 



Digitized by 



Google 



PETRI APOSTOLI. Cap. IV. %i $ 

9 . ) i fato aj! ttiOuJi -. Voo©>« .fofc^*»? ?^o-» )*»**» jtaow! 
10 P-ooa. aa^dj» JuuAjf Wy^ias ^m ^ o .\±A\ JJt fj^ lo^. 

♦f— *J -.<jUO^O c*j? v J .{oi^vt ^lbo ^ ^S^O Cflulf 

{ou^s, ^.ot^aoj J-£x»J ♦. fouS^, ooiJ; 00» M- - * r ^»> 

12 )^<wfl | Lq^ ^o v aa^t pj^o^ n v ov^o>LL jj .) a ln >, 

13 *. 0^*-*» % }-j**fc^01 cjOIOJLAJy^ v -^ ? ^SLo^UtiO} l*OLO JU^ 

9 charitas opcrict multitudincm pcccatorum. m Eftote ^ amantes 

10 hofpitcs ad invicem, finC murmurationc. Unufquifque & autem < 
ficut acccpit donum $a Deo^, miniftrantes illud in vofipfbs, 

11 tanquam difpenfatores boni gratise variae Dei. Si quis loquitur, 
tanquam eloquia Dci ; fi quis mirliftrat, tanquam ex virtutc quam 
dat Deus ; ut in omnibus Deus glorificetur per Jefum Chrif- - 
tum, cui eft gloria, et potentia, in fecula. Amen. 

12. Dile&i, ne obftupefcatis in exploratione quse jit in vobis, 
quum ad tentationem vobis fa&a fit, quafi # aliquid <£ percgrini 

13 accicjeret vobis. Sed in eo ^uod participes eftis paffionum Chrifti, 
gaudete ; ut etiam in revelationc gloriae ipfius gaudeatis exul- 

1 cul ^pAij -*a^:] ln margine MSti |moa.\ oiik ^«aVtaY» 



f 



Digitized by 



Google 



226 EPISTOLAPRIMA 

^OCu^Jw Jou^j ,U 1 »JO f^AiOOJuLl I-mOJO jiOJUt ^^2» 

w ij yO-oLo^ -.ta^^^o ^o v ooiLo^j 001» ;uMb*jL£Oo 

oj JJo^O cj »J .-iAjjU ^nniSo V*^ <*-»? H .VcWbOfisAiO »5 

.J^sqj \JSn nfni°i| ^— *? oj .«JkjKlo .'V^ oj ♦ )"> i ^ 
Jot^JJ v t ui — ^ t i .Loi_=lj jj fi ■ flrn. yo ij-»J ^.j S J 16 
oi£s^^ v ^o )j-*j Qj*,ti,y>S 001 )jloj? ^^j^o '. )jo> Jvrr* 17 
JJ> v ojoi» )Y>\nf>» n 1 V> •. ^x^o A^pgyo ^t v { .{ou^vj 
v mMV)N ) n .1) v Jo ' •. Jol^j ^cuX^JjoJ) v iffl.^^o »8 

7 

y->y^o .]y-n£s^o J — a_»J |-*-&-»o ).\it^ ^j ooi :ojoA*j£o 19 
^o; ^N; *t— •? '.Jol^sj 01,1 ioj i^»^ x im#) ,m1 yO-jc) c3f 

*}&JL£ LojQ-^. \n yOOL^V JJ^siaj v d^Os_J ) I VltOI-bO 

tantes. Et fi probris afficiamini in nomine Chrifti, beati eftis ; 14 
quia nomen et fpiritus gloriae et virtutis Dei fuper vos requief- 
cit : $ quod ad illos quidem attinet> blafphematur ; ad vos autem, 
glorificatur *\ Ne quis enim ex vobis patiatur ut homicida, aut 15 
fur, aut patrator malorum, aut ut explorator alienorum: Si autem 16 
ut Chriftianus, non erubefcat : glorificet autem Deum nomine 
hoc. Quia tempus eft ut incipiat judicium a domo Dei : fi au- 1 7 
tem primum a nobis incipiat, quis erit finis eorum qui non obe- 
diunt evangclio Dei ? Et fi juftus vix fervabitur, improbus au- 18 
tem et peccator ubi parebit? Itaque etiam ii qui patiuntur fe- 19 
cundum voluntatem Dei, tanquam Creatori fideli commendent 
animas fuas in benefa&is. 



1 



]a>>\ Jo] In margtne MSti .> |ZjLz>! 



Digitized by 



Google 



PETRI APOSTOLT. Cap. V. 227 

X [iriin i^j^ : JjJ < rn M So v o a -^; V^NW^cifc fj^«.n\ Cap. V. 

a v o, ,i, ^r 1*0 ?K.OwpQ^ o^.j •. oj^s^^Q^ ^J^o*} oo> 

} , ,rn °)o^ ^o JJ^ • o»o* t -i^ot J-tflbo ^^} 00) ^ ^J 

.. . 

v •• .. 7 . .. 

\\ ^ 00 \ ?ol^j ^&^o ! .aoj-*,Lj ^ls^Jfl LoiioNo 

6 oaaSbLf .?Lo:> a ft oou ^t ),ol*iV)\ -.^^in ji — n , » , V» 

v aai»v^H! )■ f ^ '? # .?olJ-^s? fJ-r^? °V?? b*+ul ^ao» 

1 Seniores $ igitur ^ qui inter vos funt precor, ut fenior vobif- Cap. V. 
cum, et teftis paflionum Chrifti, et confors gloriae, quae futura 

2 eft revelari : Pafcite gregem, qui eji inter vos, Dei, euram agen- 
tes non coa&e, fed voluntarie, fecundum Deum ; neque ob lucra 

3 turpia, fed prompto animo: Neque autem quaii efletis domini cleri, 

4 fed exemplaria fa&i grcgi : Ut etiam quum revelabitur Princpps 

5 paftorum, recipiatis coronam , immaj:,cefcibilem gloriae. Similiter 
autem ct juniores, fubdite vos fenioribus : omnes nos autem *ilii 
aliis» fubjiciamur. Humilitate animi fuccindli eftote $ quia Dcus 

6 contra fuperbos dirigit fe, humilibus autejn dat gratiam. Humi- 
liajnini • igitur fub manu jpotenti Dei, ut ex^ltet vos tempore $vi- 

1 -• v «] In marglne MSti * ;^©j jZ.oaonflualo <-*r^ 

Gg* 



Digitized by 



Google 



IO 



358 EPISTOLA PRIMA 

-•• ^gfluS^M ^i^n ©»-^! \ N -Jj V> ». uoio N \ v o*of 

^p ^N^.» Jj^^OtOt ^ — ^ NO -OJOUJu .}jO©LO OJjJk.LLj & 
OU^Q^t |.AO ^3 /c^iOjO /OOUJ rO J~.>? ^? ♦.) 1 iVv,y> 

^jpM ^Y** j^ ..o^oo^ o-Jtoo-oj oo, .»0*^ 9 

[^KJb^Q tN v o^ \\£>\ oa : jlo^ ift Oti*Ot ^—it ?ciJ!$S> 

.aofAsjLi ,i^-V>m 1 .jVJlj .jbaju V^aa^* oot •. v o£sjf 

v^JbO^ .^Lid^X CiYlN>\ V fAwa^Jolo J-J^juOJ Ot2^t 11 

^ pj o ,» mj «^ •. j-u^cLio J*mJ ang «j^^ ^ i* 
♦ JjJ *ol^c£oo \-i] <mi°lV> j._3 -.^oa^ JSo^o ?£v*ia.x| 

fitationis *> : Omnem folicitudinem veflram projicientes in eum : 7 
nam illi cura eft de vobis. Expergifcimini mente, vigilate ; nam 8 
adverfarius vefter diabolus, fieut leo rugiens, circumambulat, quae- 
rens quem abforbeat. Cui obfiftite, confirmantes vofipfos per fi- 9 
dem; fcientes quod ea^dcm paffiones in fratcrnitate, quas in mundo, 
eomplentur. 

Deus autem omnis gratia^, qui vocavit vos ad gloriam fiiam ia 
icternam lx\ Chrifto $ Jefu ^, modicum paffos, ipfe & vos ^ perfi- 
ciat, confirmct, fuftcntet, fundet : Cui potentia et gloria in fecula 11 
fcculorum. Amen. 

Per Sylvanum fratrcm fidclem, ut puto, per pauca fcripfi vobis, iz 



Digitized by 



Google 



PETRI APOSTOLI. Cap. V. sz 9 

•>yO£ub^3^ uOUO .* JOuJj^S} JL' H }JU fLo^A^ Olsts*] {lOtf 

14 ) 1 1*» vfocut {JSjmuqjlo ?!r"^ o^cESju *<*!**»! f^~> 001 

>) miN»> odov^Sj JJt^Jto^D finiNoIfjp ^V^f j&oolSju 

adhortans ct tcftificans, quod haec eft gratia vcra Dei, in qua eftis. 

13 Salutat vos ele&a mecum quae eji in Babylonc eecle/ia, et Marcus 

14 filius meus. Salutate alii alios in ofculo charitatis. Pax vobis 
omnibus qui ejiis in Chrifto Jefu. Ameiu 

Fmita eji EpiJloJa Catholica prima Petri ApoJioIL 



\ ' 



V 



Digitized by 



Google 



; 






• 






Digitized by 



Google 



- •• ^ OJ=L^OI|A ^UU }L^? 

i§ mn °ty ].**. iNi» ooo^-^ol— a* 

i *.}»,i,tNn vm t> »> |.jjb*Si>io f, a \ aoo;-^ yO •* sa r Cap. I. 
• *•> * ^o ' ^ oa ?V— ° — »1^ AvjOJu ^ln i V> .ot^t ^cuot^ 

2 ^ln^ i^ : j^uut^o >\n t> i [oo^2>o ^»» ?d--^! jLacujj^a 
^ N it jL*v^oj ?Lni >}oAstV^ .• )— soLAo ) i .»>o ^aa^ 

.}»».itiNn to • r 

3 LcJ^! ^j^oi *. cO^*j J«»oi ^s JL-lj [^] ^iOi^oi oo» 

ooij {Ln i > toJSjt^o ^o •*XT u y r— ° ?£^**! Loj^ajuo jl*» 

4 ) i nNnV» /o^C^ot {Lo:,£s^oo ot^wij {&*«cojuA*c} ^ Jfot 

EPISTOLA SECUNDA CATHOLICA 

PETRI APOSTOLI. 

i SIMON Petrus, fervus et apoftolus Jefu Chrifti, iis qui Cap. I. 
fidem seque pretiofam nobifcum afTecuti funt, per juftitiam Dei 

2 noftri et Servatoris Jefu Chrifti. Gratia vobis et pax multipli- 
cetur per cognitionem Domini noftri. Jefu Chrifti : 

3 Qui omnia \nobts] virtutis divinae fuae, quae ad vitam et pieta- 
tem pertinent, quum donavit, per cognitionem illius qui vocavit nos 

4 gloria fui ipfius et virtute verbi ejus. PromifTa pretiofa et maxima 

i oJ^c] In marginc MSti •••f^ c i 1™^^ tpl *Q^^ 



Digitized by 



Google 



EPISTOLA SECUNDA 

v ooo)L ^o r-^? 1 |-»-^? .-aa-afisjuj ^' J.oto*,o f r n . ho 

?^> x^° v ^? v » ■ °' -^ \ — a ' ^ 01 -^ M-* 3 ! J^>Lo* 

• w|f0«fxfVoi2aKa« ^Lo-Sl.-* , o fjoi ^— *J 1-010 ..lUxAiO* }id^x^> 5 

,?Lo',£s*j^q yO-a^ji ^LojLbCjO) '^ a.ft,mo? •• v o^oJ V .N \\? 

]ln\ 1 m^-^ ?*^r J ^»! ^ •?*^r J f^ »***** V- ^- 6 
?Lajt-^*iflao ^jj "^ .?Lo »•, -*> imV) {Lo 1 1 mV)»»^ ^jj \k. 

.jLo-~J £00-*^ ?£0>wm j Lo-p^LJu ^i \k. -?*^~! Lov*2uu 7 

„_»oi_,£sjJ , — s v-s^ ^j^oi .^cw. jLcu>J ^OO*/, ^—.J \^ & 
^Vi.nNj Ji}-2> JU? II — S? )L^4_o oX -. v K^ioo v c-o_i. 

JJi ^^ ooi___ . pyaoj 01L0 t \ ioN.ilVio : V ^o — ,0, , .X s 9 

•f nobis donata funt, ut per haec fitis confortes naturae divinse, 
fugientes a concupifcentia qua^ ejl in mundo, et a corruptione. 
Et hoc ipfum autem ftudium $ omne s( introducentes, adjicite ad 5 
fidem veftram, virtutem ; ad autem urtutem, fcientiam ; Ad fcien- 6 
tiam autem, temperantiam; aii temperantiam autem, tolerantiam; ad 
tolerantiam autem, pietatem; Ad pietatem autem, amorem haternita- 7 
tis; ad amorem autcm fraternitatis, charitatem. Haec enim dum fint 8 
vobis, et abundent, non otiofos nec infrudtuofos conftituent $ vos ^ 
in cognitione Domini. Cui enim non adfunt hax, csecus eft, 9 
nihil videns, oblivionem accipiens purgationis peccatorum fuorum 
veterum. Propter quod magis, fratres, curate ut per opera bona 10 

1 _^] In margine MSti ^q^A 

f Nobis] Lc&io Marg. Vobis. 






Digitjzed by 



Google 



PETRI APOSTOLI. Cap. L 



*33 



1*L\s£± jL>ijbo '.?il^Ju.^iux ^oj | 1 a »? -.o^L. 
. • J 

n v-k^ ! — uaoi .^ooJS^o v oJ^jJ v ■> . \ ^JSoOo JU . v oJSu{ 
/aX^ j fl o flNviN JJ^^o^b v oo \ [^OL^t^o l^fah^ 

v pouaJ^O MQJ Lj ^OOV^O ^^! PP°? 

12 v o n \ )jj tOL^bj ^Jto .-)jj v p»i6 J) fjoi \^o 
v iniV>mo v oA*j{ ^x^ c^-^ ^oo .^^o ^^0 J^pu^oJ 

43{t Mjx*? *. n N i> ) 1 mV>t ) viifo uotoJS^i? I^oipw 

15 c3fj ^ij n °K , 1 .fat v joj ),jjbjjCbO Vto, ,t 1 ^it J->r*> 
) 1 n°iV> >^o ^o <3J % .• x^<7) x aa^. ts*j>1 foou ^Jju^dJ 

16 JU^Oo^ ^ o v-k^ Q ^ . j a \ViN ^ton Jjjoioux (Ajt 

firmam vocationem m veftram ^ et ele&ionem efficiatis : haec enim 

11 facientes non impingetis unquam. Sic enim copiofe dabitur vobis 
introitus in regnum aeternum Domini noflri et Servatoris Jefu 
Chrifti. 

12 Quapropter non taedio eft mihi commonefacere vos femper de 
his, quanquam bene fciatis, et innixi fitis, veritati huic praefenti. 

1 3 Juftum autem arbitror, quamdiu fum in hoc tabernaculo, excitare 

14 vos commonefa&ione : Quum fciam, quod velox eft depofitio ta- 
bernaculi mei, ficut et Dominus nofter Jefus Chriftus notum fecit 

15 mihi. Satagite autem ut etiam femper liabeatis hsec, etiam poft 

16 exitum meum memoriam horum facere. Non enim fabulas com- 

X }jaa!c] In marginc MSti .> ]•& ^« qv\ } i * m\% 

H h 



v Digitized by 



Google 



20 



2 24 EPISTOLA SECUNDA 

JJ i ii v o a X ^-M ? : y |0> 9< ?Lq Si i.^ v ii.i^ \ + 

fc n »j J^r>{ ?ol^s ^o cn m — i v^ r— a • oo*j ?Lq£^j 17 
JJS^osliJ. ^o .Jjoi «^ J j ol^ ti^LLj Jlo ^q •. ^JS^mo a 1JL0 
: )^ i^\ 11 oo> ci N it f ^a i*o»oi^iJ )jo» ' : {Looy^ ^P?> 

v V) v 1 \STI%* ^L+t JKo JjOU^ Ot^k c3J \JSn^£jfj OOL3 i& 
?)0^^ ^iOOI ^V? OLiOX y Q .•VOL^kSfc 4*fi^LLfj ) iV)»* 

<l •] •• v o^j| x^V^ r a ypJS— jf ^i t ^y \, r* **! uoto 
) , Yi No ifc pto f X .•{JS^oio^ f^oo^ >oljJ»j ^v*r>j 

^Q .ypnNiJ }Lo_aikO UMbJj-J {OU^QJ «SuQQ— QO* jOLJLJ 

)_.** r _jo ^Lni^y ij )^^o ^qj % v oJ&oJ ^x^ A^jJJSd^o fjo» 



pofitas aftutia fecuti, notam fecimus vobis virtutem adventus Do- 
mini noftri Jefu Chrifti ; fed fpedatores fafti majeftatis ipfius. 
Accipiens enim a Deo Patre honorem et gloriam, quum vox allata 17 
eft ad eum hujufmodi a gloria decora majeftatis, Hic eft Filius meus 
dile&us in quo acquiefco. Et hanc vocem nos audivimus e coelo, 18 
quse allata eft $ ad eum ^ quum effemus eum eo in monte fan&o. 
Et habemus firmiorem etiam fermonem propheticum, cui bene 19 
facitis attendentes, tanquam lucernae fplendenti in loco obfcuro, 
donec dies eluccfcat, et ftella aurorae oriatur in cordibus veftris. 
Hoc primum fcientes, quod omnis fcriptura prophetiae fblutio 20 

1 wO*oA»j Jjoi] In marginc MSti. *wA^>! ^Qjb\^joJ! 

2 joi^vQj tSLooso] xoj ewo-<pofo$ •ifiOOjQaapfl oia 



Digitized by 



Google 



PETRI APOSTOLI. Cap. I. 235 

ii JIai^lj k^^Uj |-ajv^! P-^r 3 r^ <^ -?oo» JO 9tXt 
o>^io .-^.aJL&Oso ) tt ,, .0 J*, j ^ ^a J|j -.;©o*Cbo 

.fOLJ^. ^j {»'•'"-> 

1 v o a r> c3?j i^J \oci )v>vr^ Jl^j ^JLj t3J ^j 0001 Cap. II. 
<m 1 ffioii( ^u^o^ot r^*°? v cuoi .•Jl^j ) 1 5 \V> yooou-i 

v ojoi ^*^s^o j-a .• ^.v 3 ^ v ojf ^pjj 00» Jpooo .• pr9?! 

2 fio ) M°^\ \ ft°\n i ^»j {)^_£qo .*)oov r £(£o )-i*^=>? v oou^x 
•. ^-Sj^^wiO Jjv— ^t J-**>°? vOClKJ^iOJ . v ooi \ .♦ 

3 vp-jci .^o^LSu v oao jk\'.' a ^ Jlia^ ; . fio ^o\\^o 
JJ yOOL^.* j-V^? «^ j ^ Jl Jo^t° ^° >ooii^t )-»■?!! 

4 Jlf -.axu* JJ o-^a. y^r £Jho \fc. Joi^w v^ V J */*)-» 
&*J : v o — »? ^^ jo aoo^•,^^ , ^0^.1 aDciil*!*» 



21 fiaa non fit. Non enim voluntate hominis allata eft prophetia 
unquam, fed a Spiritu San&o a#i> loquuti funt homines qui a 
Deo. 

1 Fuerunt autem et pfeudoprophet» in populo illo, ut etiam Cap, If. 
inter vos erunt doctores falfi, qui introducent haerefes perniciofas, 

et Dominum qui emit eos negabunt, accerfcntes fibi ipfis per- 

2 ditionem celerem. Et multi fequentur lafcivias eorum, propter 

3 quos via veritatis blafphemabitur. Et in avaritia verbis fi&is vos 
negotiabuntur ; quorum judicium jam olim non ceflat, et exitium 

4 eorum non dormitat. Si enim Deus angelis, qui peccaverunt, 
non pepercit, fed catenis caliginis in tartarum detrudens eos, tra- 

l ttto,|^o] In margine MSti . j^A^Ao— %£0o;}^;|^£> r*$raf.MS. 

Hh 2 



Digitized by 



CoogI< 



z$6 EPISTOLA SECUNDA 

y^OySi p*£>o» \\o :VJ-qjoju>* ) i *^N ^ov-^J-njj v°— ^? 5 
. s •. i A — i ?Lc_jJ__» Jjov^ ) ■ i ■NoL aun iN" JU? : -co-<- JU 

• 

/oo^ddi fo i i t viN ^ao :<J-\__t{ } viii^ j^dSok, \\. J- 1 - 2 ^ 6 

y i ioj f J_N__ia_-dL ^ •• o im J^a_2_ot______ : i^j^j fjo-ia-xjo 

•• •• •• _ 

y—a ^o_____ J_a_})__- -2J *. jo m ^»oo__it vt _£o. ) . \ ,i t > r , N » 7 

:_._£» f)/-j >.e>^> ).mn\-j JJ> )^-_>oo> ^o {oo> t_M-2Lok--0 

, ^^ooi-n i i-n Joo •,_*__*. ^o p__ij oo» .• J-__-__-_-o • i __^ ^j^__ & 

| . m p v> « ]] f'^_L_-_> ?-V>0_»!J )-°> L_- J__OC_» ~£0 I^OQj 

) nitmt -^Jio ^^J^mJ J r ,5\__>.j ^v^ ^r- 1 '• ?°°* < n f *^° ^ 
• V^°^ x^^J^o ^a Jj^jj )V»o _N -^.j Jttc_-_v_5-_ •a^-2____o__^ 

««&«&!_■ ^oj .J_j r __oa_ < ^* -l^r^ ^yaLa_2-0 ^Iopo \,\o .*x*^J? 

Jli^ioj ^Jboj )a,J • x __a r ^_o % a x^^> JU l^ m aju l ii 



didit eos ut fervarentur in judicium $ cruciatus ^ : Et priftino 5 
mundo non pepercit, fed Noe o&avum, praedicatorcm juftitiae 
fervavit, diluvium fuper mundum impiorum adducens : Et civi- 6 
tates Sodomam et Gomorram in cinerem redigens, fubverfione 
damnavit, exemplum earum quae impiae futurae erant, ponens : Et 7 
juftum Lot, qui tundebatur a converfationibus impiorum in lafcivia, 
eripuit r*(Vifu enim et auditu ille juftus quum habitaret inter 8 
eos, diem ex die animam juftam operibus iniquis excruciabat :) 
, Novit Dominus pios e tentationibus eripere, iniquos autem in diem 9 
judicii cruciandos fervare : Maxime autem eos qui poft carnem *9 
irr cupiditatibus immunditiae ambulant, et dominatum defpiciunt : 
audaccs, fibi placentes, dignitates qui non horrent, blafphemantes. 
Ubi angeli qui virtute et robore majores illis funt, non ferunt ad- 1 1 



Digitized by 



Googl 



PETRI APOSTOLI. Cap. II. 



*37 



12 



N OOi ll iS.\ ^£su^O jO .* yOOUth^t^ ^OOI lV> ^OtO^J JJJIuQlX^O 

Jl) fln ■ ■> «j — .J ^.j v o-jo> .Jjajo^t Jjj.t ^J-v^ ^°* 
J)i w^wol^ ^a .JLa »No Pr^jJ I i inn i-oo» ?£C^l^o 

^ • • • 

V foo» * jvtmn^^ {LofJuo) y^» >. ^o JU©-*.} ^'^? y ' ^) 
v .V>m^A>J*> ^ot .)Vo.V ri,iN>S?o . psoJScaio . J^aia^ 
14 ^— *j 1 1 1 \ ,—3 . v (Uo v > n 1 ^fr^o * ^ooiLq-l^^o^ " 
v t N , «V» ^o . V . N% , Jl|t fou^-MO '.fto^ v ^NV>t v oou^ 
Kj{ fLooo^o^ L»} t ^oi ) ^^ ,-a .fkjalbam JD ?^vjlSLl^ 

JUq — 2^) ?r— ^?! 001 .• Jo fio^? opi p Q*r\* J^joJJ ofl n 10 

16 pLf \oi^t ^LoifnnV) i JJj ol2^ Loo) ^i foti mnV) .^-^? 

12 verfus cos $a Domino ^ judicium blafphemiae. Hi autem, ut 
animalia irrationalia, fafta in natura ad perditionem et corruptio- 
nem, ea quae ignorant blalphemantes, in corruptione - fua etiam 

13 deftruentur. Ementes mercedem iniquitatis, exiftimantes volup- 
tates delicias 3* effe ^ in (He, fsedati et pleni maculis ; qut dum 

14 fe.oble&ant f in deceptionibus luis, Jdeliciantur inter vos : Oculos 
habentes plenos adulterio, et peccatis indefinentibus : inefcantes 
animas inftabiles, cor exercitatum avaritia habentes, filii maledic- 

1 5 tionis. Qui relifta via re&a aberrarunt, et fequuti funt viam Ba- 

16 laam^/i/ Bofor, qui mercedem iniquitatis amavit : Objurgatricem 






1 ^ooiZauS ftVa.o] 

2 ^ono ^oig>A^o] 

f in dcceptionibtis fuis] 

X deliciantur inter vos] 



In margrne MSti 



Leftio Marg. 



^OOlOOkK^) 



^ooio ( N »niP>Alc) 

In charitatibus fois. Vid. Not. 
Vid. Not. 



Digitized by 



Google 



2 3 8 EPISTOLA SECUNDA 

oloi^tS £0*o .• A^S^o | i i '■' i a o> J^ M r^? -'^ U? 
•«w^i ^ioi )y>» vo* .jJlio JJi ) i i \V> ypou»^} y-^kd »:•) ■"> i? i 7 
, o •V^j- J J-oojlmi )i , ^ . , o . W » yQ-iot^. .'<3i>£Oso jl^Nv 18 

v qjoi ^o y%n\ v ^>fcV. o J lyo ? ^b»OL^ .• Jvca^j {LoLMt£» 
.• ^»>oJEsjOo v oou^. jloj)-** ^-o- .* v 1 ^cnJfrOo jLo»\.fca? 19 
c*jjt ^^0 v*^ ooiA ,]L=u-t ^oou.As-.J |p\ v ojo> ^ 

, a l*^ yj . ?Lo, a .v. o*^2> t3f )_iot^ % OLxbo )^-oj to 

^*j PP ? Oiloj-xto^jooo .^oXxt ?Lo£l-l£ ^jo o-pv^. 

v *■> 00L w »♦ w^OU^ ^_*OLO \J-kmJOO VtOJL» }ool£>o 

yO^jo^uJUj ryOOL^Loot ou»Ji^J v*^ ?>**^oj .{2S**2» r o 21 
^o yO^oui D^Ol^ o^joJSj^J r-aj oj • JLoxujjj J^/jojJ 

autem habuit tranfgreflipnis fuse afinam mutam, quae voce hominem 
loquuta, jJt*ohibuit dementiam prophetae. Hi funt fontes fine aqua, 17 
et nebula quae a turbine agitatur, quibus caligo tcnebrarum refer- 
vata eft. Praetumida cnim vanitatis loqucntcs, inefcant per cupi- 18 
ditates lafciviae carnis eos qui propemodum effugiunt ab iis qui 
in errore verfantur. Libertatem iis promittentes, quum ipfi fcrvi 19 
fint corruptionis : cui cnim quis fuperatus cft, huic etiam fervit 
fervitutem. Si enim qiium cffugerint pollutiones mundi per agni- 20 
tionem Domini noftri et Servatoris Jefu Chrifti, his ipfis' autem 
rurfus implicati fuperentur, fa#a funt iis pofteriora detcriora prio- 
ribus. Melius.enim fuiflet iis, non cognovifle viam juftitiae, quam 21 
ut cum cognoverint retrocedant a praecepto fan&o quod traditum 



Digitized by 



Google 



PETRI APOSTOLI. Cap. II. 239 

?2.*i-»J-a»o \oO**»t J-ooJ. ^fc. tf&ctt I^N^ •?U-»r lu ?Ub&! 

•:•) 1 ifflt Jl^jo-xs JSoujaj 

1 *. yp^N ^jj ois^a ^UU ?l>r^>? 1 a *»'*> »» ©i-a y V> ?!©» Cap. III. 
.* )^Sliu v q a S> it )xi>>')N Jjioo-vrs J-j^ *, i,iwlta ^_ »olox 

2 .-Jjur ) ■ a , 1 ^o ^r^o?!? «^r?! J ** |N * v ! 01 -^! 

3 fio> , — o .|_w-4^ju ^i^t ^ooySo ^»} |-»'^»! oui, no^No 

• • • 

4 .• xfr^?° y^ °^° \OOL^j fAs^-s^* ^— •? r— ■ a # -^V9! 

• fJ^V-^t 6ui>osu ^o )JS*a!*o p-od /o^bdSo ynnVi* ^*; 

5 OOO) yOOLjA^f ) iVl^i} / x l ^J t— 3 f! 01 \°°^ *H^ ) iN^ 
^xS^sba^ KbQD v ptt ^i^o $ )J^o ^o J^xifo .• /o-*t-° \r° 



22 fuit iis. Accidcrant autem iis haec proverbii veri, Canis reverfus 
eft ad vomitum fuum ; et ius lota, in volutabrum coeni. 

1 Hanc jam, dilefti, epiftolam fecundam fcribo vobis, in quibus Cap. III. 

2 excito commonefa&ione mentem veftram finceram : Ut recoVde- 
mini verborum, quae prsedifta fiint a prophetis fan&is, et mandati 

3 Domini noftri et Servatoris, quod per apoftolos acceptjlis : Hoc 
primum fcientes, quod venient in fine dieram irrifbres in irrifione 

4 fecundum cupiditates fuas incedentes, Et dicentes, Ubi eft pro- 
miffio adventus ejus ? ex quo enim patres noftri obdormierunt, 

5 omnia ita permanent ab initio creationis. Latet enim eos hoc 
volentes, quod coeli erant jam olim, et terra de aqua $ et per 



Digitized by 



Google 



z 4 o EPISTOLA SECUNDA 

.* r ^] c2l£ \^a^ , — q ^t- J <^! J^k^- yOd^J^j /Jou^m 6 

J.J^JjO J-J-*JJ pCQ^ .• ^j-^jKbO ?>CLJ^ r ,_ 3 yOOLjjSuJ 

^-.^j .) ^ i^> m v aa*^i JU {;ci ^*| |^ .J.-^^ 1 J*- 1 i i pi 8 
P>oqj <^J J-*J-*! pa^so -l-oLioj ).2l^\ <^f J^r*^ J^Q-» 
jL^cL ^,, * .fuf; ij^ .* t*oa*joQX^ J-*v^° H a ^ il •r— ** 9 
^**-i? ^j JU , — o '. v qoK^o }*,o> r ^° D? * v i^ t >j 
ol^oq * ^_»j JL{ .fLjj ^Lq^-jK^ cjvj^oj jj^ .• r opsd^. 10 

• -■> *) *> ^ ^^s^Il^ ).J^QJU1 OOLQ .)i\\^ ).^ .1^ ^-jJ J-»r^°! 

OLOJ J, — ^ ^wO J^w^O .yOyJb^flLJ wi^Cu ^D ^»J J-OQ-AjB * 

i^jjj %^i>£vjOO v OOL^s^ J-LOO* y^O) ^Q v^^L' ^K^-*? II 

aquam ^ fubfiftebat verbo Dei: Per quae mundus qui tum erat, aqua 6 
fubmerfus periit. Illi autem qui nunc coeli et terra, vcrbo ipfius j 
repofiti funt, igni refervati in diem judicii, et pcrditionis hominum 
impiorum. Unum autem hoc non lateat vos, dilefti, quod unus 8 
dies apud Dominum ficut mille annorum, et mille anni ficut dies 
unus. Non tardat Dominus promiffiones, (ut quidam tarditatem 9 
ducunt,) fed longanimis eft propter vos, non volens ullos -perire, 
fcd unumquemque ad refipifcentiam venire. Veniet autcm dies 10 
Domini ficut fur in nofte, in quo coeli cum ftridore pra^tcribunt, 
clementa autem ardentia folventur, et terra, et opera quae in ea, 
f cxuretur. Quum haec + fic omnia diffolvenda fint, quales oportet 1 1 

1 ^^?|Z] In margtne MSti -^^ A»/ [y] 






2 



U=«] * Kv v^iuisoi 



f exurctur] Leftio Marg. \non\ Invenientur. Vid. Not. 

X flc ] Jgitur. Vid. Not. 



Digitized by 



Google 



PETRI APOSTOLI. Cap. III. 341 

••••'. 1 

i£ ^o&kjf y . n* x o v. ^- 1 ? ^ionnV» ,-a .• J^S^j Lo, . °\ ■ ^o . 
oov .• fou^t ou*aoo »1 *&.,.' |vi\ .• yoKj* ^^otf^m^oo 

•• • •• 

J-oo-$jdo ^iA^f^o ])Oio ^•V Afc0 ^ n-* l >v> ■ * [°*-^]? 

13 tf— *? 7'f* l-MiJ ?V" ^-»? | iV^tX .^V^-aio ^^cu ^o 

•:-*pai. ?LaxL»ij ^oouo? .• x j,. , SmV> oC»** 4 )-jooju 

14 c^rJ *• \°^-"? ^ilrnVr ^^cOk ^o. *.) Vi^ >. *jo> ^^^io 

*• f 1 ii^i yOMwO^siwL ou_X | boo ,V> JU>o ^-J»K o V» JU> 

15 | 1 i.' .yCLJXJu.L J_jloJcl2> ^jt )_»v!*oi j-woj Louy. 1 \o 

oOt 'AOOOm *J— *? .♦ 000^0*3 J__u* \ S »? I ^ »*1 .. tS*J 

16 ?*t^? ^oiN^o t3"? *)_•* .* v a&^ o£so ©u\, £s^ou.L*t 
^r>m>? ^**** «V*— *J ^*ouo? .^koi \u^>o ^*ovo \£xi» 
1^-.* .yiVtn^V) ) «Vivtro jjo )°i'iS» Jj? ^i^ol^ *• jLoaa*** 

12 vos efle in conver&tionibus fanctis, et in pietatibus: Expe&antes, 
et fugientes, et properantes adventum diei Dei, in quo coeli pro- 

J3 bati igne diflblventur, et elementa ardentia liquefcent ? Coelos 
autem novos et terram novam fecundum promimones ejus expec- 
tamus, in quibus juftitia habitat. 

14 Quapropter, dilefti, quum hasc expedetis, curam adhibete, ut 

15 incontaminati et fine maculis ei inveniamini in pace. Et longa- 
nimitatem Domini noftri falutem reputate ; ficut et dile&us nofter 

16 frater Paulus, juxta fapientiam quae data eft ei, fcripfit yobis: Sicut 
et in omnibus epiftolis loquutus eft in iis de iftis : in quibus funt 
nonnulla dimcilia intelle&u, quae indo&i et inftabilcs pervertunt, 

Ii 



Digitized by 



Google 






»42 EPIST. II. PETRI APOST. Cap. III. 

v oAoJ v v ooiJ^j |j r ^ Iq^. [^ls^ ^-^j x-^ou^ cSJj 17 

v?^! * [°rtj,] x^r- \°M V^r° r^ '• |^->^ Vioi 
| — u-ir>a_ia_j ]J ^ojoij fLo-oJ, ^ JUj I-j-s-,? •. V v oa^ 
o^,Lj v n q^j ^y?.oo ^ v o^2)L ,- v oKjf ^^oLiOo 18 
^° * ■■' ^ovSo v N .j ^^j 7*0.^0 ?Lo ^ . fl^ ^j 
fjco i3/ J^qjx^I cO^j od) .J__ _=>j ^olJ^jo • )...»y 

v^^o^ -J-*£^! J^siOQ-^O 

J-*j---x* aco-^-^Sj ^LjLj JL>^J fsj^ju 

ut et reliquas fcripturas, ad pcrditionem fuam. Vos igitur, diledi, 17 
quum praefciatis hac, [cujiodite] % vos ipfos <, ut ne crrore impio- 
rum abdudi, excidatis a fulcimehto veftro. Crefcite autem in 18 
gratia et cognitione Domini noftri et Servatoris Jefu Chrifti, et 
Dei Patris : cui gloria et nunc, et in dics feculi. Amen. 

Finita eji Epijiola fecunda Petri ApoJioVu 






Digitized by 



Google 



1 ^u)-^t 001 ,^l,\Vl»<t oo> •. Jjl»j ^o Joo> uotoJS»»?; OO) CJlT. I. 
* *. v i »;ouao ^-u — .■__ a,o .ci^^L^ jl*»o .J-lut J£O*0*> 

{OOl uO)oJS*»fc JjU»J OOI .'^\\\ £** ' v OO^. ^jJf^XO^OQ 
3 >J i. V jO^O .♦^JL^QJuO ^JL-iU^t Od .^. C*>s^L{o .-^af lolV 

^^ {ootl JLo£>Loju ^o^oj <3J; ) -jujs »f .V ^oi*^. t3J $ 
ot^»; J^ao )oJ ^o-x *.^*; jLo^Lojfcb .^x ^o *> N 

EPISTOLA CATHOLICA 

JOHANNIS EVANGELISTjE 

PRIMA. 

i QUOD erat ab initio, quod audivimus, quod vidimus pculis Cap. L 
noftris, quod fpe&avimus, et manus noftrae contreftarunt de verbo 

2 vitae : Et vita manifeftata eft, et vidimus et teftamur, et anuncia- 
mus vobis vitam quae eji in aeternum, quae erat apud Patrem, et 

3 revelata eft nobis : Quod vidimus et audivimus annunciamus 
$ etiam vobis ^, ut et vos communionem habeatis nobifcum : et 

x £»] Ib margine MSti * ]•£> 1*++**+ ocn l^jqi I40&0 A»{j** {*" 

Ii 2 



Digitized by * 



Google 



244 EPISTOLA PRIMA 

. JIoj-mI J-J-a-»? *. v o^. v i,4^/So ^^oio . ^j l^d \\n,t.'«" 4 

.?£s Vry a o iib o ?oo»L yonN.t 

1 .■ ^ f^Nnft .OLjJiO ^J-^OtUl OO) ptOQJw JjO» t*OK>&**?o' $ 

Aw? JJ OU2 ^AOJUuO .uOloJS*»? ?*01QJ ?OLJ^t \ ^O— O— ^, 

p3QJu*oo : ouiax ^ Jk-? ?Lo3LoJut ^J-»*^o? \J • r" JOo 6 

*. ^010 1 p uooZs^? OOW ij«»? *. ^i i-rsouJso • < oi^ ■ ^ 
V^M^xioe Mn i »? pojo *.?♦,-*» p-*~ ^ *-M ?Lo2)Loju 
Vy!« \J •*?N-A-" «^ *-*° xA P-r 10 •* cl ^-! ?V^ « 

{ql g » ^ x J-.toio V^ji ^j .uO)oK*j JJ ^p ?ou^\i 9 



communio noftra cum Patrc et Filio ejus Jefu Chrifto. Et haec 4 
fcribimus vobis, ut gaudium veftrum ilt completiim. 

Et f cft haec promiffio quam audivimus ab eo, et annunciamus 5 
vobis, quod Deus lux eft, et tcnebra in co non funt ulke. Si 6 
dixerimtis, quod communio iit nobis cum eo, et in tencbris am- 
bitfamus, mentimur, et non facimus veritatem. Si autem in luce 7 
ambulamus, ficut ipfe cft in lucc, communionem habemus alii 
cum aliis, et fanguis Jefii * Chrifti ^ Filii cjus purificat nos ab 
omni pcccato. Si «autem^ dixerimus, quod peccatum non eft 8 
nohis, nos ipfos feducijnus, et veritas Dei in nobis non eft. Si 9 
* autcm W confitcamur pcccata noftra, fidelis eft ct juftus, ut re- 

x )joi woio^il In margine MSti wOioA#| )joi 

f eft hacj LeAio Marg. H*c eft. 



Digitized by 



Google 



JOHANNNIS EVANGELISML Cap. I. «4$ 

10 JIj v W*c f v? • JUok oCka ^so ^ J^jo -*^*! ?<*-ft-* 
Jtt ^a.rot^.j j^^ibo ..oOa v i r, ^ > Jl^i % v 1 > j „ 
< |itkt| *. v oo>t J— j^ tAfcwa v iNn> :tbt*x )»il~> -^OL**^ Cap. IL 

l o. > ^-*-? ^^oft^a -.^4— J «M ^Jo" ~ v Q-j*JL & 

a ^S^Pt )*mr> > t iiooi^ oqio .pa-!J |— *io Vto>w \ )o? 

t&J Jty : ipjrf^a^f \^fc y^ct ^jpo o^ .^tv) fci^u 

, '■ S- . *\. (jo ♦ .... . fc c fo tA oCaKa» ^^^o 

3 > v twjfti «no^ i yp a ft ^- \ v>ou-i-Xr»? V * f* f! 01 ^ 

4 .^oiok-f- Jl^? y ',fl i^«*oio4iyOoao o»ikjwj4t y. Soft 001 

x^-^r* ^fiA.--aAjiftipo ^Oi^vt oi.riQit Jjolo JSuf^** 

6 OoSiJjJX»|) ;v«d^f Jooio ouraj ;— *b?t °©> •*•***? ^ 1 " ! 

7 ) 1, nn°> o—^, •. )*i iSim •:• <j \oui ^xoot 001 «3? •. ^01 



mittat nobis peccata uo&ra, et mundet nos ab onmi iniquitate. 
10 Si dixerimus quod non pefccavimus, mendacem facimus eum, et 

1 verbum £jus in jrtobis hon; eft. Filii mei, haec fcribo vobis, ut Cap. II. 
non peccetis:: et & «pus .poccaverit, .Advocatua eft nabis spnd Ba^ 

2 trem, Jefus Chriftus juftus 5 Et , ipfe eft propitiatio pro peccatis 
noftris; non pro noftris autem tantum, fed etiam pro totius mundi 
peccatis. ..... 

3 Et in hoc fcimus quod novimus ipfum, ii prsecepta ejus fer- 

4 vamus. Qui dicit, Novi eum, et praecepta ejus' non feryat, 

5 mendax eft, et in eo veritas non eft. Qui autem fervat verbum 
ejus, vere in hoc charitas Dei perfedta eft : per hoc cognofcimus 

6 quod in eo fumus. Qui dicit, qttod in eo manet, debet, ficut 

7 ille ambulavit, et ipfe ita ambulare. Dile&i, non mandatum 



Digitized by 



Google 



paist 



346 EPISTOLA PRIMA 

A^J» 00) .• ) n . £s-x Jjj^a2> JJj •. ^o^. JjJ g^o fL^*, 

^tS^iO uCDotS+tj |_CU^J5w OO) jj^ooS .{^jOJu ^o ^o a tk 

. v o-_r> — ^ jjj o£si> f L^ J-j^oaS 00L •:• v o£«o£ojm u oi 8 
■ > -) ^ J-ooJUi* ^£^0 . v aaoo' ou^ ?r J V Jw «-010^-»?! 00 
\Scfr 00) vjoui^o* o^-o ^-J» Jo) -. fay*» 001 ^oia-jo 9 
noioi^jj ^aoJUna \Jjj» oi^,j J— -*>jJo cj©)o£v*{ fjoiaJ-^! 
.-j^sjiio Jjo)o-u=> ot^jj )— (uJJ ,-> M Nb» 00) .Jjvol^ psOjj*. 10 

V^ .^jf JOaJJ Wj * JUo \ f^6Lx> ^OOiUwwOO udoK^ 

v ucin j ■ \N ^jf uNQ.ro ^aiut 

voi^ij J.*uo "^^o 

1. [ •* . . 
novum fcribo vobis, fed mandatum vetus, quod erat vobis a prin- 
cipio. Mandatum illud vetus eft verbum quod audiftis. Rurfum 8 
mandatum novum fcribo vobis, quod eft verum in ipfo et in 
f vobis : quia tenebne tranfierunt, et lux illa vera jam lucet. 
Qui dicit quod in luce eft, et fratrem fuum odit, in tenebris 9 
eft ufque nunc. Qui diligit fratrem fuum, in luce manet, et 10 
offendiculum in eo non eft. Qui autem odit fratrem fuum, in 11 
tenebris eft, et in tenebris ambulat, et nefcit quo eat : quia te- 
nebrae obcsecarunt oculos cjus. 

Scribo vobis, filii, quia remifla furit vobis peccata veftra propter iz 
nomen ejus. 

1 ^oano] In margine MSti *do 

f yobis] J-e£Uo Marg. Nobis. 



Digitized by 



Google 



JOHANNIS EVANGELIST^S; Cap. II. a 4 ; 

13 *) • >) x^ot oolX v o^o^t \JosloJ ^aa*^ jjf d^A^ 
v aa^ Kato •:• ) iq\ \oAtiajt JvtiXx yoa^ )j? <a£o 

14 yokx^) *. Jouof v o^. AoJbo •:• J^JO ydAsa^t .•. p^ 
|iN?Vii.) •.<)NniN> v n r*> \ ftv-ir^a- v)**} ^tot ooi—J^ 
v oJb**ajo .j^jaio yo n.^t fotL^st o»AC^oo . v o a -*- -J 

15 V J .Jvfryv^! ^ol^ jl)o )V>\^\ v o ,-> ,,frl J .) t n,\ 
. Olia. ffit 01, aq ■ , . » oQK>&^ J) •.) l VfoV\ >pr ^m> ;V> hu| 

16 :^xt f*s^»6 1'yscz» ^J^i : )v>\\^ t/Eo \av\p3 

^\,V v ' \P Jjf -^f ^0 ; uOttAs^ J] '. JX&Ott ftOLOOJUO 

17 \-\ Vt ^tc oo> .,0Ow| ?A*^>Vo j «v'% fv>\> o .4j6io£k*^ 

<&? -•» jty ?fffo j tfr< f *\ * ,fl ifo ■ ^pAo, Vjtitt po tj-*jo .vouJSs^J 
v 1 11 \», ». fjOjo» ^o .0001 1)4^-10 n {ffl » |^ i fi -ij f**o» 

13 Scxibo vobis, patres, quia noviftis eum qui a principio eft. Seribo 
vobis, adolefcentes, quod viciftis malum. Scripfi vobis, pueri, quia 

14 noviftis Fatrem. Scripfi vobis, patres, quia noviftis eum qui & 
-. - principio.^y?. Scripfi vobis, adolefcentes, quia validi eftis» et ver- 

15 bum;Dei in.vobis babitat, et viciftia /malum. NedUigite mun- 
dum, neque ;ea quae in mundo Jiint. 'Si quis diligit mundum, 

16 non eft charitas Patris in eo. Quoniam quicquid eji in mundo, 
concupiiceptja carnis, et concupifcentia oculorum, et fuperbia 

»7 mundi, non eft ex Patre, led ex mundo eft. Et mundus tranfit, 
et concupifcentia ejus: qui J autem facit voluntatem Dci, manet 

18 in aeternum. Pueti, hora ultima eft : et ficut audiftis quod An- 
tichriftus venit, et nunc Antichrifti multi fa&i funt : unde fcimus 



Digitized by 



Google 



«4* - • -EPrSTOLA PRiMA ...:• 

^.jJSji^O '. OOO) yOOU.Jkjf ^ I NO *H^.O-^, .y-I^O 0001 

* v ii >o vpowJ^-J JJ? v eX^A»jt ' fjj**uf Jfy .^ox eoo» 
.{»t*2*b v©^-»? ^-r» Jh v ^ ^a^a Jl .^iot^a v°^°? 2I 

ji ?** ^ jiox^t ^-a?o -^-^ v om v > v , ; * JJj 

J) *Qjut -^a^j 001 ^ JJj .* A^t* tiaoJb^ CU^O .©Uk^J 22 
V&j> 001 '.<mn^fn»)n^ t{. utto&i? £j©i' .)»»*•*>' «oioA^J 
.ol^ .6w*J ^JJ JLaj '.{p^ vSLat ^a .|v^oo ^oj-^s 23 
oot (^uboo»] x oKj{ .oubk Aw£IaJ) <£?. ft*Ao ftoipt OO) S4 
frrnVt yftia A | -. Jocu x n atot fr»}oju ^o ^pAotbOfei }io 
(a|ao ft-=L& \5>^o} tftj % v o^jkiaiu J^o* ^sdj ]^x> 001 

quod hora ultima eft. £ nobis cgrefli funt, fed non crant ex 19 
nobis : fi enim ex nobis fuiflcnt, manfiflent nobifcum : fcd ut 

f manifefti fint, qtaod non funt cx nobk Et vos undionem ha- 20 

betis a San&o, et noftis omnia. Non fcripfi vobis, quod nefcitis 21 
veritatem, fed quod noftis cam: et quod omne mendacium ex 

veritate non eft. Quis eft J mcndax, nifi is qui negat quod Jefus 22 

Dtttt eft Chriftus? hic eft Antichriftus, qui ncgat Patrem et Fi-i r ; 

lium. . Omnis qui negat Filium, nec Patrem habet : qui confi- 23 

tetur Filium, etiam Pattem habet. Vos [igitur] quod audiftis a 24 
principio, in vobis maneat: fi in vobis maneat qudd a principk) 

x ^o\^u»] In marginc MStt jl^M 

f m*aifefti fat] Lcftio Marg. Manifeftum fiat, 

J mendax i. q. ^vnjf] *' <!• * (^Vy). 



Digitized by 



Google. 



JOHANNIS EVANGELIST.E. Cap. II. 249 

25 ojokjuj oo)t 00) J-jioo_ ju uo\cb>^] pdo .yoAo? ^cu^io 

26 v o — 10) ^J^d ypaN iSois^ ^^o) •:• jn\\S; )..**, * . ^ 

27 v oK ^ffii; uio ?Lom i.tSp yO^s — jj &{ my o o \ ^ju^^ot 
<ju?j E-l^»? ?Lo ni.i m v on\ Jfc^? jjo •. faoL v aao olo^o 

^Q a-J^ j^^V) 01^*1 jLawuLiio uoj ^f Jl)? : v oo°iNJ 

.J£C*^i ouiJ&^? JUo oi^JS^^ fL^v*' -.jQrXZbJ* ^'} V) 

.•olo ooa yaaK^L^M «f-»?o 

28 ^ ?oo»L c£*s^L?j )-- ^ot ^xoi? •• ola oao ) ■ i ^ [-juoo 

.ol^ii ?J^LpA^ olx^o Loljxj JUo • ) arLi^|£> 

29 t— ^! ^ o? a-^-! .uO)oAw*? ) n »jj? yoi^j? x "*"* v? 

I ^J^ QOU ^DO* J L— *? tj^?} OJ_* .?00» OULbO* ?Lo£l*1J Cap. III. 

25 audiftis, ctiam vos in Filio ct in Patre manebitis. Et haec eft 

26 promiflio quam ipfe promifit nobis, nempe vitam aeternam. Hsec 

27 fcripfi vobis, propter eos qui feducunt vos. Et vos undlionem quam 
accepiftis ab eo, in vobis maneat: et non habetis necefle ut quif- 
quam doceat vo$ : fed iicut illa un6lio ipfius docet vos de omni- 
bus, et vera eft, et non eft mendax, et ficut docuit vos, manete 
in ea. 

28 Et nunc, filii, manete in eo : ut quum manifeftatus fuerit, ha- 
beamus fiduciam, et non pudefiamus ab eo, in adventu ejus. 

29 Si fcitis quod juftus eft, fcitote quod quifquis facit Juftitiam, 

i ex ipfo ffuit. Videte qualem charitatem dedit nobis Pater, ut Cap. III, 

1 \+jJ\ In marginc MSti Zu{j^w \+* 

2 jooTouio] r^^' (ouSo) 

f fuit. i. q. yeyzyyrou] Lcftio Marg. Natus eft, f. q. ysyivyyrai 

Kk 



Digitized by 



Google 



2S o EPISTOLA PRIMA 

^^l^o -^Kj? Joouio Jr°^ ?°^^! ) ■ V ni p-2u? %)^J 
.. )^ *,'^, M .oi^ \yi JU? ^^^» '• x-^ V* Jl j- ^ ^ ?!« * 

^L^Jbo .^j-joo) ou-^t ^o?? i^^-> \?! y* **r* .^J-*oo> 

OL^k Jfcs^fl y V) ^^-30 .uOO^uJt ) No cj^J OU^ ^l i) Mt 3 

7 

• Htfi^ 00)} * p^o *^f •. ot^k 001 ) *>j ■ No •• oO)o2wx Jjc* fj ~> rn 

jLaijnoVn JU i3J ?^*-^ r^ v ? v° ^-^ .c*o>o^f J-01 4 

v oiS«J? yi, V r »Q .?lOafftm,NQl Ji) OL*£^ JJ^j^mO . r »QL A, 5 

OL2 JJS^-^o .Vni i ?a-£^jt ) i n »j •.uSk^LJ* oo»! 

) fl ■ Mt ^» ^O . ^^ J[| \ JOOiO 0L.OJ ^O ^bd . N^ 6 

ooi .yOOi^ft i ukj? JIJ .),in ! *oi \j -■ JUo uou^ JJ 7 
.oO)o£s»»{ ) o ,ijj oo)j i^-i? /ciO)o^i? J-cl*!J fi-Q-3-»!) r^- N ! 
v V>j ^4^0 \ uOJoiS^J ^a-x^oy^io ^o J^**-^ \ a x! 00» 8 



filii Dci voccmur ct fimus. Propterea mundus non novit nos, 
quia non novit eum. Dile&i, nunc filii Dei fumus, et nondum reve- 2 
latum eft, quid erimus. Scimus, quod fi revelatus fuerit, fimiles 
ei erimus; quoniam videbimus eum ficuti eft. Et omnis qui 3 
habet fpem hanc in* eo, purificat feipfum, ficut ipfe purus eft. 
Omnis qui facit peccatum, etiam iniquitatem facit : $t peccatum 4 
eft iniquitas. Et fcitis quod ille manifeftatus eft, ut peccata tol- 5 
lcret : et peccatum in eo non eft. Omnis qui in eo manet, non 6 
peccat : quifquis peccat, non vidit eum, neque novit eum. f Filii, 7 
nemo feducat vos : qui facit juftitiam, juftus eft, ficut ille juftus 
eft. Qui facit peccatum, ex diabolo eft : quia a principio diabolus 8 

1 \+xoi) In margine MSti |VV^ 

f Filii,] Lc&io Marg. Pucri 



Digitized by 



Google 



JOHANNIS EVANGELIST^:. Cap. III. 2$l 

•.foi^j o^o «^s^4 f? 01 ^ •)- — &— ** 1 1 J^oyNn ^qSlju 

OL3 cOk*j J^jj \v & ,.Na % r , a , v D ?J^t^ '• f® 1 ^ 

io Jjolo ^*-^ ?oi^v ^ioj^^^o l^wJiQ^ jfJto JUo \foaio 

^sb ^^o .jg^oy^oj J^aoo fou^j J^jL» v oou*JS^ J-£>s^ 

JUj oo> JL£)J .JoiS^ ^So uo»oJS^J JU ?Laa*jj , — au— x Uj 1 

11 OO) ^iJOQJU* udQ^I J-10)J ^ ^ ■ >Q .OlJb^J J^uJJ ~i$~M^Q * exzyfsteix 

12 ti^l o»,^ .Jj^w^ c£u*jj M-^*? «*p>aiu ^io yOJSy ^ ajoj 

♦ OL^iJ J^mJU \k fl QJ JoO) uO)o£s**J JJU9 ^-^O ^ji>J J— *? 
| * i^ Oi^Kij ?i-=L^J \v ^ ^o .oiis^i) J — i_io "^^OO 

13 v ov^ojLL JU . pj^ ot^wj J^Jj ^j ^^o» •• 000» ypow^J 

14 ^l I I jhj yl iVyli ^J^j .^CL^Ow ^osl^ Jjjb v ? •• c£*oJ J^f 

peccat. Ad hoc manifeftatus eft Filius Dei, ut diflblveret opera 

9 diaboli. Omnis qui natus eft ex Deo, peccatum non facit : quo- 

niam femen ipfius in eo manet : et non poteft peccare, quia ex 

10 Deo natus eft. In hoc manifefti funt filii Dei, et filii diaboli : 
omnis qui non f facit juftitiam, non eft ex Deo, neque qui non 

11 diligit fratrem fuum. Quoniam haec eft promiflio quam audiftis 

12 ab initio, ut diligamus alii alios. Non ficut Cain, qui ex malo 
erat, qui occidit fratrem fuum. Et propter qui4 occidit eum ? 

13 quia opera ejus mala erant, quse autem fratris ejus jufta. Ne 

14 miremini, fratres mei, fi odit vos mundus. Nos fcimus quod v 

1 jZoo»!l AX Vlj] In margine MSti \n*n wOioA*| (^>) 

t non facit juftitiam] Lectio Marg, (non) Eft juftus. 

Kk; 



Digitized by 



Google 



25Z EPISTOLA PRIMA 

-.JjljJ \ s $ 1 ^oj v oJS*jJ x^r^o .uOio^ ^tuf ^&^ 
yiiNyii fjou^ -?a — Q — ** OL^t ^aX^^kj jl* 1 ot^k JS^ 16 
^ju# <3J .^aiD o£k»! )t°\ 1 ^t°£*w oon ^^0 •. } ^n rn\ 

OL^k K^Jl ^ it OOI . p i ffl 1 ^lt^ 1 jJuf (P\\n}, V 1 i^ i,j 17 

*rQvfaov .. ol^ J^-{ fLo n t i m> oda^jj f) m 10 : foEso^ [ ■ /■ ^ ♦ 
fou^? oi ^oi» J — 1—3 — tf % OMJto oi^mJ )yimj\ io^Jjo 
.).i,t\^ jj <3{ jKSYia co m 1 ]J *. )in vOL^ fonV» 18 

• ?VH^o ? ; ^ ^ H? 

tranfivimus dc morte ad vitam, quia diligimus fratres. Qui non 
diligit fratrem fuum, manet in morte. Quifquis odit fratrem 15 
fuum, homicida eft : et fcitis quod omhis homicida non habet 
vitam aeternam in fe manentem. In hoc cognovimus charitatem, 16 
quod ille pro nobis animam fuam pofiiit : et nos debemus pro 
fratribus animas ponere. Qui autem habuerit poffeffiones mundi, 17 
et viderit fratrem fuum neceffitatem habere, et clauferit vifcera 
fua ab eo, quomodo charitas Dei manet in eo ? Filii, ne diliga- 18 
mus verbo, neque lingua, fed opere et veritate. 

Per hoc cognofcemur quod ex veritate fumus, et coram eo fiia- 19 

1 \1jJ] In margine MSti ^ .A*|j # a, 

f ct coram eo] Vid. Not. 



Digitized by 



Google 



JOHANNIS EVANGELISTjE. Cap. III. 233 

20 %^»t J4i^ ^ y m r\ v Jj ^^0 .^.j jLo^N trru ) j 

21 ^ jCSw*^ J-tau»)^ ^ 1 ffl^ JU x^! J-^^ v? '•) D '^ M 

22 ^^T^o ,olx^o ^nmi ^Jaj v Jj p» 0010 .fOLjS^ Lo^ 

*V ! M a V CiOIQ^O^D V1 2> tuj ^kJOO .'^j^J «jOIQJ^OQ 2j 

2 3 ) bQ * ^ ^bQ^OLJJ )-L£l»? *• OCSk^J J-J^a-2) odoiS^ JjOlO 
COLi} | * Q «f ^I^jA O ka IO . }.M.itV> VtQJLt Ot^iJ Jvr^j 

24 000 % fonNo oua ouS^j Jj^oqS v^jj 000 .^j^jDoa ^ 
OO) I— joO^ ^-^o # - xr^ ?° ^ ^ * V 1 lN f JjOLSO .OLO 

— ^ QOLit 

I V Q ij QilQ JOf . v Q-LbCL.O»L J^iO* V^A JU •. )^t Q M CAP. IV. 

J-JzLJ Jj^— XftV ^^O . v OOUiJfc^.? }OL^> ^O V J / J-wO^ 

2 .Jol^o J— MO^-ik oxjoJSjuJ Jjolo .)vi\\p on°) 1 jl^t 



20 debimus corda noftra. Nam fi reprehendat nos cor noftrum, major 

21 eft Deus corde noftro, et novit omnia. Diledli, fi cor noftrum 

22 non reprehendat nos, fiduciam habemus ad Deum : Et quicquid 
petierimus accipiemus ab eo : quoniam mandata ejus fervamus, 

23 et quae placita funt cpram eo facimus. Et hoc eft mandatum 
ejus, ut credamus in nomen Filii ejus Jefu Chrifti, et diligamus 

24 alii alios, ficut dedit nobis mandatum. Et qui fervat mandata 
ejus, in eo manet, et ipfe in eo : et per hoc novimus, quod manet 
in nobis, de fpiritu quem dedit nobis. 

1 Diledli, ne omni fpiritui credite, fed probate fpiritus, fi ex Cap. IV. 
Deo fint : quoniam multi pfeudoprophetae exierunt in mundum. 

2 Per hoc cognofcite fpiritum Dei: Omnis fpiritus qui confitetur 



Digitized by 



Google 



354 EPISTOLA PRIMA 

^o •. {L{ ]] *» a a ).MitV> Ma ■, ,j • fjoioj oci j-«oj ^o 
f . ^ *> ^v \3kOjui Jjo-^o JOj oci |-wO^ Vao .uO>O^MJ }Ol_^v 3 

od Ol »£^_ »{ {}0»0 .oOIO^—.^ jj ?ou_J^ v V> '. jL{ 

I v> s. v ^ (jucio .* ffyj yoJSsAV}»,^ 001 <xoa^fni , l "\»^-i{j 
) - '■ ' ^ yO-O-JS^J Jolj_\ ^o v o-N»jJ -r-o^-o ^50 u&ots^l 4 

OOI oj yO^^; OO» «*0)0-S_»J j-ojj ^§-*° «v Q '? v ^**9) 

^o fjoi v-^->o .yOOL-iJts^J )-bo--o. ^» v o 101 .pc^oo; 5 

joiA ^o ^jlm av^qju v ooi_-_> |^xo . v iNN,y>V> )-ya-Kx 6 

v V) o010&s-.f JUj OO» .^-* NX^QJU ?Ou\U VyJj OO» «^*^? 

.•J>V*'! ^-o^ v 1 . Vy-» ?Jd ^ .^> W-aiw JU ?o-__^ 

♦ f Lo.i. \^j |_wo*J^o 

fou^s ^o l^ouuj \> { Vi •• fj^M^ «,r> m '1 *. ) Vi'*> ■. 7 

quod Jefus Chriftus in carae venit, ex Deo eft. Et omnis fpi- 3 
ritus qui non confitetur quod Jefiis in carne venit, ex Deo non 
eft : et hic eft antichriftus de quo audiftis quod veniet, et nunc in 
mundo eft jam. Vos ex Deo eftis, filii, et viciftis eos : quoniam 4 
major eft qui in vobis, quam qui in mundo. Ipfi ex mundo funt ; 5 
ideo ex mundo loquuntur, et mundus eos audit. Nos ex Deo 6 
fumus. Qui novit Deum, audit nos : qui non eft ex Deo, non 
audit nos : ex hoc cognofcimus fpiritum veritatis, et fpiritum er- 
roris. 

% Dile&i, diligamus alii alios ; f quia charitas ex Deo eft : [et 7 

f quia charitas ex Deo eft] Vid. Not. 



Digitized by 



Google 



JOHANNIS EVANGELISTiE. Cap. IV. 255 

8 JolJ^ ^bo -. Jol^JU \y ]) % o^ JUt 061 .JotN^ 

9 \^ ?<*^^! «■^n.ii oJb^lj j!OL^> [^n^-) ^q fJ 

10 ^J-Jt»! ?OOI JO 4^°-^ <-iO)oJS**J ^OL^ .O^)^ l**)~l» } ' »f 

ol^*j ?t-^ >r-*° •• ^ «^— • r? °?J ^? '• f *^ y 1 ■"> M ? 

11 [U^ot JolJ^k x J '.) SlI^ m •: -^»t ?^-^ CJgCb^ )^f*»r 

12 J[) Jol^JU ,o^i«yiN ?! r *^ ^uAnu ^jl» c3? •. ^k <oui| 

*3 ftOL^ x— ° **oioJkjJ )«VoiOo ol2^j )_2>o mo . Jaabo 

OLSu.1 J-mO^ ^O* ^^3 '• ^p OOIO ^J iQaV) OLOJ ^l iNyj 

*4 .»fc «\ N i^ju j^^> •. ^jl*jou»o x^—V^ yt.Mp .^ aou 

15 Jv^ oc * *^o»o^? >ta *— •! ?!<^° x?! oc * >)V^N\\ J^o^ 

16 ^tv^ ^j u p * }OL^=> OOJO faoio OL^ fOL^ % fOL^s} 

8 omnis qui diligit, ex Deo natus eft, et novit Deum. Qui non diligit, 

9 non novit Deum : quoniam Deus charitas eftj\ In hoc revelata eft 
charitas Dei in nobis, quod Filium fuum illum unigenitum mifit 

10 Deus in mundum, ut vivamus per eum. In hoc eft charitas, 
non quod nos dileximus Deum, fed quod ipfe dilexit nos, et mifit 

11 Filium fuum propitiationem pro peccatis noftris. Dilecfli, fi Deus 

12 }ta dilexit nos, et nos debemus alii alios diligere. Deum nemo 
linquam vidit. Si diligamus alii alios, Deus in nobis habitat, et 

13 charitas ejus perfedta eftin nobis. Per hoc cognofcimus quod m 
eo manemus, et ipfe in nobis, quoniam de fpiritu fiio dedit nobis. 

14 Et nos vidimus, et teftamur, quod Pater mifit Filium Servatorem 

1 5 in mundum. Quifquis confeffus fuerit quod Jefus eft ille Filius 

16 Dei, Deus in eo manet, et ipfe in Deo. Et nqs cognovimus et 



s 



Digitized by 



Google 



2 5 6 EPISTOLA PRIMA 

fot-J-^s *X"~^ f 01 -^ w ^ ^ 1 ?? ^ 01 ^Q-^ ** y i ,No »oio 

,?o n No foi ^j— ^> ^nn^n fonNoj ooo .udoisu{ )^om 

, ) LQjf '. ^VU J^CL^ faNV)tV) JjOLO .JOQbO OLO {OtJ^O 17 

) ■ a ifo ^^0 .J-l*jj )Sooi^> ^ JS^f JooL l*au»j3t 

> «e W ?^^! J^O^» J-JOL^' ^i^ij ^^ c3J \ cjOoJS^J OOIJ* 18 
pjO^ j 3 ^ JiNVltlNo OO) )^Qm JLI^ -^CUo^ OL*2S^f JJ 

^. i> 00 .olX ZS^J ) o iq m {^ojM ^^0 .JAO^^-J^ 

^ j V) '. {OL^JU O-wJ ^l^i .J^Qju^ ciN N0t>0 J(j ^JJ 19 

: fOL^JU Jj{ o M^bj r*°P ULJ ? v? >T^ <^? A*-»P°r°* ooi? 2 ° 
^ m ^b JUj J-a^ 00) .uOioJS^J JA^j .• )jl& oCs^t J-*JUo 
J— *? JU %fj— *» J)j ooi^ Jou^JU '.{^uj OOt^k oCs^j ^_^JU 

credidimus charitatem quam habet Deus in nobis. Deys charitas 
eft : et qui manet in charitate, in Deo manet, et Deus in eo 
manet. Per hoc perfe&a eft charitas nobifcum, ut fiduciam ha- 17 
beamus in die judicii; quia ficut ipfe eft, etiam nos fumus f in hoc 
mundo, Timor non eft in charitate ; fed charitas perfe&a foras 18 
ejicit timorem : quoniam timor cruciatum habet : qui autem ti- 
mct, non perfe&us eft in charitate. Nos diligamus Deum, quia 19 
ipfe J primum dilexit nos. Si quis dixerit, Diligo Deum, et fra- 20 
trem fuum oderit, mendax eft. Qui enim non diligit fratrem 
fuum, quem vidit, Deum, quem non vidit, non poteft diligere. 



1 jv>\\ Jjoio] 

f in hoc mundo] 
J primum] 



In margine MSti }joi jv^Vv^ 

Leclio Marg. In mundo hoc. 

Primus, 



Digitized by 



Google 



JOHANNIS EVANGELISM. Cap. V. z$7 

21 oo»! ) M , [ '. OLjJ*> ^ is**] p^fiCLS poo Q 3 "^\ 

1 ?OL-^\ ^O '. I ^ JUL l C^O c*0>o£sjf WOJL»} ^Q^OL^O! ^ '^ Cap. V. 

oolX c3J n,»Vi •. ^^.t oolX o -^* Jto Vjo . , i V t 

2 cjO)Q 1 3 \ yl i^ mNoj yt iVyj faOLO .OI.lV) y^L^ 

OOSjI Jj^oclSo /^ 1 i 3 m V> Joi^JU} }^o \ {ou^t 

^^ ^ • 

ii •• •• .. # 

• ypoui&x-jif ju ^ iQi o£**jt jj^ooSo •V^ J ^ 1 -^! Pr 00 ^! 

5 o i V) . ^*! ?Lo i Vuo» po^o^ ^dj? *-oi {Lo__£j oljJS^J 

\iOJU* ^iOtOLiO} oo> v { JUj / )YfS,\\ Jaj} OO) oOloJ^,{ ^* 

6 |— a V> ^a^ {Ljj OO» uO)0&+*1 JjO) .^OL^J 0»J-0 cjO)o£^{ 
VjOwiO |I&3 Q^ .[m.i|^ OO) >&0 , « t ••j-*#0)0 )-^OtO 

21 Et hoc mandatum habemus ab eo, ut is qui diligit Deum, diligat 
etiam fratrem fuum. 

% Omnis qui credit quod Jeius eft Chriftus, ex Deo natus eft. Cap. V, ' 
Et omnis qui diligit eum qui genuit, diligit etiam eum qui ge- 

2 nitus eft ex eo. Per hoc eognofcimus quod diligimus filios Dei, 

3 quum Deum diligimus, et mandata ejus facimus. Ha?c enim eft 
charitas Dei, ut mandata ejus fervemus, et mandata ejus gravia 

4 non ftmt. Quia quicquid natum eft cx Deo, vincit mundum : 

5 et heec eft vidoria quae vicit mundum, fides noftra. Quis autem 
eft qui vincit mundum, nifi is qui credit, quod Jefus eft Filius 

6 Dei ? Hic eft qui venit per aquam, et fanguincm, et Spiritum, 
Jefus xlle Chriftus : ijon . in aqua folum, fed et in aqua [cf 

Ll 



^v ^v s** I •- 

Digitized by 



Google 



« 5 8 EPISTOLA PRIMA 

^^io .jolcdj oc> uO)ob*-j>j |*mo^o % [\ V>, ^o) )>y>^o Jflf 
^ tc) v ootJS^J fAO^tLj ^^— £ — ^> •ftr* "CtoJS^f j-uO>j 8 

* *° * v : v OOU*^jJ ^ja OOI* v OOL*JSO*Lo .pOJO |^sOO J^*C) .^JOLflDJ 

^ts^ fotJ^j {Lojolxd % yi, i ^v m i )» i 1 1 ^j JLojoloq^ v f 9 
.•Jou^j {Lojolio ot^ZS^J fjoij V^-^o % olJS^J ?£^> 
: fOL.^sj Jv-^-^ ^^*cnJioj 00 .oi^j J^ ^^0 jOLipfj 10 

JcO\U ' ^^UCUbO JUj V^Jfc OOI .OLO jLojOUOO OL^ JtwJ 

}©u»?j uio\ {Lojouao v Nn »o» JUj ^^0 »* oi\ ? n Jl— ^t 

•.{LofOUD t-OI OL*iS^{ JjOK> .OI^.J f^ ^— ■& *° f 01 -^ ir 

fca*£> \^j yO-lOIO .^ ?OL^S> OOL. ^QJN^Nj JdLiJ* ^^bo 

* c^ c3{ oC^ \^{ •. }; ^N ol^ JS^Jj 00* . v oOL»j^iJ oi^»j 12 

JS*{ Jfl ^ gy^ \ OL^SJ }j 3 \ OL^k JX*#J JUj OOIO .^m^ 

m fjangutm.'] Et Spiritus eft qui teftatur, quoniam Spiritus eft 
veritas. Quia tres funt qui teftantur, Spiritus, et aqua, et fan- 8 
guis: et tres hi unum funt. Si teftimonium hominum accipi- 9 
"mus, teftimonium Dei majus eft: nam hoc eft teftimonium Dei, 
quod teftificatus eft de Filio fuo. Qui* credit in Filium Dei, 10 
habet teftimonium in fe ; qui * autem W non credit f Deo, men- 
dacem fecit eum ; quia non credidit teftimonio, quod teftificatus 
eft Deus de Filio fuo. Et hoc eft teftimonium, quod vitam aeter- 11 
nam dedit Deus nobis : et haec vita in Filio ejus eft. Qui habet 1 2 
Filium, habet etiam vitam : et qui non habet Filium Dei, vitam 

1 Jou^VQ I" margine MSti 1."^ 

f fangume] Vtd, Not. 

X Deo] Leaio Marg. Filio. 



Digitized by 



Google 



JOHANNIS EVANGELISTiE. Cap. V. 259 

»3 -s-J l . . . -.» vcuajjb j-_-_uJ \ v o«c_-. ^oio ^o» .ot_y 

•?o-^! 

14 v ?! ^^&^ .©>LcL_-. ^ JSs-f} oOI J-_C_,V,Jj2> cn-_Ls.,J J}0>0 

1 5 y} iV ^ v?° ^" VV ** »' 01_-X_J J--»J=J *J-»? ^JjU JO^O 

^—-- £s-»?j y» ■ % lt -» \ v t iN) t>> v fa pao 00» % ^, v___o-_s_j 

16 ©__>-»} J_wjU }}j«__ OLjJ v { *OL-L_0 ^L^JJOJ -*__©) JAC-^IO 

ci___ oou.o \>J_ci \ fLo_o Lo_>_, uOtoKij jjj ?0_-£_u JjL_t 
?OL-^_» VLv^S -S«»J .J-Jj- jLo_X> Lc__- Q__t OOt-_ . )__ 

17 ?Lc_-a_. ^ .^Jj>J! )->? V^? oo> ^^-o o__ -?~--o Lc__ 

18 \o> yl ■ % >r J . ^Lol-o Lc__ ?OL-J-w Ls-»Jo .©L»-v_J ?&-_£_> 

?OL-_\ ^-iO! ^LOf^-» uO) JUj .*J-j}-~ U \ ?©L-_N w^O ,---*-? 

J 9 ?ol___\ ^sot v i ,>y_» .OLo cS-jv^ JU fJL-00 \©l_- {•--$-» 

13 non habet. Haec fcripu vobis, ut fciretis quod vitam habetis aeter- 
nam, qui creditis in nomen Filii Dei. 

14 Et haec eft fiducia quam habemus apud eum; quia fi quid 

15 petierimus fecundum voluntatem ejus, audit nos. Et ii fcimus 
quod audit nos, quicquid petierimus, fcimus quod habemus peti- 

16 tiones, quas petiimus ab eo. Si quis viderit fratrem fuum pec- 
cantem peccatum quod non eft ad mortem, petet, et dabit ei 
vitam, nempe illi qui non ad mortem peccat. Eft asenim ^ pecca- 

1 7 tum ad mortem : non pro illo dico ut roget. Omnis iniquitas 

18 peccatum eft: et eft peccatum ad mortem. Scimus quod omnis 
qui generatus eft ex Deo, non peccat ; fed generatio quae eji ex 

1 9 Deo, confervat ipfum, et malus non attingit eum. Scimus quod 

LJ z 



Digitized by 



Google 



- 2 6o EPIST. PRIMA JOHAN. EVANG. Cap. V. 

* r,*ei .f^H^ M H- 1 ! *W ?^°^ X— ^ tt«-»o *•?!■?* ?°^^! 

v a^ >pJS*j{ c^ )■ Ls »^i\\\j oo> JJLjO iv*v* Jol$&s> 21 



ex Dco fumus, ct mundus totus in malo pofitus eft. Et fcimus 20 
quod Filius Dei venit, et dedit nobis mentem, ut cognofcamus 
verum : et fumus in vero, in Filio ejus Jefu Chrifto. Hic eft 
Deus verus et vita illa quae ejl in aeternum. Filii, cuftodite vof- 21 
ipfbs ab idolis. 

Finita eft Epi/ioJa prima Johmnis Apojloiu 



Digitized by 



Google 



ot^t ^L',b ?Lv^? 

i : 01 ,\»j |i,i ^So \-—*\ ■— o * ?^ ' a ^^ "• ) >ltn ooi 

c3? JUj : icu£*o |Jj o2^o : ?>•*-*=> M? ^ mV> Jjft yOJOt^ 

2 f oa ^Q-^o ^.^ fofVSo; oo> : fVr*^ °-^rf! xf^ 01 ' \ ool ^3 

3 ^oo :fa1 Jou^ ^o •|-LaJuo yp o\ jio ^.i^ *. jo\ \\ 

v l^cujLao ?iV*-^> •• \^]> ]y^ oo» )m ijV> Mqju J-*v^° 

4 riO \»j )tio y No JSo^nju^ \\ fl V» .• c^_ m JS^.^ 

• j^ ^o ^1 3 rn i jj^ooat ) i o »} .• fVyJfca yiQ^OL^o; 

5 o&o JI^jli jj^doS ^o oik ••. p)OD no\ J.jJ >mi°iV) Jjuoio 

EPISTOLA SECUNDA 

SANCTI JOHANNIS EVANGELIST^E. 

i SENIOR ele&ae dominae et filiis ejus, quos ego diligo in 
veritate; et non ego folus, fed etiam omnes f qui norunt verita- 

% tem : Quse manet in nobis, et nobifcum eft in aetcrnum. Gratia 
. vobis et pax a Deo Patre, et a ^Domino Jefu Chrifto Filio Patris, 
in veritate et charitate. 

4 Gavilus fum multum, quoniam inveni de filiis tuis ambulantes 

5 in vcritate, ficut mandatum accepimus a Patre. Et nunc rogo te, 

i \\\m^ QV! <^<*3 In marginc MSti : jjj^ >iu£Jto (hf^ ox^» <-^cn) 

(jofi^j ooi) 
f qui norunt veritatem :] LecYio Marg. (qui norunt veritatem :) Propter ver 

tatem (quae manet) 



KV£l% 



Digitized by 



Google 



2 62 EPISTOLA SECUNDA 

^o ^». foo) £>-*]] oo> v f^u^s^. p^ooS as JJj '. ua^ J-j{ 

*. |.^>0^' <jO)oAv*»J JjO)0 . {i^jA <O b m 1 1 ) I cuj .* J-»JQ_-Ju 6 

u »J uOiotw| |_jr°a£ Jjo) .ol^i p^oaZ) ^—.J ^ou; 

^ t v-> . v aaloiL otot •* M aA ' \r-*° yp^ ^o^ ? J-*> 7 
val>; ^*!Q-^b J]i v ojo) .J ^ct^ao nn^ 1 ) i ■ \ § So fJ^_£o* 
) 1 . a , { ^b «-o)oJo>-J J-jo)' . forn^^ ffy J_** — t i, V> 
yO^oL JUj Jj-a-*? '. v ao^. yoJisjJ oj-m *usn.,ftrn »•,*) .J^jfo 8 

JS^J J^JlJo Jjo %voi^j* {Lax2£*too Jao^oj op> .©l\ 



Domina, non tanquam mandatum novum fcribo tibi, fed & manda- 
tum vetus, ^ -quod habuimus a principio, ut diligamus alii alios. 
Et hsec eft charitas, ut ambulcmus fecundum mandata ejus. Hoc 6 
mandatum eft, ficut audiftis a principio, ut in eo ambulemus. 
Quoniam multi fedu&ores exierunt in mundum, qui non confitentur 7 
quod Jefus Chriftus venit in came. f Hic eft fedu&or et antichriftus. 
Videte vobis ipfis, ut ne perdatis $ quod operati eftis, fed mercede 8 
plena remuneremini. Quifquis tranigreditur, et non manet in doc- 9 
trina Chrifti, Peum non habet : qui manet in do#rin& $ ejus, ^ 

r )*^ ^o wOioA-l Jjoi] In marginc MSti •:• aJaUfA*^jjo ]\*\ $c ^oouA#|j ^qjoj 

ilDQ^m-^LkvJjjo 

% ^oA, »», \ y>; te> coi] v iitN^ (Uo 001) 

f Hic eft fedu&or et an- Leftio Marg. Hi funt feductores et antichrifti. 

. tichriftu-.] 

% quod operati eftis] • (quod) Operati fumus. 



Digitized by 



Google 



JOHANNIS EVANGELISTiE. 2 6 3 

10 JU flp 1 ^NNo JJOIO •• yQ^LaJ^ ?I? 4JL-JJ v { *}* r ^-No otJ^ 

.yp-^J^ojL JU ol^ <-»rV° «{^'^N ooi ■ in ^ rnL jj *. fiS**^o 

11 v QJO> OtifcrfJ /|S \N cSLcJS^O \ o^ OL^ pb^J fju^ OOI 

12 ^yio JU % v n.,nN oA>,n\nN a. N foo> &*j? ^ {LJ-s—xo 
% v o^Lcl^ JooLid^ J_j? y^ LfflV) JU? .?LcljJo Jjel^^ ^jjsj 
JooiL ^j fLo^j P-^? *qNN>oNoN peo£> Lo^ J^oo2o 

13 cjO» caQ^jJ {JL^! I ■ i ^j J^dSju ri N) mi 1 *{Jk,iVsotV> 

^io? .v v Q,nYiv jio,a.i.&« :J4ua^ 

«^LjaOtJ ^»L)Lj ?Lf^? ^Q^JU 

10 hic ct Patrcm habet et Filium. Si quis venit ad vos, et hanc doc- 
trinam non affert, ne recipite eum in domum, et Salve ei ne dicite. 

1 1 Qui enim dicit ei, Salve, particeps fit operum ejus malorum. 

12 Multa quum haberem fcribenda vobis, nolui per chartam et atra- 
mentum : fed fpero me futurum apud vos, et ore ad os loqui ; ut 

13 gaudium noftrum fit completum. f Saluta filios fororis tuae ele&ae. 
$ Gratia vobifcunW Amen. 

1 ]A»! £ia; \&\* uAW In marglne MSti jA*j) ^Ilo n^ViNi ^ ■ Nj* 

f faluta filios fororis tuae] Lectio Marg. Salutant tc filii (fororis tuae) 

Finita eji EpiJloJa fecunda Johannis. 



Digitized by 



Google 



■ 

Digitized byCjOOQlC 



^o.* ©i^»! AO^tt JL^? 

i t^ m^o )J{! oou^. .• )^ i^.ti co) (Idqa<^^^ . )• i tn 001 

a OJ >jK * .Jj{ ]f.jo ^o^jct^a '^jo •.)^.^.., .J»V^ J-»? * £voiw ^ ai 

3 K^ .^! J-aS-J J-^j»! )-*> *t— ? -.jcui^ ^ociljo 

4 Jfcw.J II x^oi xr° M? f 10 !-" 'M T^^ 10 ?*V*=> M! 

5 •. \^ -^ - •:• ^a^ouio Jj'H^ «^-! )-^=>! >xioi*^ .• u-ik 
.•jJij-ra ^jJ 1 > m v ?! «ou^ A-»-jJ ^xk ?^> i Vt .ot^o * * «ror 

6 .-i^! ^a*.o J*,v* ^fc, o!oum{! yp-io» .) . im^ ftoio * * 

EPISTOLA TERTIA JOHANNIS. 



xa< r«ro 



2 



1 S E N I O R Gaio dile&o, quem ego diligo in veritate. Dile<fte, 
de omnibus oro, ut profpere agas et fis fanus, ficut profpere agit 

3 anima tua. Gavifus fum enim multum, quod veniunt fratres et 

4 teftantur de veritate tua, ficut tii in veritate ambulas. Gaudium 
majus iftis non habeo, quam ut audiam quod filii mei in veritate 

5 ambulent. Dile&e, fidele facis quicquid operaris in fratres, et 

6 hoc in peregrinos ; Qui teftati funt de veritate et charitate tua 

coram ^tota^ ecclefia, quos bene facies deducens ficut dig- 

» / 

i loiloO In margine MSti vficl ?oUc! io^©! .Aj| ,^c Xysio! ve^l™- 

M m 



Digitized by 



Google 



266 EPISTOLA TERTIA 



v ©_-*-> i a$ J-oju j-s^ ta^> . ?ol__JU Jo_-t po ^t— •? **■*? 7 
Vao» ^t-M .|^ox x^o n-^rn i /o-_o JU ,__ \ a--_______j 8 

foo_j pi r _-X>} P~a-*7 •" \^ci f^lr^ n V^> nvTS 



.___ 



•?•*** 
j-^OfO ?oot_j> >a-wj! oo» JU? •. ?Li----» oo->o{ -s_.oo) }-___ 9 

• • * 

* Sunptfv i Jjc» ^^A^O * V"""" ^ 1 ^ ^1^° JH --L-SoIVqO-} * *. yOOL-Kjl IO 

{_>____* jboaj -, a \< yO-io) ?,S \N ol__ ^if joi--_o •. fij 

* <?>j>3icm ^^O-O^O OO) JUo *. ^--.O) OL-__ in°\ m JU ^oo .^_. j_\J_ * 

•:• "* °* .0 ]Ly-±- ~-_ _o &1 • i-_ ^°J! ' v OJCt -^ k0 '• l-^jU 
|io_^) oo) .Jiix___£__, JUj .{->jl*-___ pot-2. JU •■p_ t __j II 
?L_^ JU -.,—-_— _- ?-sju__jj 001 .uOlot_| fd___s wiso , "i \ 
oljJ-Oo* .cu.Nq ^o Lto>iSj»J % cCDQ-_v^iNOi 1 \ •: ^ol-^-JU 12 

num Deo. Pro cnim nominc $ ejus ^ exierunt, nihil accipientcs 7 
a gentibus. Nos igitur debemus recipcrc tales, ut adjutpres fimus 8 
veritati. 

Vellem fcriberc ecclefiae : fed is qui amat, ut fit primarius eorum, 9 
Dibtrephes, non recipit nos. Propterea, fi vcnero, in memori- 10 
am revocabo ei opera quae fecit, verbis malis deftruens nos. Et 
non contentus his, neque ipfe rccipit fratrcs, f et volentes pro- 
hibet, et ex ecclefia ejicit. Dile&e, ne imiteris malum, fed bo- ll 
num. Qui bonum facit, a Deo eft, -©t qui malum facit, non 
vidit Deum. Demetrio teftimonium redditur ab omnibus, J et i* 

1 -*^*,?] In margine MSti __A*__c__o! 

2 j;j-#f CU-CO] ()}•_•» <7L_lD0) lA-X wOU-XO 

f et volente»] Le6Uo Marg. Et recipientes, 

% et ab ipfa veritate] Et ab ecclefia, (et ab ipfa veritate) V"td % Not. 



Digitized by 



Google 



JOHANNIS EVANGELISTiE. 267 

• ^ oA^VlN ) 1 1 OO jLcL^t y-J^) JjJ ^J Ji) jj/ . c^k 

14 J— ^oo 3 Lq^ J^ooSo '.yi mVVS I^ju^o; ^> JjJ *, ^rnNo 

*5 ^^Jo .J^aJt 1 ^d^ssu v i\) *j vi^ ) 1 im * yj iNNnoVi 



ab ipfa veritate: et nos autem teftamur, et noftis quod teftimo- 

13 nium noftrum verum eft. Multa habui fcribere tibi : fed nolo 

14 per atramentum et calamum fcribere tibi. Spero autem protinus 

15 videre te : et os ad os loquemur. Pax tibi. Salutant te ^amici. 
Saluta fratres ; unumquemque nomine fuo. 

1 J V), ^] In margine MSti \in^ -:-\L\ - 

t amici.] Leftio Marg. Fratres. 



Finita eji Epi/lola tettia Johamiis Apojioli. 



M m 2 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google^.] 



i -.oaoxjj ^»> Lv{ '.IfOx } m i t V> va&jt \{joou» 

2 La-*juo v aa^ }J>aJt '.^rX) ) a I a M L^{ foO^J-£>t fov^N 

3 fLaSL«_» otJbo ^ •. f ^ in .> •:• j-^—coi^sj ^=>a*jo J-pa» 
*. )Jua^ ^ut LL- ' ^ fl V> '• yoa^ oA*.ov>\ LjJ t -*'* 
.• J-iJ <mi°)Vi '^ .• ^o o N ojQsoViN uJ^ Loo) clajJj? 
Aoa^sjfcJ ^_=>j f^wt uoi jlo t.v> iQua» v o, a ,.\l pa^ft 

4 yojo» .)■> i". i~> *•*-)? r*^» ?lo i\\V> o — i— o )■ "», nN 
: )^jJot : Jjo) j d— .o Mb^ aa^oLj abo^o L> ja«u ^ot 

EPISTOLA CATHOLICA 

J U D ^E APOSTOLI. 

i JUDAS Jefu Chrifti fervus, frater autem Jacobi, gentibus 

2 in Deo^ Patre dile&is, vocatis. Mifericordia vobis, et pax in Do- 

3 mino, et charitas multiplicetur. Dile&i, quum omne ftudium ad- 
hibeam ad fcribendum vobis de vita noftra communi, necefle eft 
mihi fcribere vobis, quum adhortor, ut certamen faciatis pro fide 

4 quae femel tradita eft fandlis. Obtinuerunt introitum enim qui- 
dam homines, (qui a pripcipio praefcripti erant ad condemnatio- 

i £*] In margine MSti A^** £» 



Digitized by 



Google 



a 7 o EPISTOLA CATHOLICA 

^»r£us yjz *.fLo) m°>\ ^l^lScOo ^ut ?©t— ^? ?^°-^-^? 
^ojlj ^jt J-»yioo ?°i3^ JP° **oioi O M^a oOtoJk-»?} OOUA 
vpAof <^*-^r* r 3 "*)-J? J-^J yf^ V* ^ 01 *»vt\ .|^<uiA^o 5 
^j^ot J-^>? -r» ) v> \ \ ^oj J^ jo l-r^»! *• v ***^ 
^»i jj>jly>\ -r^ ? o i v>»oi ji)? ^^otL^ ^>L>L? <-*ot *. co^a 6 
fc^QQ.v nn*>>) JO? . v ooi^ot ]ln i ■ »*,\ o', fc i JDj v ojo> 
£w*L \-^>y-* JD ?*o — a>}_^ .J^j U^ooui | i » t \ *. v ooi^*> ' 

• • • 

.•^•ouoj-**i ^i t t V)No *ftoNo\N6 /Do^-ca^i %^sU\y^j j^cjt^ 7 

^VJMl^ JJS^ ^ ■* N jfo .• ^iljj yUQUik | iCM \-*\^ ol^j 

^s ;^\,\S) r^ - 3 ? ?^cl^L ^ic^iD ^o*t^ )^^! • , J J t~ u ? 
poSo^Dt ^td c3{ ^Jib fiaio r ^ ous .) ii t \ ^i^jmNo 8 

nem hanc,) impii, qui gratiam Dei noftri transferunt ad lafciviam, 
negantes illum qui eft folus Dominus Deus, et Dominum noftrum 
Jefum Chriftum. In memoriam autem revocare vobis volo, cum no- 5 
veritis omnia, quod Dominus, quum femel populum de terra iE- 
gypti liberaflct, fecundo eos qui non crediderunt perdidit. Angelos 6 
autem qui non fervarunt primatum fuum, fcd reliquerunt habitacu- 
lum fuum, ad judicium diei magni in vinculis ignotis fub caligine 
refervavit. Sicut Sodoma et Gomorra, et civitates circa eas, rtiodo 7 
fimili illis fcortata?, et abeuntes poft carnem alteram, f cineris pro- 
pofitae funt exemplum, ignis asterni condcmnatae ad judicium. Si- 5 
militer quttlem et ifti in fomniis imaginantur, carnem quidem 
polluunt, dominatum autem fpernunt, majeftates autem blafphe- 

f cineris] Vui. Not. 



X 



Digitized by 



Google 



JUDiE APOSTOLL zyi 

9 ooi ^? ^JpiSo .^2^^—io ^t ^M^.HiL \fc> > v iV^k^ 

^u^io Joo^^oio v Jj j^ ^rrkof ^xt oci rjiijbo ta^ 

.^Sto^t uoid^ow JA^j J— l—." c*/ r bof II '.j^oiot ^s^ 

10 ^o ^iikOL^ •. ^t v o — 101 .J-^V^ ^ ><aj>s_j .• r — ^oj JU{ 

?L o > u i^J A^J-l^OJ ^.V^Ot^ .^lSj.^0 ^Owj-. JUj 

ii % v ool^ c*o . v i>k^mZS^o v ^olo •. ^m^ Nd JiO*J^bo jj 

12 v - V™ *°r9? ^JjQ-O! {Lo-Xjp^o .-o— */>K_ju{ J^J 
^A^oiS^abo ^a v a^Kjt ?£s *». '■ i — r^j ' v o — so v ooi«j^J 
) l i v •:• ^o^> v ooi2^ v a-joi ^iO^,t JU? ^o .; v i \°)] °)J^Q 
\—^] u—Soj! ^jS^ . ^iS^LtOo J^ot ^-^o? «*) > ^° JU? 
.J^lax ^o ojl^LLJi .-o^bo Laj~uLi .• ftj.3 JU? .• v ool^*j 

13 {LLolo ^io '■■m. ^o v oo»JSowo> ^o? •• J^a,? ^^.• t o^ Jfc^ 

9 mant. Michael autem Archangelus, qui cum diabolo dimicans 
difceptaret de corpore Mofis, non aufus eft judicium proferre in 

10 eum blafphemiae : fed dixit, Increpet te Dominus. * Hi autem, ea 
quidem quae non norunt, blafphemant : in iftis autcm quae natu- 
raliter ficut animalia irrationalia do&i funt, in*fftis corrumpuntur. 

1 1 Vae illis, quia in via Cain abierunt, et in errore Balaam per mer- 

12 cedem exarfeniRt, et in rebellione Corah pericrunt. Hi funt qui 
in refe&ionibus veftris inquinati deliciantur, fine timore feipfos 
pafcentes: nubes fine aqua, a ventis aba&ae; arbores-quarum frudus 

x 3 amercuit, infru&uofae, iterato mortuae, evulfas c radicibus, Fluftus 
feri maris, qui per fpumam fuam manifeftant confufiones fuas : 

1 jArhffV*^;] In marginc MSti e v ra.i$ ayair<u$. •:• A*j }ooki«o l-vi r O 



Digitized by 



Google 



272 



EPISTOLA CATHOLICA 



^o Jjl^a^liu 00 x -^oi_X c3f ^it cj__xjty /v^^j jqSnVX 14 
/ •.oC-*_it fJ-vin^o Jtap^o ]^\^o fif Jo» %V-»J r 3 *f^J-^ /*!? 
) y - * /t yOQiN^N omnviNo .'^a \fc_ Jjl.* ^ a \Y>\ 15 
.• c__-_*JU){t \-^->o» v oot__*_%i jLo^iJoit ?Q v v ooi^o "^-io 

«jxtpfrfuyoif. Sj v>o * .• ) 1 1 1 foV> v ooi_-»j_s_^ ^0 — 101 .) \i.»t )-*^-w l6 
v ooi.,V)n c ^o /yi^Noi^o ^ooi^t J£s— ^t i^J ^o -*}ln^v t \ 
^ } ^ ^ojilSL^ ^• r _x>i_S-_>o % ^o .• }Asm'I i^ ^iKaa^o 
uio^o} y___-Ci JIy>\ 0*^0 jLj %)^ o m ^it vP^ 1 ? ♦J-itLoi x 7 



ftellae erraticae, quibus caligo tcnebrarum in aeternum refcrvata 
eft. Prophetavit autem et his feptimus ab Adamo, Enochus, di- 14 
cens; Ecce venit Dominus ctim myriadibus ian&is fuis; Facere J 5 
judicium fuper omnes, ct redarguere omncs improbos proptcr omnia 
opera impietatis eorum quibus impie egerunt, f et propter omnia 
verba dura quae loquuti funt contra cum pcccatores impii. Hi 
funt murmuratores, conquerentcs de principatu, dum fecundum 
concupifcentias fuas ambulant : et os eorum loquitur praetumida, 
mirantes perfonas propter lucra. Vos autem, dile&i, memores 17 



16 



1 ,__.cu_vD ^iu^ico] 

V _ 

| ct proptcr omnia] 



In marginc MSti 



Lcclio Marg. 



^-co) : {_^c___ Q__o_#j >\-$-o 

(^*0-___3 

. . ? 

^■m\r.V) ^*j cuoi . -»_-.*_-_o?_\-o 



•:-Zuyo_w j__|o 

Propterca quod deferucrunt Domi- 
num 5 (ct proptcr omnia) 



Digitized by 



Google 



JTJD^E APOSTOLI. 373 

jtoxV>»oi ^k. N gi>\ yoibsjj yoAof - - ' ~ - 



o^jojy ^tt v qjcO* .^»oL£Oo ^d .•aicu*) ^b 

eftote vcrborum illorum quae praedi&a fiint ab apoftolis Domini 

18 noftri Jcfu Chrifti : Quia dicebant vbbis, quod cxtremo tempore 
erant ilhifbres, fccundum concupifcentias foas cuntcs poft impic- 

19 tatcs. Hi funt qui fegrcgant fcipfos, animalcs, qui Spiritum non 

20 habcnt. Vos autem, dile&i, aedificantes vos ipfos fuper fidcm 

21 fanftam veftram, in Spiritu San&o orantcs; Nos ipfos m dilec- 
tione Dei cuftodiamus, expe&antes f mifericordiam Domini noftri 

22 Jeiu Chrifti, ad vitam aeternattn Et hos quidem mifereamini re- 

23 fipifcentes : Hos autem fervate, de igne rapientes, in timore, odi- 
entes et tunicam maculatam a carne. 

1 ]Zai2a»ji*A> In margiat M3# }v^\^y 

f mifcric<>rdiam Pomini] Ledio Marg. Fiacm (Domini) 

Nn 



Digitized by 



Google 



274 EPISTOLA CATHOLICA 

JUo ^x^Vj^j^o JJ : v o-alo', J i V\ N f-ioj ^t ooOi. 24 
I ^ ^o jJ> oi^tt ?£wajL»ul jcy^o p.ytnViNo. : pteKa^o 
\io_A_. ^ia ,. : ^»1 |-oo|3 foCSfcy uoiqiomS^N : Jjov^» ^ 
.• p^^oiuo f-j^uoj iaoj' •• J*aoqjw_ : ^*ij l^po l»»itV> 
.J^a&o» ' yOOLNnno |a»ov <3J : ) — Y> N *» Qf\ 1 ^t-o 

,.p^^><o {looLtj jlfr^f KSeC^tu 

v w^i) cfT>niNoLpp ?L^ ?o 

■ . • " "'■ v 'I "** 

IUi autem quf poteft cuftodire yos a lapiu immunes et irrrma- %* 
culatos, et ftatuere coram gloria fua fine naevis in exultatione : 
Soli Deo Servatori noftro per Jefum Chriftum Dominum noftrum, 2 c 
gloria, magnificentia, robur, et potentia, ante omne feculum, et 
nunc et f in omnia fecuku Ameiu 

Finita eft Epi/lola Juda Apoftoli. 

Explicit Liber fanSius Aftuum Apofiolicorum et Epijlolarum CqiBa- 
Ucarum Jeptem. 

Defcriptus e/i.autem ex exemplari accurato eqrum [librorum] qui verfi 

1 ]v»V^ ^ooi^o] In marginc MSti fv* \ v \ ( )vC\v^ ) 
f in omnia fecula] Lcftio Marg. " (in fccula) Scculonim- 



Digitized by 



Google 



J U D M APOSTOLI, *; 5 

| i, itn So cjoajot m nnN i 2) pfc^^o }Lo irrtni J-jicio-xi co> 

^ajjwOo JS*ȣsuJkji ^K^ 10 ! )ucli l^uuuj ^^ ) i ornNo J^oojL u^t 

fot»i n ^r*r=> •• ?^^> {AoL^jJto J^^Jiodolj^i v a£j)^ 

v uoo^j^ )o&o yoaCboi y^t^ ^] .ajjlja^jft 

funt diebus (memoria pia) San&i Pbiloxeni Confejforis, Epifcopi Mabu- 
genjis. Collatus eji autem diligentia multa a tne Tboma paupere ad 
Exemplar Gracum va/de accuratum et probatum in Antonia A/exan- 
dria (urbis magna) in Monajierio fanSlo Antonianorum ; fcut reliqui 
omnes Libri,Jocii ejus. 



, Trr-^m ^xCX^^-^-***^- 






. ^^^/^-•-«^^*-w-vs^.^ 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



^ ^y < - *3-**- 



ANNOTATIONES 



IN 



ACTUS APOSTOLORUM. 



CAP. I. 

i. |;V>[V)\ fermonem] Hoc tantum loco reddidit Au&or Ver- 
fionis Graecum vocabulum xbyos per Jv^o^iO^ > nec ma fc ; in aliis 
vero locis femper illud reddidit per {ACSJte 

2. Scc. |V)Qi\ |^0 1^- ufque ad diem, quo quum praecepiflet ip- 
fis Apoftolis quos elegerat per Spiritum San&um, aflumptus eft] 
Le&io marginalis, Graece verfa, ifa fonaret, [^A^ w npigK *vt>Ji$- 
&tl] 'ErraAa/tfjw Toif ivxcsoXcis b$ &iX&a,To &k vrveuftctToe kyia Kcti bti- 
tevri xqpvavav to iv&yyiXiov. Pariter Codex D.* f/ A^ *is hpif** *vt- 
Xrftp&tj itTHX&fJMog Tois diro?oXoie dwt vmvfjuvrog ctyiov ovg kfyxifytTo kcl) exe- 
MvTi xijpvco-ctv to svayyixiov. De interpun&ione le&ionis marg. an- 
eeps eft judicium : rtam JU HvtvfMtTo? cLyix tam cum metXclpivoc quam 
cum ify\iZct,To conftrui poteft. Si prior conftrudtio placeat, tum 
margo noftra cum Codice Cantabrigienfi ex omni parte conveniet. 

3 *ucu* /Q^o praebuit] Haec verba voci *r*^w refpondent : et 

* In Graecis Codicibus dcfignandis ufus fum fignis Wjtftenianis, 

8 



Digitized by 



Google 



2 ANNOTATIONES 

hac vertendi ratione faepe ufus eft Polycarpus. Vid. Not. in Matt. IL 
9. Sed notatu dignum eft, quod aliis in locis ubi lcgitur arapiVtyu, auc- 
tor Yerfionis verbum reddidit per 10 *n Pael tS /qoq> voce /o+d, 
vel lo^, addita. Vid. comm. 10. 

Ibid. y.iACfrj JJfcOoo-* r +~\ per dies quadraginta] Graca prae- 
pofitio &k in Philoxeniana Verfione fere femper transfertur per ^ **^ T 
quse praepofitio hic in textu adhibetur ; neque ulla in hac voce va- 
riatio eft in Grsecis Codicibus. Praepofitio autem c*2>]j Graecse 
praepofitioni im in tribus fequentibus locis refpondet: Marc. xv. 1. 

vr) ro 7r(wi Luc. iv. 25. mi trff rpU Adt. xix 8. i-rr) /x,ya* Tpiisi 

unde colligo Criticum in fuo Manufcripto Graeco legifife, hfi iftipas 
TtQvupa,xAtT* 9 quae kdio prorfus nova efL 

4. uo^^qAOo fakm^fumens] Graece nn&jgifitw, quam vocem, 

hic tantum obviam, vertk Polycarpus, quafi &gnificaretfalemjumere f 

fdecondire y et derivata efiet e duobus his vocabulis, cw et *A?« Hinc 

patet Polycarpum non legifle <rvmKayif*im cum Cod. D. neque oi/*- 

«vAi^ttfw cum variis Codd. Graecis a Wetftenio citatis. 

1 3. ooAXij Vooi% «^y..* Vocn *] In verfione noftra Latina 

legitur Jacobus a? i t*V Atphai> et Judas mirS^ Jacobi. Hi vero ar- 

ticuli Graeci in Codd. D. et 36. leguntur femel tantum, poft ver- 
bum Jacobus : in Cod. 4. femel, poft verbum Judas. In aliis om- 
nibus defunt. Ipfos articulos in Verfione Graece expreffi, ob lin- 
guae Latinae egeftatem. 

14. j^j] Margmales voces }«°* « Lo »Q-*> Graecum oft&vfUL- 
iov, Critici judicio, accuratius exprimunt. 

17. J— ju-ion] Sic in MSto j at 5 iterata litera fupervacanea eft. 
Deeft quoque in verfione Syra priori. 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. 3 

18. foo» oOioJbf ^Sc ^i£Lj r ^ et praeceps fa&us] Graece 
x*i i zrpm ympiw> quae paraphraftice reddidit au&or, et cadensfuper 
faciemfuam erat. 

20. fAv^j-jLT otl^wii ^! jo^li Fiat habitytio ejus deferta] 
In margine Criticus citavit Pfalmum 68, [Comm. 25.] juxta He- 
braeos et. Syros, ubi pluralis numerus ufurpatur ; at Lucas, verba ad 
Judam aptans, fingulari ufus eft. In Bibliis noftris Pf. eft 69. 

CAP. IL 

6. yOOL^t 000» ^VSNoSn v oOL^Kai J^NQYi^t quod in dia- 
ledto ipforum loquerentur iis] Marg. In linguis ipforum. Gr. im- 
prefli habent, tj| i$* &<*Xiktc4 AaAwraiv cwrw. In folo Codice D. le- 
gitur, hxth*vT<tf TcCie yXa>T*cug c*utm. Unde Wetftenius fibi perfuafe- 
rit, voces Tcug yX&ova,* addi in noftro Godice vocibus rj *<JU ^ouXUto^ 
non video. Pro varietate ledtionis, nori additamento, habendas efle, 
certe ratio fuadet. 

13. yiNNot ypOLjJS^J Ji^^pot quia mero funt plenij Leftio 
marginalis v oot«jJ^{ w_ ioJj ebriifunt, eft Textus explieatio: fi- 
piile aliquid habet verfio Syra prior, fc, o_»0)0 et inebriatifunt. 

Obiter notandus Wetftenius, qui contendit Ji*£A€u4£«Tg* \w Syrae 
verfionis margine reperiri ; fed non ita eft. 

30. nx^ [0] \et\ fciens] Omnes tam Graeci Codices quam ver- 
fiones particulae o et patrocinantur ; ergo eam inferui, cum locus 
exigere videatur. 

33. ^pfrof ^oJ&juo >oAuf ^J-w M^o)t ctO) )Ac30)qSb fjot 
>oAuJ — hoc donum, quod nunc videtis et auditis vos] In omnibus 
Codd. Graecis vox vpus, Syriace v oJSuJ, fequitur w, [iuoi : at in 



Digitjzed by 



Google 



4 ANNOTATIONES 

MSto. in fine commatis idem pronomen repetitur, et ultimum 

7 
vocali (ignatur, quod indicat efle pronomen, non vero verbum 

yOjfr^j) ejiist unde probabile videtur, Polycarpum Graece legifle. 

hoc ordine, i£ix?* r5ro to J&pov o vvv (ZhtTrtn 3 kxxirt vfjiiis. 

37. o\So] y^ — Q \V)fu ^ audientes— -dicentes] Hac vertendf 

ratione paflim ufus eft audtor, qua Gr. Aoriftos per praeteritum 
verbi cum conjundt. ^ quum interpretatus eft. Vide Notas in 
Matt. ii. 11. xxyi. 75. Luc* iv. 20. Cbnfulas et Adt. iv. 8. 15. ifr* 
19, v. 6. vii. 40. 57. xi. 11. xix. 33. ubi alia exempla occurrunt» 
Aliquando etiam praeponitur ^o participio Benoni et verbo ?ooi, ut 
in cap. iii. 2. 5. v. 14. viii. 13. ix. 7. bis, et alibi. 

38. ^»t Pt-^°?> Dominl noftri] Notavit Wetftenius utramque 
Verfionem Syriacam habere |-*y^oj Domini, at non monuit in noftro 
Codice legi ^^*t, noftri. Scriba fbrfan hoc vocabulum adjecit juxta 
linguse idioma. 

41. fAuLa 1 00) pCQ— t^ ^ISLxoollfo et additae funt die ilTo 

animae] Leftori Syriaco notatu dignum arbitror, hoc pun&um *. fe- 

^^ ^ v ^ <V*i in MSto. vocem 00 illo ; at delevi ilhid , quia cafum nominati- 

y*" ** \ mTh ^^y ^^. vum a verl)0 feparabat. Et faepe quidem, ubi conftrudio aut fenfus 

^ non admittebat pundfcum, delevi, et appoiui illud ubi^poft ulaba t^ ryJfc 

Ubi vero pundtorum pofitio lpci fenfum mutabat, ibi religiofe 
- MStum. fecutus fum, et in notis le&orem hae de re admonui. ^. 

C A P. IIL 

7. J^ojo \a protinus] Deeft^t autem InMSto. fedinferui, om- 
nibus Codd. Graecis annuentibus, Codice D. folum excepto, qui ha- 
bet mL 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. 5 

8. JlauOL^ uJ^otJbo ^ v oOL^Q v ^u^o et ingrefius eft cum 
iis ambulans in templum] Nulli Graeci codices aut verfiones voci 
uNf>i> patrocinantur, et forfan delenda eft. 

12. i,\^i |i uo» ut ambularet] Hic femel obfervandum eft, Po- 
lycarpumG aecorum more infinitivuiii per articulum % cO), qui futu- 
rum Veftj dit, faepe interpretari : exempla invenias Luc. vii. 

2 1 . Aft. iii. ] 9. vii. 19. Praepofitio >ciNj aut ^, nonnunquam arti- 
culo prseponitur : vid. Comm. 19. 

14. v o£sn \|. mo et petiiftis] Non monet Wetftenius Margi- 
nem MSti. habere vocem Jfc^^JS*-» potius, cui Codex D. adfti- 
pumtur. 

Infd. aojoJ&vd^Q^k liberari] Omnes GraeciCodd. habent xflfi&nw* 
quod femper audfcor vertit per ^rniw donavit. Vide Adt. xxv. 1 r. 
16. Verbum ojoju femper refpondet Graeco verbo cr&$*. 

16. jLo_-iJ5*_*aOo integritatem] Vox ex participio « Pael 
quadrat. formatur, e radice )k&p?enusfuit, et alibi occurrit pro Gn 
•AwtA^ : vid. Jacob. i. 4. At Schaafius et Caftellus in Lexicis vo- 
cem non habent. 

20. <_rr\ coLL? defignatus] In verfione Syra priori verbum non 
ufurpatur fenfu huic loco confentanco. Reddidit Schaafius nocuit 
&c. In Matt. vi. 16. 19. Jacob. iv 14. fignificat corrupit r ubi 
Graece eft kQebtify). Notavit Wetftenius utramque Verfionem Syri- 
acam habere 7rpomx^(rfiivog, et redte quidem 1 nam verbum Cju^id? 
in Adt. xxii. 14. voci *fotxugica,To refpondet, et reddidit Caftellus in 
Pael defignavit, delegit\ in Aphel^ propofuit, dedit; et in Ethtaphal idem 
quod Arab. 1*. 

25. \±$\y {AsO^lw tribus terrae] In margine MSti. funt voces 



Digitized by 



Google 



6 ANNOTATIONES 

Jjfc^fot jLaJbof quarum primam, ni fallor, Criticus lcgerc voluit 
pro JAc^ju tribus> et per fecundam intellexit Genefin, Syriacfc 
{&w»V-^!> ^ eu (librum) Creationis. Nonnulli Gr. Codices habent 
<pt/A*i pro TreAft*), at ^LoJSdJ voci ^tl^i melius rcfpondet. De hac 
le&ione verbum non habet Wetftenius. ^M 

26. y^ ju mifit] Sic in MSto. At omnes Gn habent 

iTg^Aff avrhv: deeft OU^t cwtw in noftro, nihil an tantc Wet- 
ftenio. 

CAP. IV. 

5. QjftJoAwdCL^ ut congregarentur] Ad verbum, congregari, 
Infinitivum ovhlx&V** preffc fecutus eft Polycarpus. • ^ 

9. flojo vf * Lp| *Sliu bencficio] Hae voces juxta Poiycarpiirffam . 
vertendi rationcm refpondent voci Grarcae «fyytW*; cujus rei ex- 
empla paflim occurrunt. 

15. Q| q °* praecepiffent] In MSto. deeft litera finalis, at eam 
fupplevi, conftru&ione ita exigente. 

16. v o^ci|juJU r r\.vi [x^o Quid faciemas hominibus iftis ?] 
Defunt pun&a pluralia in MSto. fuper vocem fjftjj). Supplcvi. 

25. ^*t J^{ ^ott p»cu2L— 0} od qui pcr os Davidis patris 
noftri] Nulli Gr. codices huic ordini favent ; ct malc admonuit 
Wetftenius Codd. A. E. &c. noftro patrocinari. 

CAP. V. 

15. |JjS^a [00 m ~*i in plateas] Gr. fl-A*Ttk*o quo3 vertit au&or 

ff^' k\l. Qi Matt. vi. 5. xii. 19. Luc. x. 10. xiii. 26. xiv. 21. 

Apud Lucam x. 10. in margine funt voces )__»JS%_& J^jdoju, quae 

hic in textu reperiuntur, quibufque Criticus explicarc voluiiTe vidc- 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. 7 

tur vocabulum fla K^9) — Jx>Q-Ju quidem plateam fignificat, at adji- 
citur }_i£yjSb lata, ne pro foro accipiatur, ut Schaafius animad- 
vertit p*\& apud Hebraeos fe habere. Vide Schaafii Lex. 

16. -. «"* ^^V>|N [0] [tf ] vexatos] Deeft copulativa o et in 
MSto. at omnes Gr. Codices eam habent; ergo eandem inferui, 
fenfu ita exigente. Vdci JULmJ^o infirmos litera ^ praefigenda eft, 
quemadmodum in commate priori. 

22. VjLjO-^j &i^\ Qju£s*3se — $aperuerunt domum cufto- 
dke • ] -Monet Wetftenius ledionem Afterifco notatam effe in mar- 
gine MSti. quod non ita eft. 

36. n £±^Jo et inc&iavenmt] Verbum, ut cum Nominativo 
) « « «v^ ramarus concordet, legi debet in fingukri <i N^ ; fo At 
Codex D. verbum habet in plarali, itaque textum non correxi. 

39. yOjfft**^ diffolvere eos] Vox yQ-if reddi poteft vel ea 
vel eos. Graeci knpreffi. hahent *vrl in fingulari, et re&e quidem, 
quia nominativi n (Zovtii — to tpyov funt fingulares; at Codd. A. C. D. 
E. habent a£w> quibufcum Codex nofter concioit. Si igitur yOjf 
vertas ea> haud inepte meo judicio feceris. De hac voce nihil an- 
notavit Wetftenius. 

41 . 000 yiNtf ibant] Le&io marginalis ^n,a 1 non variam 
leftionem in Graecis indicat, uti arbitror, fed melius refpondet, Cri- 
tici judicio, Graecae voci hropiw\o ; et for-fan e Verfione Syra priori 
petita eft. 

CA^. VI. 

3. ^uU&jOL^oi v Q-ici eos qui credunt] Graecifere omnes habent 
xara^nrofjLWi nonnulli x^trct^V^gy ; utrumque vertit Polycarpus per 
jo*o? Aphel tS /oclo. 



Digitized by 



Google 



8 ANNOTATIONES 

1 2. V uOfTojiJSi^Jo et adduxerunt t eum ^] Haud rede quidem 
afleruit Wetftenius t»o» eum Afterifco efle notatum, In MSto; 
Obelus certe eft confpicuus. 

CAP. VII. 

4. v^n, a 11 ^QfD ^-*o v o nNij Jouajo»— asetpatresveftri^«i 
ante vos <J Admonuit Wetftenius le&ionem Afterifco notatam cum 
Codice D. convenire — £ ol 7r<tri^ iyim oi irfi nfim. Minime quidem $ 
nam MStus. bis habet ^n _*V«; vfwv. At vox ^o 10 qui defide- 
rari videtur, nam ubique refpondet Graecae voci oi : itaque legere 
vellem >o— a-iJSGyS* ^ot v cljo), ut in Matt. v. 12. et alibi. 

5. jJS^iSi veftigium] Graece jSj^aa, qua voce in omnibus fere locis 
uius eft au&or Syriacis fcripta )y*-)"v Sed vox |^» eft prorfus 
idonea, et fic eam explicavit Caftellus, JL^jjp J f^ft f v m °* 

21. VcrrJS^jo et nutrivitTeum ^] Hic lapfus eft Wetftenius, 
nam 01 £#//* in MSto. Obelo notatur, non o et> ut Clar. vir affir- 
mayit. 

22. jooi uO)o\j| erat] Poft haec verba omnes Gr. Codices ha* 
bent H ; inferui ergo ^ autem, fententia flagitante. 

'38. foo> \£*J»i qui loquebatur] Verbum N^bot legendum 
arbitror in Benoni ^S^o^ot. Graeci omnes habent T*A*Aaffta. 

43. Vou—^k ou-iQ-fu*— « nomen ei^] Sic Afterifcus fe habet 
in MSto. fed poni debuifTet ante voces Deus pmnipotens. Nulli 
Graeci Codices aut verfiones talem claufulam habent. Ex Amofi 
Cap, v, Comm, 27. tr^du&a videtur j Vide Amos. v. 2/. x et int?^ 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS AP08TOLORUM. 9 

pun&ionem, quae ibi in Bibliis noftri$ reperitur, in Latina interpre- 
tatione fervavi. 

45. JL^glaT* nS^ ft ^o quum accepiflent] Kfe voces refpondent 
Grsecae voci fudfyi/woh et adjecit au&or JUL^o-^2i, uti videtur, ex- 
plicandi caufa ; i. e. quum accepijfent in pojlerum, in fuccej/ionem gene- 
rationum. 

51. V©{ «r— * O W] De hac le&ionenihil annotavit Wetftenius. 
Verfio Syra prior cum noftra convenit. 

CAP. VIII. 

3. fly ^ ecclefias] In MSto. vox eft in plurali, non, ut affirma- 
vit WetfUnius, in fingulari. Nulli vero Graeci Cediees, aut ver- 
fiones, le&ioni huic patrocinantur $ omnes habent domos. 

9. 'f u, *Q ^o magicam artem exercens] Schaafius et Caftellus 
inlexicis verbum*hoc non habent ; fed apertiffime derivatur e verbo 
Graeeo /ttayaw. Et eodem modo fiepe Polydarpus Graeca vocabula, 
terminationibus utique paullum immutatis, indoli Syriacae linguse ac- 
commodavit : vide A&. x. 6. 

10. v ool3o 000 v r, ■ m attendebant omnes] Monet Wet- 
ftenius vocem yOQi ^ a omnes, tam in noftro quam in nonnullis 
Graecis codicibus defiderari ; erravit Vir Cl. nam in noftro reperi- 
tur. Eundem fugit, MStum. habere ypcO* »i eorumpoft ^ts^ 
maximum, affentiente Codice 38. 

16. ^-o—iui Joo) l»oio/S*_.{ fuerat datus] Graeci omnes habent 
vKmvrhtow : quod verbum non aliter Polycarpum invenio reddidifTe, 
quam per ^3 f cecidit,procidit, &e. at hic ^pJM donavit ufurpatur, 
cui refpondet Gr. btapu in Marc. xv. 45. ii Pet. i. 3. 4. et %*^'$fi** iu 

C 



Digitized by 



Google 



io ANNOT ATIONES 

Luc. vii. 21. 42. 43. A6t xxv. 11. 16. xxvii. 24. Rom. viii. 32. 
i Cor. ii. 12. — ii Cor. ii. 10. Nomen )jl3QJu, Graece x*^<rpt, ha- 
betur in Rom. v. 16. i Pet. iv. 10. — et in Jacob. i. 17* AapifM. 
Unde verifimile mihi videtur, Interpretem in Grseco fuo legiflc 
vel Jtfeopriftivof, vel Mx&pwpxios. 

28. ^j|— ij tf— 2>o>? revertens] Si ad verbum reddas, haec (b- 
nant, qui reverfus eji ut abiret. Graece virospitym. Per verba u^O)} 
qui reverfus ejl voluit audtor interpretari praepofitionem v*o, vel iar\ 
quae eft in codice 1 9. Eadem plerumque eft Polycarpiana verten- 
di ratio. In Latina vero verfione non ad literam reddidi, ne in 
Graecis varietatem efle aliquam ledor fufpicaretur. . 

33. .Ol_£LDQ_^oo CL-^OQ-,2 c*»£*J3 jj j_L^d ita non aperuit os 
fuum in humilitate ejus.] Sic fententia in Syriaco Textu interpunfta 
eft ; et ita fe habet Verfio Syra prior. 

CAP. X. 
6. -i « **> pLAs^^o hofpitatur] Verbum hoc Syriacum e verbo 
Graeco favigoo derivatur; occurrit et in Comm. 18. 32. Vide Not. 
in Aft. viii. 9. 

9. -, o } r* } *> quum ipfi] Vox v o jci cum pundto fuperno fe- 
quitur vocem ^o fn in MSto. fed fupervacanea eft, ergo eam de- 
levi. Verfio Syra prior tantum ^qjoi habet. 

10. p > % ^Q ^ guftare] In MSto. male exaratur fine .x 



Ver. 11. cS) 10 ]oos h**** t defcendens et inclinans] Graece 
katolZoavgv, in quo omnes codices confentiunt. Verbum fis tr 1 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. n 

defcendens auftor fuo more ufurpavit ad exprimendam praepofitionem 
KATci. In Cap. xi. 5. cSjJ inclinans folum ufurpatur. 

Ibid. } ^) ) i^ a linteum magnum] De ledlione marginali 
Yt^a^ijplendidum tacet Wetftenius. 

12. w»oC^o Joo» £^»fo ool^ inquo erant omnia] Hic tam Po- 
lycarpus quam vetus interpres Grammaticse leges violavit, nam 
^jOtio omnia verbum plurale poftulat w»ooi w*oi_iJS^?t. At 
Graeco idiomate forfan uti voluit, quo neutra pluralia verbo Jingulari 
gaudent : Gr. wiifW wana,. Syri vero neutrum non habent. 

14. i| cd jj non omnino] Haec loquendi forma occurrit Matt. ii. 
6. ubi Gr. tt$a,[jLW) hic vero eft pn^ct/jtW. 

17. o ^j '** y a quum interrogaflent] Le&io marginalis 
Wetftenium prorfus fugit. 

25. ^^2-io~— ~ et proqidit^] Sic MS. Verba locus exigit, 
nec abfunt in ullis Codd. Graecis aut verfionibus. 

28. o \^^ o{ aut orare] Grseci omnes habent vfonfw&Ai • 
neque noftrae ledtionis meminit Wetftenius. Forfan litera p in 
Codice male exarata fuit ; qua de caufa erravit Polycarpus, legens 
fcilicet vpowuxi&cu pro wpooipxf&**» Verfio Syra prior habet cSlqji 
utfe adjungat. 

41. y^AQ)| ^Noo i^ OLbQA v^xafioiLfo et verfati fumus 

mcum eo dies quadraginta ^] Verba ^t n °)Q)L{o et verfatifumus 
Afterifco notantur, fi Wetftenium audiamus : fenfus quidem et 
Codex D. ex emendatione, illa fic notari flagitant ; at non ita fe 
habetMStus. 

42. ~\~* ™ ** V^^pvanorpliWp] Verfio Syra prior habet 

C2 



Digitized by 



Google 



"*\ 



i2 ANNOTATIONES 

iouoj) ut tejtaremur, cum quo confentiunt omnes Codices Graeci. 
De varietate, quam Nofter exhibet, ne verbum Wetftenius. 

46. w_*_j2)Q_J^oo et magnificantes] Le&ionem marginalem 
wj-m^a^oo et glorificantes Wetftcnius prorfus omifit. 

48. jo^o jVV>rl r dies aliquot] Monct Criticus in margine, 
vocem hanc jo^ho pun&a pluralia habere, ut Graecae voci nw re- 
fpondeat. 

CAP. XI. 



6. jt^t lki%fc^)JU '. OL-~> J^ft ts^y^jO et vidi quod cflent in 
eo quadrupedia &c.] Mendofe fcriba praefixit literam ^ voci 
bs**x+&tf et fequentibus : nam cafum nominativum poftulat con- 
ftrudio ; et ita fc habet Verfio Syra prior. Voces r* a *^ -fc 
quod ejfent in eo non funt in Graecis ; eafque temere ingeffit Pdy- 
carpus, aut fcriba aliquis, cum minime neceflariae fint. 

12. yOOi ^> r \\-]\ ut irem cum Us ] Si ad verbum reddas, hae 
voces fonant, ut venirem cum Hs. Religiofc nimis verbum Graecum 
iaS-uk fecutus eft Potycarpus. f ty verbo tfxppu refpondet, et praepo- 
fxtio p,v pracpofitioni m Schaafius in lexko animadvertk, ver- 
bum {L{ venit cum praepofitione j*. o V ante fignificare profecit % 
progrejfus eji ; et cum |JSw3 poji, Jequutus eft. Eodem modo jLf 
cum pj*. hic ufurpatur pro comitatus efi, vel a/nit cum iis ; et his 
ita fe habet in hoc commate, et in Cap. ix. 39. x. 23. 45. et alibi. 
Saepe quidem verba fenfum praepqfitionum accipiunt» e. g. lirfrB-omf 
vertit Audtor ^ oL{ venerunt in, vel ingreJHJunt, in Cap. xi. 2a 
—jocLpJietit fequente \±±furfum tywfai&fupervenit x adftitit, &c. 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. t 3 

in Cap. xix. 33. et paffim, — ;,„aj duxit fequente LaJ^ ad, eft af- 

fumpjit ad fe 9 &c. in Cap. xviii. 26. et alibij ita et o-toj accepit 

bis ufurpatur in Rom. xv. 7. /ooxd ^0/if&, cuin ^*. fuper, impo- 

fuit, in Cap. xix. 6. — ^ * u putavit, cum f ^-wuSf ^w«£ computavit, 

in cap. xix# 19. et /dq m cum eodem adverbio fignificat confenfit, 

in Cap. xxiv. 9. et multa alia his fimilia enumerare pofiem, quae ad 
verbum non femper reddidi, ne nimium a Grafeco textu difcederem. 

Ibid. Voces, /u^y &a,K(>m(tim 9 Polycarpus non reddidit. Defunt 
in Codice D. probante Millio, inquit Wetftenius, at non monet Cl. 
Vir, eadem in Codice noftro deefle. In Cap. x. 20. redduntur 
Jk^i^V^A^o jj JQ % Y)£> y^ nihil dubitans. 

19. ooe) o^^Lf J qui difperfi fuerant] In MSto. vcrbum g ^ Af fc 
vitiofe exaratur ojj-^L}* : correxi : eadem incuria vox Jooi repetitur : 
alteram delevi. 

21. Margo fe habet fic, {As^KJt \ts*%hMi+r\ iruxuLjj \ ■ - ■ v* 

.)^oj r --2t ^^i^Nift q"** verba mak, ni fallor, vertit Wetfte- 

nius, ori mpujptho vt tij t xjep*> ri Aoyou ro naXv/Aft* avtw rS Trporeimi — 

Monet Criticus vocem } « . i v^ numerus, fenfum ^Stor^-S per- 

JbnsrwnY&hQxe. 

C A P. XII. 

3. V\ iJBlJui l)~» y^o Et Ypium vidiflet quod gratumj Non ad- 
monuit Wetftenius Marginem noftram cum Codice D. convenire. 

4. VOLTiOflO [^J] ^Dt aOL^L quem, quum [apprehendijfet,'] 
c©ft)ccit~cum^3 Omnes et Graeci Codd. et vcrfiones ante IB-ito 
habent m*ca*, quod fcriba in noftro Codice omifit ; itaque verbum 



Digitized by 



Google 



14 ANNOTATIONES 

r"? apprehendilfet inferui, conftru&ione ita exigente. De fcribae er- 
rore verbum non habet Wetftenius. 

17. "VyOOi — ^. fi ,\ £v_ji»fo ^lxsb— m ingreflus eft et narravit 

iis v] Sic MS. fed puto legendum .oot^ *. v N ^ +. ] v ^ v K 

* mgreffus eji et^ narravit iis. Nam Codex D. fic fe habet, «xJJa&v £ 
&frywttro aiiTois. Caeteris «<t>|a.9-w k, defunt. 

20. {As-ViMb a <jJ^*_oj contendens irsl ] His vocidus reaaidit 
Interpres Gr. compofitum SvfuyuLx™' 

CAP. XIII. 

IO - ?I — ^°> io^-^! ©L^j^So Jbo plene omni fcefeW] 
Imprimis notandum eft, Interpretem vim Graeci compofiti non 
fatis attigifle, nefcio quid de «pyji fomniantem. Alia docent fani 
omnes Lexicographi. Accedit quod ante p^iapyiAf omnes tam 
Graeci Codices quam v«riione> habent <JoA* xi), qua? in rioftro Co- 
dice defiderantur; his vero non eget fenfus, quarc in textum non 
recepi. Hic etiam paullo negligentiorem fe geflit Wetftenius. Ver- 
fio Syra prior habet ^>^ « dolis. 

13. tM\ — 3 j — o abfcedens] Scriba male exaravit in plurali nu- 
mero qju^ r 3 : Correxi, conftrudlione flagitante. 

17. )^ia_^w ^_^j!>o propter populum] Haec leftio refpondet 
Graecis vocibus <R* A*or in Codice D. At hoc non annotavit Wet- 
ftenius -, filuit quoque de particula o et voci jo\Soj praefixa, quam 
fane nulli Graeci Codices aut verfiones habent. 

23. ^fc-n-JI] Sic in MSto fine duplici «*, fcribitur frequen- 
tius ^u^jjtu^. 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. 15 

24. ofcCbo^o adventus ejus] vel introitus ejus, Gr. iWtk. 

27. p>. i^ m , i>o|. 0] In MSto. non legitur fecunda litera c*. 
Correxi. 

29. Miror quidem Wetftenium affirmafle le&ionem Marginalem 
Afterifco efle notatam. In Margine nullus unquam Afterifcus 
adhibetur. Le&ionis iftius noviflima verba fic interpreteris : Impe- 
trarunt : et detrahentes eum f pofuerunt eum in fepulchro. Reddidi 
n » i v> { impetrarunt, quoniam hsec vox Grsecae voci wmixpfe 
in Cod. D. refpondere videtur ; et ita etiam ojL-^Lf in nota Margi- 
nali Cap. xi. 25* ubi idem Codex dat ovnvxw. 

41. Q-ia)A*JttJ evanefcite] Quae notio vocis rarior eft. 

43. ?K iuq l ^ ^_*j b^>)b^3u] ^a Quum dimifla eflet autem 
congregatio] Supervacaneam copulativam o et, conjun&ioni r ^ 
in MSto. praefixam, delevi. Graeci omnes habent AvfaVqr $i, qui- 
bufcum textus nofter concinit. 

Ibid. V j Yl \ \o\ V i mi^.V) ^as — mrogantes baptizari^] Mo- 
net Wetftenius Codicem noftrum habere fJdcxt&cu ; minime qui- 
dem. Verbum y v> a> v^ nunquam doceri, fed femper baptizari 
(ignificat. Graeci vero Codices nec <^JWx$o&ct/, nec j&tafWS-iJwti ha- 
bent. Le6tio noftra eft prorfus nova. 

49. o£s— >k V> [ v— » t ] i.00 jl 3 »£Oo perferebatur [autem] 
fermo] Deeft ^ »♦ tfa/ra* in MSto. Omnes vero Grseci Codd. vo- 
cem habent, Cod. D. excepto, qui habet % f et ita quoque Verfio 
Syra prior. 

CAP. XIV. 
2. l^jbSto^ o, Vliof excitaverunt perfecutionem ] De hac lec- 



Digitized by 



Google 



X 



16 ANNOTATIONES 

tione in noftro Codice nihil habet Wetftenius. Cod. E. cum noftro 
unus convenit. 

3. VwiolT — T ibi ^] Hic, inquit Wetftenius, Afterifcus ufur- 
patur ; imo Obelus, fi oculis fit fidendum. 

8. ™ .NftJ; \..m\ 3 ^Q ]\ r m claudus ex utero matris fiiae J 
Poft ?1 * ^- jv claudus fcriba exaravit 00L r^f/Za j cum autem 
vox fenfum impediat, eam expunxi. 

19. j^.J.rj ^Q x^° i ^^ extra civitatem ] xr^ » T 10 ** m textu 
fcriba omifit, in Margine exaratur; in textum ergo recepi. Ita 

fe habet et Verfio Syra prior. Notatu dignum arbitror, in hoc 

Capite, in Graecis impreflis, numerari verficulos 285 in noftris vero 

Bibliis Polyglottis, atque in Editione Schaafiana 27. Graecos im- 

preflbs fecutus fum. 

C A R XV. 

2. f^o Q / *»- m ftatuerunt] Graecum rr*?** reddidit Poly- 

carpus h y ^ q _ ** to : quod notandum. J^-^o vertit Caftel- 

• * 

lus paftum, &c. unde mihi videtur, fa \o q bQ <* formam efle lo- 

quendi haud diflimilem huic, | 3 v \*y* °* p&foafit 9 quae faepe 

ufurpatur. 

5. v o V, ^y, a^s^jio yp)}, - fis «; ut circumcidantur 
et praecipiantui*] Nofter hic a conftrudtione Graeca nonnihil dif- 
ceflit. 

6. f|^_ s _wj& jq ,.,v cum multis] Quod ro> ^ro^w redtius quam, 
cum Wetftenio, *w t£ flrAifd-ij, iriterpreteris. Sed hoc leve — «fAotO 
^t^tc^, quod idem Vir Cl. ex margine citavit, dat /6*/&r nofter, 
Cod. E. aflentiente. 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. 17 

ri . o^-bo^t ^j^kOL^k iis — quae di&a fuerant ] In MSto. 

verbum «*{— bojLj exaratur in fingulari, abfque ti et pun&is plura- 
libus. Correxi, conftrudtione ita flagitante ; et Au&or? ipfo facem 
praeferente in Cap. xxi. 24. 

20. J^DkJSo j R\ i.^ |^2? ^o a vi&imis impuris, et idolis,] 
Oraece asro Tm aXuryv\iJLa,Tm tuv ei^»A«y: quarum vocum conftru&io 
literam t praefigi poftulat pro o et. At textum corrigere non au- 
fusium. 

23. ?«— *{ ) ■ ■» *S o-^A^3 ^ fcribentes per manum ] Erravit 

Wetftenius, cum in margine \^^ tnanus legi affirmavit. 

24. Q.n^ t ^—3 yi V) ^Juft quod quidam ex nobis exeuntes] 

Le&io marginalis forfan e Verfione Syra priori petita eft, namque 

ibi verbum pro verbo habetur. At de hac lefitione nihil habet 

Wetftenius. 

39. ca.1 .• noo o; v>\ * r ~\\ y-3 iS» jk n ) a j; a Nn 
* • 

, rtsrs^ o\* r^V et Barnabas, aflumens Marcum, navigaret in Cy- 

prum] Verbum c2l-^ fcriba mendofe exaravit in plurali numero 

*y- °* ^ Graeci omnes habent fingularem, itaque o pluralem delevi. 

CAP. XVI. 

3. ooo» yOQl—jJS^tJj yCL-joiqui erant] MStus. male verbum 
habet in iingulari numero foci &*_•{}. Conftrudtio pluralem fla- 
gitat, et ita fe habet Verfio Syra prior j textum ergo correxi. 

13. ?Z.q2^j As*o odoi^*J Joo> j, ^(fiV>) J-3l*{ ubi videba- 
tur efle domus orationis] Graece cS mpiCfjo ^oo-eu^ elwti. Verbum 
ni*tgv parum apte Polycarpus reddidifle videtur. 

D 



Digitized by 



Googk 



i8 ANNOTATIONES 

19. N*f>t- ^ >qt — t« ca^] Hic Obelus ufurpatur, non Afte- 
rifcus, ut inquit Wetftenius. In comm. 23. quoque vox yQ^-jf cos 
Obelo notatur, non Afterifco, ut fingit vir eruditus. 

22. Ou-D^^fio [ ^«3 ] dirumpentes] ^a quurn inferui ; quae par- 

. * • 

ticula cum praeterito verbi faepiflime conftruitur. 

29. odq2^o^2)j vJL^jtLo^ ad-rpedes^ Pauli] Vox JL^> 
tantum, non vero litera t, Obelo notatur in MSto, 

30. ^oo ^ n /)Lc^o))^d jm a m (^V-J^! >Qb jou ^ * 
a? et reliquos aftrinxifiet tuto, appropinquavit et •] Ledionem Afterif- , 
co notatam habet Codex D. inquit Wetftenius: ita fanej tum adjicit 
Nofter voces appropinquavit et, cui le&ioni nulli Codd. Graeci patro- 
cinantur, et de qua nihil annotavit Clar. vir. 

33. y ^ r-^° et accipiens] Scriba vitiofe exaravit in plurali 
numero o;— ^! : conftrudio exigit fingularem, et ita fe habet Ver- 
fio Syra prior. Textum ergo correxi. 

34. ct£s**A Lq 1N0 o jojb cum omnidomo fua] Graece mmmij: 
et eandem vertendi rationem fecutus eft Audtor in Luc. xi. 22. ubi 
vocem KttVtfrAutr reddidit per ) ^ -) Lq 1^0 a At in A&. xviii. 8. 
voces Syriacae oAs^o Lo^aa refpondent Graecis oA« r» ofxa *£- 
w. 

39. t-Q-OJ )j a - viri jufti] Senfiis et Cod. D. haec verbain- 
feri poftulant poft \JL*%) ju/K 1 000 ^ co. »£Lto \o_a£>) ^o 

()*- t n Sq )]0» ^io) ^V^o) r 3 vP— 1 ) rf educentes rogabant eos, di- 
cetites, (Ex hac civitate &c.) Itaque omnia in textum recepi. Gr. im- 
prefli legunt — £ ix&ims ir&ftxcitea-cM avtovs, £ i%etyayif\ts f\farm %%&S-uv 
Tt$ iroXux. Codex vero D. jccu Toyxctytvoptm fjutrk tyihw ttoXkZv us Ttp <fW 
Aaxjp, 7r<tpvc4,te<ra,v avrxf ifrh&w,fmims* Hyvoffi-cLfitv to, xaff v(ms % 'in 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. 19 

Ut hfa X**m. KAI EHATArONTEE flAPEKAAESAN ATTOTE AE- 
TONTEI* 'Ek rv Trotew rwor^ &c. 

CAP. XVII. 
4. Poft yOOLjJSo ex iis, verbum clxcu2l£L{, aut fimile aliquid, 
deeft in MSto, fenfu claudicante. Obfervandum eft autem, Codd. 
E. 38. 40. et Verfionem Syram priorem habere e?nVcwr«v, ojl^OjOI 
crediderunt, fed Cod. 4. i£<t7£\i<3-ti<r*v, baptizati funt. Cum vero alii 
Graeci omnes bre/ofojrav habeant, melius duxi verbum g m - 2> Jj? 
perfuaji funt in textum recipere. 

6. o\\ ^f fubvertunt vel fubverterunt ] In MSto. verbum eft 

in fingulari numero tv^oj, fed relativum ^0— 101 qui pluralem ex- 
igit 5 quare textum emendavi. 

u.-ooct y i 1 m ^No fcrutantes] Hic primum occurrit mi- 
hi verbum ^-jjy-a. In omnibus locis Grsecum iwtx^w* reddidit 
Au6tor per ^ot judicavit, fi excipias hoc comma, et capitis xxiv. 
gtu m# At verbum -^ m o minime damnandum: nam Caftellus red- 
didit invejiigavit, probavit, et fubftantivum p » ,q o in Cap. xxv. 
26. ufurpatur pro fcrutatio vel examinatio, Graece Av&Kpvns. 

21. jL-u V-*^— * ^°r^° a % u ^ magis novi] Per voces ;_>N»» 
H»->" Graecum Kcuvirrtfov Interpres expreflit. 

22. fo_it AsXm^ f itA a frj£vi i*.-»J quafi religiofiores ] Ad 
verbum, ytf^ wtfgxr pravos in cultu dcemonhrum. 

27. wi ^o Y** [^^] x^° a h unoquoque noftrum ] Juxta Poly- 
carpianam vertendi rationem, vox ^o omnis omnino neceflaria eft 
ad Graeca vocabula cYor Uzrov exprimenda ; itaque eam inferui. Vid. 
A&. ii. 6. xx. 31 • xxi. 26. 

D2 



Digitized by 



Google 



20 ANNOTATIONES 

32. .(L. jo» hi ] Mendofe fcrlba exaravit abfque litera ^finali ; 
eam fupplevi. 

c a p. xvnr. 

7 

2. Awjo; iu, nuper] Caftellus advcrbium nonhabet* habet 

X • 

7 

tamen )-»o* r Ju incipiens, novitius> unde advcrbium oritun 

3. ^S A v^ [0] — [_Et\ quia] Copulativam o in textum recepi, 
tanquam perneceflariam : ea in margine, et Graecis omnibus repe- 
ritur. 

8. v ] n iiV) woj^i j^^-^o, ou^Oju y-^ m 000 u ■ v^.^v^ 
Credcbant &per nomen Domini Jefu Chriftw] Sic in MSto. fen- 
ttentia fe habet ; at mendofa, et linguae idiomati, ni fallor, minime 
confentanea locutio. Si enim Graece de verbo ad verbum expref- 
feris, fic legeretur, •r/rstw Jia, tS ovbfjubros rS xvptov 'bpi Jty *?*, quae 
loquendi forma nunquam in Novo Teftamento ufurpatur, fed 
— nifivoo tu Gia feu tu Kvp'uk> % ut in hoc commate— rZ Xpira — m- 
$vw i\$ ro ovofjut (non ota, t5 ovofjt,a,TOf) — Of.AVTov^ tlf kfJLi &c. Verbum 
antem ^OiO) credidit vel literam ^, (ut in hoc commate) vel ^, 
femper in conftrudtione habet, nunquam iftam praepofitionem 

^ >^n Vide Schaaf. Lex. Eadem forma locutionis credere in 

• 

nomen Jefu Chrifii reperitur in Joh. i. 12. ii. 23. 1 Joh. iii. 23. v, 
13. ubi eft )VH3 in nomen. At credere in Jefum Chrijlum ufita- 
tior eft, vel in illum, in me &c. in quibus locis ufurpatur <*^ in me 
oot_o in illum, \\^ ^ in Fffium, Joh. iii. 36 — )j™* 1 3 ajL&*& 
Credite in lucem, Joh. xii. 36. }ot,!\)^ o i Vl »o> Credite in Deum, 
cuL*a*a) cfcT^o et in me credite, Joh. xiv. 1. Fruftra quaefiveris 
exemplum, ubi wiCL^o» in conftrudtione habeat r - ^ Monet 
autem Wetftenius Codicem D. legere poft ^7r)$&— sns-ewm* TXl 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOtfTOLORUM. a 

©EXl, &a, t£ mfAArof rS K.vpia i\fA,w 'Djraf Xf)?S — unde fit fnihi probabile^ 
fcribam in textu vocem }r» VJ^ %n Deum omififfe. 

Ibid. y r ^o et baptizabantur] Sic in MSto. Sufpicor vero 
verbum ooo defiderari. Legi malim ood ^» r yi.*.o 

12. lodq^^LS ^-x in Paulum] MStus. habet p \. cum .pro 
vu_x /^^'HPlnendofe ; errorem correxi fide Verfionis Syrae pri- 
oris. 

Ibid. V u&o^pSLjAo) La^$— '£ ad pfoconfulem ^] Deeft fig- 
num finale in MSto. poft tcoo^lj^-jisj) proconfukm, at fupplevi 
iUud, fenfu poftulante : eodem modo legit et Wetftenius. 

Ibid. )^ao tribunal] Sic in MSto. vox exaratur; ufitatius eft 
|M-»).r>. Vid. comm. 17. fed in ii Cor. v. 10. eft po^o, fcribae for- 
fan incuria. 

14. Cifioo^oa] Iji MSto. exaratur nunc o»a^Q-2, nunc. 
tmnNo)2), ut in comm. 12. 1$. et xix. 1. ..« 

4 21. wfiDQ-^jua omijinp] Eft.vox Tfanw Syriacis fcripta. Ufita- 
tius vero fcribitur cum }, uap ^ , i| ^^utin Luc iy, 23..A&., 
xxviii. 4. 

Ibid. Vox }<?V NjU, navim, Obelo notata Wetftenium prorfus fii- 
git; nec admonet Vir Cl. marginem noftram cum Verfione Syrai 
priori convenire. 

cap. xrx. 

2. Le&ionem marginalem cum Cbdice D. confentire non ani- 
madvertit Wetftenius. . - r 

6.. Leftionem marginalem ex parte folum Graece reddidit Wet- 
ftenius, nam verba, N ooC^ v ajci v <xjJ v Q-QJua 1 *3Jt prorfus 
omifit, quae fic Latine fonant, quod interpretarentur illashi ipfi. Ex 



Digitized by 



Googte 



22 ANNOTATIONES 

Epiftola i Cor. xii. manifeftiflimum cft, loqui linguis, et interpre- 
tari y divcrfa Spiritus dona fuifle ; et verifimile eft, eos, de quibus hic 
fermo habetur, utroque dono efle pneditos. 

9. V ^a^Qjk.* H? f^oxo jq+d coram multitudine & Gentium 4] 
Vox |iQia^xj in MSto. eft in fingulari numero fr \>f- v ;, at 
vitiofe. Correxi errorem fide Codicum D. E. et t^BRonis Syrae 
prioris. 

Ibid. x ooi i V) <£l im)| j-o ^ ^,-i^iO» $ — *? tunc ^difcedens ab 

iis ] Graece rirt a,7rc<r<ic air clvtm. Non adjicitur <_£OlJ_*oL2> OOI, 
IWa*?, in MSto. quod vult Wetftenius. Afterifci iignum finale 
fequitur v ,r r ,_«cn /«»*. 

10. [c___u^Q_jo] [audirent] Hoc verbum e Verfione Syra priori 
fupplevi, fententia ita flagitante. 

11. u_}Q___toJ-J_» o^ »J _a per manum Pauli] Omnes Graeci 
Codices habent vocem #7g<** in plurali numero, at Verfio Syra 
prior cum Codice noftro convenit ; quod omifit Wetftenius. 

15. V^) a w_^j Jjl3 r _> refpondens autcm aliquando] Graeci 
omnes habent iiroxpt&tv $, excepto Codice D. qui legit toti amt- 
xpid-tj. Notatu dignum cenfeo, vocem wt-»oi tunc Graeco adverbio 
Tvn 9 et \~*y ^ fequenti adverbio ttoti, fcmper refpondere. In locis 
fequentibus ttoti reddidit Audtor per -^ p}^ aliquando, viz. Luc. 
xxii. 32. Joh. ix. 13. Rom. i. 10. vii. 9. xi. 30. Gal. i. 13. 23. 
bis. ii. 6. Ephef. ii. 2. 3. 11. 13. iPet. ii. 10. iii. 5. 20. et paflim. 
Unde verifimile mihi videtiir, Polycarpum in Graeco fuo legifie Trert, 
non totu Et itot\ quidem hoc loco mihi melius placet. 

Ibid. )^y,^ 00 (-woj fpiritus ille malus ] In MSto. voccs cum 
pun&iunculis fupernis, quae tranfpofitionem denotant, hoc ordinc 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. ' 23 

exarantur )§■ p ^o> oci ; ergo in textu impreflb tranfponendas 
voces curavi, cui ordini Graeci Codices favent ; Tbirvsvpa to irow\oov. 

16. yOCtJ^a^ <£o>£sjfcJ ^.oo et dominatus omnium] Errat, 
ni fallor, Wetftenius, cum Verfionem noftram affirmat convenire 
cum Cod. A. &c. et Verfione Vulgata, atque in ea legi k^ojifm. 
Vox in margine quidem legitur ; ean\ vero ibi a feriba appofitam fu- 
ifle fufpicor. Aliis in locis, ubi a^ot^ occurrit, ea vox transfer- 
tur per ^mjL, fi excipias Aft. xxiii. 8. ReSius igitur ftatueris Auc- 
torem legiffe iravrav, quam ifjL^ors^v, five aiirw.. 

25. V ]Lc\ 1 Nooj^ <-*cuu $ — « cooperarii, ^] MStus. cum Codice 
D. non convenit, ut male affirmavit Wetftenius. Solum voces; 
** iOJu flo. t NooJ-a, feuGraece avmx^rat, Afterifco notanturj et 
v ooLo^> irfa ttvrtts, MStus. non habet. 

27. , ^ ) »Lf venit nobis ] Deeft - ^ ^ nobis in Verfione Synt 
priori ; quod non animadvertit Wetftenius. 

31. 09 f— Jo ^s mittentes] Mendofe fcriba exaravit in fingulaii 
numero j^ju r o, cum conftruftia pluralem exigatj et ita fe habet 
Verfio Syra prior : textum ergo emendavi. 

34* * v j - w*| ^o quum autem cognoviffent ] Hic quoque er^ 
ravit fcriba, qui in fingulari numero verbura exaravit* CorrexL 
errorem fide Verfionis Syrae prioris. 



CAP. XX. 

4. )-j-QjUQ V|i^^^il , \* cx Theffalonicenfibus ]; Defiint 
pundta pluralia ia MSto. Graeci vero habent pluralem numerumi 



Digitized by 



Google 



24 ANNOTATIONES 

eur<r**onK*<M. Pun<fta igitur impofui, fenfu poftulante : et ita fe ha- 
bet vox in Cap. xxvii. 2. 

I2 . [w— •?] uQlo y f* ! adduxerunt (>*/#&] In Graeck ^yayw $, 
nullis variantibusj inferui/ergo ^*} <wta*, cum fententia particu- 
lam hanc exigat 

Ibid. JS^J^JL^o^o ^^ non mediocriter] In MSto. mendofe 

19. Wetfteniusnon animadvertit MStum. habere yO, 1 Vi , \ 
vobifcum, cum Codd. C. 15. 18. 36. piQ vfAMv! 

23. 1 S 1 -1 ^ ^S ^ ^ in omni civitate] Concinit Codex 
nofter cum Codice D.. et Verfione Vulgata, nihil annotante Wet- 
ftenio. 

28. o a o v°*°? vo ^ s *P** S ^ * n ^ to * vox v?^ -1 ? non ha- 
bet literam v finalem : eam fupplevi. 

mwr 

29. ) -^ - {« lupi] Sic MS. fed forfan legendum L— a{j, ut in 
Syra priori. 

34. i . » ^wQ ) )_-. "? 'tf^* 1 miniftraverintmanus iftae] MStus. 

habet verbum in fingulari numero d W «u, fed perperam. Li- 
teram o finalem et puntta pluralia fupplevi, conftruttione ita exi- 
gente, et praeeunte Syra priori. 

CAP. XXI. 

j . r- ju_iu_s_____l{ avulfi] Graece a,m<nrA<r^ti\<ts. Vertit Auctor 
airoavreu» in Matt. xxvi. 51. pcr ^OsQJu dijirinxit . in Luc. xxii. 41. 
per iO*>jJ fecejit • et in A&. xx. 30. per t&Ao abjlraxit. 

Ibid. , 1 3 ] venifflms] In MSto. Copulativa et praefigitur, at 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. 25 

mendofe j eam delevi, annuentibus Codd. Graecis, neque eam fen- 
tentia admittente. 

5. {£Ooa—j [o i^xNojiNoN] ^ N. 2.CO) fa&um eflet nos [pera- 
gere ] dies &c. ] In Graecis iymro qftir Ifytfrir&i ras fipipcx. In MSto. 
excidit verbum quod ra> %a,$i<ra,i refpondeat: errorem arguunt fenfus, 
codices, verfiones. 'Etaftige* forma participiali legitur et in ii Tim. 
itf. 17. ubi Nofter ci^qji ^ : itaque hic in textum recepi infini- 
tivufn o >Vv>>v>V ex eadem radice. 

16. Obfervandum eft Wetftenium afleruifle, Codicem noftrum 
eum D. convenire ; quod parum accurate diftum. Codici D. con- 
venit margo ; non item textus. 

22. ucioo^a ^^a w !io omnino] Voces ucooyS) ^^a in i Cor. v. 
10. conjunguntur, cco o^j^oa, adverbum, omni modo. 

24. /.vVN,t,|i . \^ quae audita fint] MS. verbijm habet 
fingulare NXioJSw-Ju^, fed perperamj nam relativum » ■ I Xoi 
plurale exigit : quod reftitui. 

29. [fj^i M No^] }.iVn°>? 00 oflaVi i^So; fe ^ Trophimum 
Ephefium \in civitate']. Iftud h rjf irotei repraefentant omnes et 
Graeci codices et verfiones: textum igitur una voce au&iorem 
dedi. 

Ibid. V ou^ \] introduxiflet $ eum ^ ] Nullus dubito Afte- 
rifcum hoc loco vitiofe pro Obelo exhiberi. Affixum certe re- 
dundat. 

3 1 . V V^ci o)~ ^ $ — $ Vide igitur &c. ^ ] Syriaca fequenti- 
bus vocibus Graecis refpondent, aJe ovv, ftti iroirio-ww rdriv : quod, cum 
nihil tale fit aut in codd. aut in verfionibus, unde habuerit Nofter, 
plane nefcio. 



r 



Digitized by 



Google 



26 ANNOTATIONES 

CAP. XXII. 

9. j ^SqVv ..+<* et expavefa&i] Sic MS. at ufitatior vox effc 
|'tW/^ .»% T quod malim. 

14. i^fJ ? ordinavit te ] feu dejignavit. Vid. Not. in Cap. iiL 
20. ubi idem verbum occurrit ; confule et Cap. xxvi. 16. 

21. oLaii V-^°?° et ^ 3 " 1 ^ me ] ^J> ^* * m MSto. omittitur^ 
fenfu reclamante, necnon omnibus et Graecis et verfionibus. 

25. {oot /o[di 00) { Jio <3->y Lcl^ v^o? dixit ad Centurionem qui 

aftabat] Omnes Graeci codices, codice D. excepto, et verfiones, poft 

verba |oo j*) o ajtabat* habent u»oJ^o}£> Pau/us. Abcft ifta 

« 
vox etiam noftro codice, taccntc Wetftenio. Sanc abeffe poteft* 

nullo fenfus detrimento. 

30. «^ou^A/ Vj^fuHf — «mifit wfolvit eum] Sic Afterifcus in 

• • • 

MSto. adhibctur, quod non animadvertit Wetftenius. Cum autem 
haec vevbzfofvit eum Aftcrifco notentur in praecedenti verficulo* ea- 
dem hic procul dubio fupervacanca funti et Criticum adeo fufpicor 
voluiiTe mifit etjujjit &c. 

C A P. XXIIL 

6. f£oo*oj ]\ a "^ ^ !to de fpc refurredtionis] - In-Graecis 
%\mfc Xj a,v<t?ci<rtcx. Verfio Syra prior habet cum noftro codice* 
JPe rcfurreSlionisy quae ledtio meo judicio Graecis longe prseftat. De 
hac ledtione nihil annotavit Wetftenius. 

ib. oCIOjlSI-A^Lo et rapere eum] In MSto. mendofe exaratur 
cum a. pro j^, ooio— *J2L- £*^£o* Correxi errorem au&oritate ver- 
fionis Syrae prioris j ita quoque verbum fc habet in A6L viii. 39.. 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. 27 

ii Cor. xii. 2. 4. et alibi. Verbum c2l * ^ reddit Caftellus per 
rediit, redirefecit, quae notio hic locum nullum habet.* 

15. oCb^n\o\ w&**-~»{ ) ^ 1 ^J^o parati fumus occidere 
eum ] Le6tio marginalis, x<tv t&y *7roQa,vuv, inquit Wetftenius, Afte- 
rifco notatur ; non ita profe&o. 

i6 w >xiOJu [^a] — [Styum] audiviflet] Polycarpiana vertendi ratio 
exigit ^a ante prseteritum verbi: ergo inferui. Vid. Not. Cap. ii. 37. 

21. [v**nJ V' 1 )^? infidiantur \enim\ Deeft y_i^ in MSto : 
inferui fide codicum Graecorum. Sententia quoque idem poftulat. 
j -- 24. u^. - ir> ^JQ ■ f falvum perducant eum ] In MSto. ver« 

bum mendofe exaratur abfque litera j _ >*<* * to ^rsm j. Er- 

rorem correxi : nam Graecum verbum thcurciga femper vertit Au6tor 
per oj oJu, fervavit, fa/vumfetit. 

29. V ]\ - i D ^ yfnMVTS oJk*£L3{ $— aabduxi eum vix 
violentia ^] Monet Wetftenius hanc ledtionem Afterifco efTe no- 
tatam ; adjicio, huc pertradtam fuifle a Cap. xxiv. 7. ubi Veniens 
autem Lyfas tribunus, cum vio/entia (\\ * l o /v v ^ magna, e mani- 
bus nojiris abduxit. Mirum autem mihi videtur virum eruditifli- 
mum in interpretatione fua tam foede errafTe. Sic claufulam Graece 
reddidit :• &7ri\ya,yov Typii<r§<u iv ^ia-fjuoig, quae loco aperte repugnant ; 
nam paulo ante dixerat Tribunus Paulum nihil egifle dignum 
morte aut vinculis ; itaque parum veriiimile eft ab illo fervatum 
fuifle Apoftolum in vinculis. Jam vero vox ] \ » A p j quae faepe in 
verfione Syra priori ufurpatur, nunquam vincu/um, fed vio/entia fig- 
nificat; quomodo Schaafius reddi^it in Cap. xxi. 35. xxiv. 7. Idem 
Cap. v. 26. coaSie. Similitudinem tx V«A— ° vincu/um et r* \ » ^^ 
, vio/cntia, credo fraudi fuifle Wetftenio. 

E2 



Digitized by 



Google 



28 ANNOTATIONES 

CAP. XXIV. 

10. } fr* ) v» v ^ genti huic ] Verfio Syra prior habet Ge- 
nitivum, Graeci autem codices Dativum cafum : quam ob caufam 
praepofitione o, feu ablativo, ufus fit Polycarpus, nefcio. Nulla 
eft varia le&io in Graecis apud Wetftenium. 

12. t#b j f to i^ apud aliquem] In MSto. vox La— ^j caret 

litera L finali : perperam. 

Ibid. J^oq^dj JUo neque feditionem] Grseci alii iinovrafftv, alii 
\xW*mi> habent. Neutri vocabulo vox \Jsoa o abfque particula 
jiegativa JJ non praecedente, refpondebit. Itaque particulam iftam 
fufpicor fcribam omififle. Legere vellem J^oqjd JJ JJo. — poojo 
eft Jlatus &c. contra, )Vv* o jj eft feditio, infurre&io : ita ufur- 
patur Jjdq^CU lex Jjooq^Q f jj iniquitas, ) m ^ * Sn ordinatus, 
| rA*s k v» JJ inordinatus, inconjians, Jacob. i. 8 : et alia exempla 
paflim occurrunt. Ex his omnibus fit mihi probabile, particulam 
JU cxcidifle. 

16. fo t v Ny_v> occupatus] Sic in MSto. atin Cap. xviii. 14. 
vox exaratur abfque o, f-L^JSJbo, redte, ni fallor. 

24. if^ »j ^ mifit et adduxit ] Haec verba Graecae voci (ttra,- 
nifATccfjuu refpondent et hic, et in comm. 26, ubi et verfio Syra 
prior ita fe habet. Vid. Cap. xxv. 3. 

25. [ wj ] }oo ^^OOio r 3 quum loqueretur [autem]. In- 
ferui t *\ autem, cui ledtioni omnes Graeci codices favent. Vo- 
cula ifta abfente, perit certe gratia conne&ionis. 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. z 9 

C A P. XXV. 

6. yOOU^ inter eos] Errat Wetftenius, cum verba haec defidefari 
in textu, in margine autem legi contendit. Res fic fe ljabet. In 
textu legtor yOOl. ~\ inter eos; itidem in margine, appofita varie- 
tate ledtioins ^ooLo-J^ apud eos. Hoc fcilicet a Critico pluries 
fa&um. 

Ibid. fo** ^ of ) i.iNoL Jjfc^Jboa i dies o&o aut decem] Voces 

^o ^»JS*-w* plures quamin MSto. inter lineas fuperne et inferne 

inferuntur, fed quafi erafse. Si fcriba eas legi voluerit, addi oporte- 
bat et JU non, fine qua particula loco non congruent. Itaque in 
textum voces non recepi. Verfio Syra prior cum textu noftro im- 
preffo concinit. Nonnulli quidem Graeci codices habent w irteixr, 
Syriace ^D ^ JS^ JL non plures quam 

7. oKjju; v o— 101 )^-*ja_» Judaei qui defcenderant ] In MSto. 
verbum eft in fingulari numero ^ ** \\ % at vitiofe. Adjeci 
pluralem, conftru&ione ita flagitante. 

9. uao^oj^ '* 1 S y 3 refpondens Paulo] Literam b* voci 
tmoJ^oJ— £> praefixam librarius omifit, invita conftrudtione, invita 
etiam Syra priori. 

12. OL^£**io ci^qju j* ^ cumconcilio] Ad verbum, cumcequa- 
libus conciliifui. Grace piT* rS ovfi&txiov. 

20. \ ■) a haefitans] Hic tantum reperitur hoc vocabulum in 
Verfione Philoxeniana. In Joh. xiii. 22. et Galat. iv. 12. idem Gr. 
(cLiropxftcu) transfertur per c^jlS et «^jlSL^ : at in ii Cor. v. 7. per 

23. ^^i^i a tribunis] Pundta pluralia, in MSto. omifia, 



Digitized by 



Google 



3 o ANNOTATIONES 

impofui, omnibus Gracis annuentibus ; fententia quoque pluralem 
numerum poftulat. 

26. fr v» V domino] In MSto. vox mendofe repetita eft; 
iteratam in textu delevi. 

cap. xxvi. ♦;• 

1 . Le&io marginalis non Afterifco notatur, ut affirmat Wetife- 
nius. 

4. L,a-t v oot \ n x i-v^ norunt omnes Judaei ] In MSto. 
vox >oAo{ vos fequitur ^\ r , t : cum conftrudtioni adverfetur, 
eam delevi. 

Ibid. r 3 quum ] Haec particula faepe in MSto exaratur r ^ r at 
ufitatior eft forma ^a, quomodo imprimendam curavi : idem ambae 
voces fignificant. Vid. Not. in ii Cor. viii. 17. 

8. |\ii i,y> iQiJ^JbO JQ incredibile] Sic MStus. Sufpicor au- 
temlegendum efie ^ fv>^v> JJ, ut in ii Cor. vii. 12. 14. 

16. 'i -; cofo ut defignarem te] Vide Not. Cap. iii. 20. ubi 
verbum hoc primum occurrit. 

Ibid. A*»»)_»t quae vidifti] MS. vitiofe habet u-j^^r vidijii me. 
Cum pmnes.Graeci codices habeant w reJJW, fupervacaneum affix- 
\im delevi. 

CAP. XXVII. 

1 . v (M i{ fc cuidam W ] Sic MS. nofter* Verfio Syra prior 
y^u pro <JL-iJ : fed de utraque ledtione nihil habet Wetftenius. 

2. UBO^jJ-QaXDO OfiQuDjl^aU^ ^»? )iHi JCL-^k). 10, XpL ^Q 

ex Theflalonicenfibus autem Ariftarchus et Secundus] Opiaor haec 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. 31 

verba., quae in Graecis five manufcriptis five verfionibus hoc loco 
non inveneris, Afterifco notanda fuifle. Ea manifeftiffime huc 
tra&a funt e Cap. xx. 4. ubi in Graeco textu legitur QtovaXmKiav 
$, *KpW&%X?$ kcu Sacsi^* 

3. Lo»— a if fc^ v» trj a humanitate ] Hae voces refpondent 
Graecae voci <p<A*vS-g«9rAtf, feu potius fubftantivo (pihavd-pmrU : ea- 
dem loquendi forma occurrit in Cap. xxviii. 2. 

fft» lyjL^- x^-i ftfbnavigavimus] His verbis vertit Polycarpus^. 
uti folet, Graecum vocabulumwwAfuou^y. Occurrunt et in comm. 
$.y. ubi eft JWAewram^ Vide Not. in Cap. viiu 28. 

n. Jpao auy ^j 00 Centurio autem] Poft particulam ■, «+ 
autem MStus. habet 001. Sed vox eft fuperflua, et fcribae manu 
leviter erafiu 

12. J>Lf vCX-£>OuJ^o et contra Corum] Feftive . Interpres pn> 
xvpv dat ]jl], quod eft ypp* x locus, regio. An hoc fecerit prae infci- 
tia, an yppa* in Graeco fuo invenerit, non dko. 

15. V yp, i.V>yj) lmOI « i^OajO rv t tt 001 N $ flanti, et 
collegimus artemonem ^] Wetftenii a,KpiGua,v hic defidera. Verba 
enim fic Graece traaftulit, rjj nvf&m\ t £ avmymw ro omvof &c. Syrus 
autem Interpres nofter in fuo Graeco non rK&of r fed kpripova, le~ 
gifle vidctur, quam vocem Syriacis expreflit ^p ^jj] Sic enim 
ea exaratur non tantum in verfione Syra priori, comm. # 17. et 40. 
fed in margine quoque noftra, comm. 40. pro Graeco vocabula 
aqnpova* Graecum tkivo? foret Syriace |- • «) N^ : quod adhibetur 
in conam. 17. Erravit infuper Vir eruditus, cum afleruit verba Syriaca 
woo wiJ^oLi^o \~*L]\ \f*]o> quae transfert us itypiv, tyipop&a,, Afte- 
rifcOnoUrL * 



Digitized by 



Google 



32 ANNQTATIONES 

16. }^« 1*1)] t- infulam parvam] Vox diminutiva eft, a pri* 
mit. ^LV^%^ infula $ ergo reddidi infuldm parvam. 

17. ^to ^ n *i fuftuliflent] In MSto. mendofe exaratur 
dOw^Q-Q—Ju fecunda perfona pluralis Imperativi. 

18. [wij ] ^rj), t ) ^ y a quum vehementer \autem\ Graece 

a-$*$$x Si., Inferui ^*t autem, fententia exigente. 

29. I**;-"? ) ^ ^ P U PP*] ^ n MSto. [i>; M ] mendofe exaratur 
pV-^?- Correxi errorem ex comm. 41. 

37. Jfc^Juo et fex] In MSto. A^jjuo, fed vitiofe. 

41. V |a^ k**>]\ MuJU *— * u ^i crat Syrtis *] De hac le&ionc 
ne verbum quidem Wetftenius. 

c a p. xxvm. 

14. -i « ^^ y *r manentes] Opinor Polycarpum hic legifle vel 
cum Cod. 24. puvcunis, vel cum Codd. 3. 33. OTiftfiWnr. Obfer- 
vandum eft autem, au&orem accepifle Graecum verbum ta^wcA^- 
BfifjLtv fenfu confoJationem accipiendi, atque adeo tranftulifle per 

Ibid. Erravit Wetftenius, cum affirmavit yOOt— 3, (quod male 
interpretatur ic&f eu*TM 9 ) Afterifco notari. 

16. vJLj* '* >\ ^ praefedto excrcitus ^] Deeft in MSto. fig* 
num finale. <£. Sed cum primum Afterifcum huc ufque, nec ultra, 
pcrtingere exiftimem, cui conjedtune favent codices A. 40. et ver- 
fio Vulgata, fignum illud in textum infcrui. 

17. jts ^ x - '• f 001 ^ a< ^ um e ^ au tem poft &c. ] Sic in MSto. 
verbum fe habet, at ufitatius eft foem. ioo». 

Ibid. oLf wt, ^o Quum autem veniflent] Copulativam o in MS. 



Digitized by 



Google 



IN ACTUS APOSTOLORUM. 



33 



rca ^ praefixam, delevi. Conftru&ionem prorfus impediebat, neque 
a Graecis codicibus agnofcitur. Eandem copulativam Ephef. v. 33. 
locum non fuum obtincnt$m> re&e Criticus Afterifco notavit. 
Iftud o fortafle Syrae priori debemus, in qua w** non legitur. 

20. yCLajkffli ^ rogavi] Sic in MSto. at affixum ^qlo eft om- 
nino fupeyrvacaneum ; et deeft in verfione Syra priori. 

25. Jot-riJ Irt ,X ]~i~2uJ ocft £jl^j^ r*^ P et Ekktin prophetam 
ad Patres] In variis Ledtionibus apud Wetftenium, h«c claufula 
notatur tanquam in Codice noftro omifla : in quo fortafle non ipfe 
Wetftenius, fed typothetae lapfi funt. Nam certe in*noftro MSto. 
claufula extat, omifla tamen in fine vocula ijpwv. 

26. [Jjo)J^a^. iaJik adpopulum \hunc\ Abeft j \os hunc in 

MSto. fed omnes tam Grseci codices quam verfiones vocem ha- 
beftt : cum igitur fententia exigat, eam reftitui. 

29. Afterifcus finale fignum non habet in MSto. fed poft vo- 
cem fo njuoJ invicem illud fupplevi, ut totus includeretur verficulus 
qui in pluribus Grascis MSS. defideratur. 



Notulam^. 13. omijfam bic Ubct Jubjungcre. A£h xi. 25. Hoc commate bis, fmo terque 
quatcrque erravit Wetftenius. Primo, quoad leclionem marginalem, monuifle debnit Codi- 
cem habere 01X «Wi, pofl flrafixaW*. Sccundo, verba ou^jd JA14 QAiaZ) — •» oL\ ^a quum 
veniffent autem, annum integrum congregatijunt, prorfus omifit. Tertio, aiTeruit lecYionem tex- 
tualem Aiterifco efle notatam, quod non ita fe habet. Et poftremo, aflirrnavit codiccm D. 
cum Mirginc noftra concinere, quod minime vcrum eft. 



Digitized by 



Google 



[ 34 ] 



rV 



ANNOTATIONES 



IN 



EPISTOLAM JACOBL 



CAP. I. 

2. ^o^lJS }oo)LfLo r -*» olJS^d omne gaudium fit vobis] Hic 
forfan verfionem Syram priorem fequutus eft Polycarpus, aut in fuo 
Graeco legit ^toca %/*>(* ytwro vfo* Omnes autem Graeci codices 
habent nSiT&v x*p** nyntfwd*. 

3. ^— jl_ a_o + probatio] Poft hanc vocem defunt in MSto. 
v a^u} ^GjLX&aOSifidei vejira, ut monuit Wetftenius, afientien- 
tibus Codd. Latt. &c. 

5. [ol^] )^tOiJAO*oo et dabitur [«]. Deeft OU-^ ei in MSto. 
at in tcxtum recepi, omnibus tam codicibus Graecis quam verfioni- 
bus annuentibus. # 

11. [oO*ji] [^oio et flos [ejus]. Vocem otJS^t ejus, in 
MSto. omiflam, tuentur omnes codices Graeci et vqrfiones. 

1 8. Ji* s a v )-£>7 ^d V 001 $ — m ipfe ^ volens fecit nos ] 001 

ipfe folum Afterifco notatur, non j. ry y o 00», ipfe volens, ut fin- 

git Wetftenius. Hoc commate vocem Grsecam famui» reddidit 



^ • ' DigitizedbyV^iOOQ 



ANNOTATIONES IN EPIST. JACOBI. 35 

Polycarpus per ^ Vj at in comm. 15. verbum idem tranftulit per 
^Vj : ut et verfio Syra prior. 

23. oCSKjt }An %] ^t ^Soj-^SLri faciem nativitatis fuae] Graecc 
to ir(>6<rwro¥ rrp yintriaK crirS. Bis aut ter vox ytv't<rif occurrit in Novo 
Teftamento, et bis eam vertit Polycarpus per vocem marginalem 
\—>o>o, viz. in Matt. i. i. Jacob. iii. 6. Hoc autem commate 
variavit. 

27. v o n\ v°^°? \?r& P*>^ n |X ° U° et immaculatos con- 
fervare vofipfos ] Grseci omnes habent fingularem, Ut vero futu- 
rum yO^— ^L Graeco infinitivo refpondeat, legere velim literam t 
particulae negativae JJ prsefixam, uti foletfieri, i. e. Jfljo. 

CAP. II. 

2. )juo pauper ] Graece ifl*>%of — quod femper in Evangeliis red- 
didit Polycarpus per ) « ^rnNn ; hoc autem Capite, comm. 2. 3. 
5. 6. per aliam vocem )• » ^j ejufdem fere poteftatis. Hanc ex- 
ponit Caftellus, mifer, pauper, egenus. 

4. yoa^ v ^ 1 ? yO a N inter vofipfos] Vox ^cua^, nil du- 
bito, omnino fupervacua eft; nam jufta et folennis forma Grae- 
cum iv ia,vro~tf exprimendi eft ^q a o ^oJS*— j{. Vide Matt. iii. 9. 
xvi. 8. yOOL^ yQJO» in feipfs, Matt. ix. 3.XXI. 8. ou^ uo infe- 
ipfa, Matt. ix. 21. et ^n ^^ yOJSwjf ih voiis ipjis, Luc. iji. 8. ad 
quam normam et hic locus corrigendus eft. 

5. )^ol^oo in mundo] Haec le&io cum Codicibus 27. 43. con- 
cinit. Temere autem innuit Wetftenius codicem noftrum habere 
Jid^Owt mundi, cum verfione Syra priori. 

jo. JLiQJUj perfecerit] Hoc verbvun Graeco ^A^wcrii in codice 

. F2 



Digitized by 



Google 



36 ANNOTATIONES 

A. refpondet. Verfio Syra prior habet ] V j cum Graecis iow 
preflis, Ttnpo-u. 

23. ]^ts 3 fcriptura] In margine legitur vox f^ .« ^v% ; qua 
Criticus le&orem ad Genefin referre videtur, unde haec citatio de- 
fiunpta eft. Idem quoque praeftitit Criticus ad Adt. iii. 25* 

25. J^jlv^N nuncios] Vox marginalis )^oq_-^ eft in numera 
fingulari : fuperimpofui pun&a pluralia, fenfu ita poftulante, Va- 
riantis le&ionis non meminit Wetftenius. 

CAP. III. 

3. v 1 i V)) JjldjJ )V>o°> ^ ^o—S fai Ecce fraena in os 
equorum immittimus] Hoc ordine Graecum legifle videtur Inter- 
pres, 'I&, w %*AwoW tk to ^o/jla (in fingulari cum codd. A. 25. 33. 
non t* <?ofut\<t) rm %nrm $&Khofiiv. 

5. |_io)d| ) 1 «^ lingua membrum] Literam 5 voci (^oioi 
praefixam redundare cenfeo ; neque reperitur in verfione Syra priori. 

7. ) - v> ^ <jl v v tu^o et marinorum] Graece ir*Aj«r, quod 

Au&or reddidit per JiYio u v , ft^ ad lit. errantium in aqua. 

Ibid. ) i # if [ h ^ JS^iL fub natura humana ] Graecus fons 
praepofitionem non habet ; at Syro Interpreti perneceflaria fuit. 

8* {La-^o ]bs 1 i\ ly mortifero] Hae voces aptifiime refpon- 
dent Graecae voci S-awniCpofx. 

CAP. IV. 

9. )£L-^Q-nS in moerorem] Vocem ipfam non agnofcit Caftel- 
lus, fed habet ) 1 °\ fe r\ \) ex eadem radice, quam explicat mceror, 

N trijlitia ajfettus. 



Digitized by 



Google 



IN EPISTOLAM JACOBI, 37 

12. V^ ii » autem ^] Monuit quidem s Wetftenius.utramque 

verfionem Syriacam habere &, at verbum non adjecit de Afte- 
rifco. 

14. yQ-a-t^jJ r 1 -^ ^ 01 — ^ va P° r enim eftis] Omnes Graeci 
codices, cod. 25. excepto, verbum habent fingulare — Ww — at Mil- 
lius plurale — Ut — antepoaendum cenfet. 

CAP. V. 

3. JiOCUixi^ yOZs^bQ^xo recondidiftis thefauros] Graece tS-fjo-av- 
fivoLTi. Idem verbum occurrit in Matt. vi. 19. 20. quod iifdem ver- 
bis reddidit Polycarpus, tamen fine prapofitione ^ voci f As sn\ m 
praefixa. 

16. V V-*— ^ * tnhn W] De Afterifco verbum non facit Wet- 
ftenius. 

19. uOi-jjaa^aoLO et converteriti& eum] Neque aliter Editt. 
Erafmi, 1. 2. notante Wetftenio. In omnibus codicibus Graecis 
verbum eft in tertia perfona fingulari, addito riu 



Digitized by 



Google 



i 3* ] 



ANNOTATIONES 



I N 



EPISTOLAM PRIMAM PEmi 



DQI 



CAP. I, 

2. LaiOi^D] Sic in MSto. ct Caftello, at in Aft. ii. 23. vox ex- 
aratur abfquc u 9 Lo^o^o. 

Ibid. ) «**» V multiplicetur ] Graece irJuiSw&tlti, quae Gr. vox 

adhibctur ii Pct. i. 2, Judae commr 2. ubi Syriace eft Futurum 
), ^ } f ^ij quod Infinitivo praeftat. Verfio Syra prior quoque ver- 
bum in Futujro habetj undc fufpicor hic incfle aliquam fcribae 
incuriam. 

14. yoJS^ «f ^ . Stn%^ ViJ) non affimilati] In Graecis *vg*~ 
p*n$fu,ivoi, quod reddidit Au&or Rom. xii. 2. per ^0, SX*ab*—&Lp 
Criticus in margine proponit ^kboi&t^o, haud inepte quoad fenfum, 
led contra fidem omnium codicum Graecorum ; nam ^o^J^yto ifl 
Ethpeel ft%mhziLtfubjefli>fubmiJJi, accommodatiy quam fignificationem 
a Gneco verbo nunquam eliciend&m Jlle, opipor, fententiae melius 
convenire cenfebat. 

25. 00 JJSi^io itO)o£^»f ^»1 Jjo hoc autem eft verbum quod] 
FJagitat conftruttio, ut pronomen et verbum fint fceminini generis. 



Digitized by 



Google 



ANNOTT. IN EPIST. PRIMAM PETRI. 39 

At vide Not. in Heb. iv. 12. Verfio Syra prior foeminino ufa eft. 

CAP. II. 

8. X Jkm-*AJ ) J^JSo obedientes ] In MSto. vitiofe fcribitur abfque 
, iS — ,.wjl^>». Literam reftitui. 

9. ^ ^ >ml% ut annuncietis ] Omifit fcriba Nun finalem : fup- 
plevi e verfione Syra priori. 

Ibid. ]h)b+ ^o virtutes] Sic MStus. vocem habet, et Caftellus 
eam agnofcit ; at in ii Pet. i. 3. et 5. exaratur cum o, }Lo)£s-*-^o> 
quae forma ufitatior eft. 

14. V £^a-A Jt-a-x, ^«fp^o a mJSO^ ad laudem $ »autem 
bene agentium W] Afterifcus hoc loco fatis importunus eft. Praefi- 
gendum cenfeo t« jJS^o a mAsJ^, nam in uno codice 1 . defunt 
^mnia haec — vxcum $i kye&oirow». 

23. J^>Jto Jod c^Sor JU non viciflim conviciabatur] Sic reddere 
voluit Polycarpus Graecum amXoi^ifu. **- °im ftat pro ctvn, et 
J-UjJ^o pro verbo Kot&pico, et Joo tempus impetfedum indicat. 

CAP. III. ' 
4. | iSkYiil^o u s -_-tt pretiofus] Graecum *roAureAe* vertit Auc- 
tor, quafi compofitum eflet e ^oaW et tiXws perfeBus, non e tiKos 
fumptus. ) iV^«^ eft participium t* Pael quadr. e radice f^bo 
plenus, perfeSlusfuit. 

8, f £v_i^L cjlO i o ^o humiles mente] Graeci imprefli habent 
tyKoQpovtf, at Polycarpus in fuo Graeco legit cum codd. A. C. 5. 7. 8. 
9. &c. TAnuvtypQns, quod Wetftenius non obfervavit. 



Digitized by 



Google 



4 o ANNOT ATIONES 

ii. [ } i -*' ] | v^ i quaerat [pacem\ Defideratur in MSto. vox 
j « »** pacem, quae fenfu incolumi abefie non poteft. 

12. J^W ^o V v qjJ m \ A vv^N. ad delendum $ eos w' e terra ] 
Vox v o-j{ *ar folum Afterifco notatur, non tota claufula, ut affir- 
mat Wetftenius. 

i 6 ."^^SoJk—^Q, c-iOU^ t in eo quod dicitur] ^Jhn^OjkOCj 
participium prafentis tx EtApaaf, GraBcamjutr^^x^^maleexprimit. 
Audlorem corrigere, ni fallor, voluit Criticus in marginc, fcribens 
fcilicet participium plurale praefentis r* Paet , i NN vn V; fin eo) 
quod loquuntur. 

Ibid. J*2l£ v q a^ %\ ^aSoOL^ converfationem veftram bonam] 
Hic lapfus eft Wetftenius, nam MStus, in textu non habet J^oj 
puram, ut ait vir eruditus, fed ^^ ^ bonam* et \+&\ in margme. 

17. oj quam] 0] duplicem habet poteftatem: nempe nunc dif- 
jun&ivam, aut,Jive: nunc comparativam, quam. Pofteriori hic ac- 
cipiendum efle innuit Criticus in margine, appofitoJUo o?. 

2 1 . Nefcio quid fibi velit Criticus per ledtionem marginalem ^a 
^mCS^oj^s^o, vel forte y,iNV)£Q*o ^ cum duplici o, poft jlioo 
quali inferendam. 

Ibid. I^c^ ^ \ ool^ $ $ eadem ^ forma] De voce afterifco 
notata filet Wetftenius. 

CAP. IV. 

8. K i^j^,>JSJto intenfe] Graeci omnes habentixwij: at Po- 
lycarpus legifle videtur bcreva*. 

12*. V jo^y *— * aliquid <J Vox in textu eft 5 non in margine, 
ut fcribit Wetftenius, 



Digitized by 



Google 



IN EPISTOLAMPEJTRI PRIMAM. 41 

Quia nomen et ipiritus ^larias.et yiitutSs^Eki] >Hqec, ledtio eft qua- 
lem in Graecis codicibus nemo hadtenus invenerit. Omnibus nempe 
defunt o cuioju nomen et. 

i#. |mJjuO J-fc^*-^ *^*\ OO) hnprobus ^autem et peceator] In 
Graecis i atnGtt? Kd) apctpTcohis : itaque particulam ^t autem omnino 
fupervacaneam delendam cenfeo. 

C A P. V. 

7. JA^&J Qt^a omnem folicitudinem] Mendofe exaraVit fcriba 
o pro 3 in voce \h*J&x. Emendationem firmat verfio Syra prior. 



1 
G 



Digitized by 



Google 



I 42 ] 

ANNOTATIONES 

IN 

EPISTOLAM PETRI SECUNDAM. 



CAP, L 

De Epiftolae hujus verfione nonnulla habuerunt vlri dodi ad hunc 
ufque diem incomperta *, non pofthac habiturL 

Primo enim, liquet, Epiftolas hujus yerfionem, publici juris nunc 
fa&am, nihil commune habexe cum Hla quae in lucem edita eft a 
Pocockio A, D. 1630. quaeque in Polyglottis Londinenfibus, Edit. 
Schaafiana et alibi jam dudum vulgata extat. 

Secundo* ut mifiam faciam audoritatem Epigraphes, ad calcem 
Epiftoke hujus ut et aliarum Catholicarum fubjundta, diferte Audto- 
rem verfionis Philoxenum laudantis j ut hoc praeteream, non alium 
tam«n quam Philoxenum eum fuifle fatis conftat, ex tcftimonio 

* " We fhali never bc ablc to dccidc tfais Queftion [concerning the Polyglott Syr. Verfion 
" of thc four difputcd Epiftles] with certainty, till wc havc an cdition of thc wholc Philoxc- 
•" nian Verfion : at prcfcnt we muft bc contcntcd to rely on thc accounts of others, and 
" fhould therefore deliver our opinions with modefty and caution. u Michaelus Introduclion 
xo the N. T. by Marfh. Vol. ii. p. 54 . 

" It is to be hoped that thc curiofity of thc learned will fliortly bc gratified, by thc complo- 
" tion of Profeflbr White's edition of thc Codcx Heracleenfis. It will thcn appear, whether 
" thc Syriac Vcrfion of thc fourCatholic Epiftlcs wanting in thc Pefhito, which was publifhed 
" by Pococke, from a MS. in the Bodleian library, has tbe famc te*t as the MS. of Ridley," 
Marfh'» Notes, Vol. iii. p. 563. 



Digitized by 



Google 



ANNOTT. IN EPIST. PETRl SECUNDAM. 43 

«lo&iffimi Barfalibaei ; qui in fuis ad Jianc Epiftolam commentariis, 
textum fuum Philoxenianum ubique exhibet cum hoc noftro omni- 
bus numeris convenientem. 

Tertio, cum tempore Barfalibaei *, qui duodecimo feculo fere me- 
dio vixerit, nulla hujus Epiftolae verfio Syriaca extaret, praeter unam 
Philoxenianam, ea profedto quae in Polyglottis vulgo circumfertur, 
magnae fibi antiquitatis laudem vindicare non poteft, neque proinde 
in re critica multo aeftimanda eft. 

Quicquid de hac Epiftola di&um fit, eodem jure de tribus fe- 
quentibus dici poteft,, fc. fecunda et tertia Johannis et Judae Epiftola 
fingulari, quarum nulla in verfione Simplice invenitur. 

3. jL^t [^^] ^•oCSoj 00 \ Qui omnia [nobis] virtutis &c.] 
Vocem w^ nobisy quae deeft in MSto. inferui fide codicunx et 
verfionum omnium^ 

4. ) t ^V^v^ promifla] Ante bvtyyitytaT* Graeci omnes habent 
# a>¥ 1 quae tamen Polycarpus in verfione omifit. 

Ibid. n a yp et a corruptione] Polycarpus cum codd. C. 9* 27. 
29. legit xm : et fic Graece copulativam fcriba in margine exaravit. 

10. V yQ ^^ %\ $ jN^.» r%V vocationem $ veftram *£ ] Admonuit 
Wetftenius, verba haec J^ijaju ft a v r^! I ' fl m 1 utper opera 
bona Afterifco notari. Minime quidem : vox yp a ^ %\ veftram 
folum notatun 

^uX ^Ao^w J-ii&o? oai Jaaaflua| |io|Z| |Aa&2ao <| \\\ \»*~\* \1 wCi\\o lalAx» 

oiA.^o n \-D^! \Za+ : " Epiftola- fecunda Petri non fuit verfa in linguam Syram cum libris, 
u qui diebus antiquia redditi funt, ideoque non invenitur, nin in tranflatione Thomac Epif- 
u copi, qui cognorainatus eft Heracleenfis, fecundum nomen Hcracle» civitatis fuie." Pocock. 
Praef, ad Epiftola» iv. Syriacas. 






Digitized by LiOOQlC 



44 ANNOTATIONES 

ii. ?fn, n V Yi \« {A».>k \ No introitus in regnum] Voci 
fl* ^ N^ v^> V quae eft in cafu Accuf. male prsefixit fcriba li- 
teram j, fignum Genitivi. Fortafle legere voluit, ut in verfionc 
Syra edita {Lcua^O! : at Graeci fl* ^S.v>\ poftulant. 

CAP. II. 

i . oo ) Nn ,\ ^ in populo illo] Pronomen 001 Hlo nec codd. 
Graeci nec verfiones habent, et fane delendum cenfeo. 

4. Utt +>] Jll O. J^. j» ^—D joJ-J^bo ^,,v angelis qui pec- 

caverunt, non pepercit] Poft J) non verbum q l M vitipfe ge- 
minatur, at 2dum delevi. Senfus quoque exigit axu^, quod abeft : 
in textum igitur recepi, annuente codice Syro a Pocockio in lo- 
cum citato. Huc facit etiam ipfe Polycarpus comm. 5. et Rom. 
viii. 32. xi. 21. 

13. yoolo, 1 o^l^Qo in deceptionibus fuis] Pro anciTcLis 
codex Alexandrinus et verfiones nonnullas habent ayAirw, quod 
Criticum opinor in margine noftra adfgribere voluifle. Singulare 
tamen exhibet, fecus quam codex et verfiones fupra memoratae. 
Plurale dedi in tranflatione. 

Ibid. v o a o yi, n 1 °^-^o deliciantur inter vos] Wetfte- 
nius vir clariflimus ftatuit, auftorem noftrum legifle ivu%Qvf*tvoi tv 
ifjCit : parum ccrtis, opinor, rationibus. In margine quidem ea 
leftio fcripta extat, unde adve&a, viderint alii : verum enimvero 
ipfe textus, ^000 , yuQ i 2)£Oo aeque, fi quid judico, vulgatae 
lettioni conveniat : neque ullam varietatem dant codices Graeci. 

18. 1 rn to — prsetumida] Gracum idem vocabulum oc- 



Digitized by 



Google 



IN EPI9T0LAM PETJU SECUNDAM. 45 

currit Judse comm. 16. quod reddidit au&or pgr f \»y ti,- - Vide 
Caftelli.Lex. et Pocockium ad Judam 16. 

20. ^\ t»ooi fa&a fuat iis] Pro yooul^ MStus. habet ou^ 
ei 9 quod fine dubio eft vitiofum. Graeci omnes legunt auToif, et 
fenfus pluralem numerum exigit, ergo textum emendavi. 

22. w 1 ^^ haec] Graece ro, in fingulari numero, cui Syriac* 
po) refponderet. 

CAP. III. 

6. c2L_^ ) v v^ ) y^ \ mundus aqua fubmerfus] 

, In MSto. verbum legitur in plurali numero q, 3l 1 , at mendofc. 

Conftrudtio fingularem poftulat. 

7. -^ » U-a ™fc repoliti funt] Defunt pun&a pluralia in MSto; 
flt impofui, conftru&ione ita flagitante, et verfione Syra edita an- 
nuente. Litera t praefixa forfan fupervacanea. 

10. ci^ofL ^s— id exuretur] In MSto verbum legitur in fingu- 
lari numero, neque aliter Graeci. Verfio Syra edita cum textu 
noftro minime concinit, ut affirmavit Wetftenius. In margine 
quidem idem verbum habet nofter codex, fed in plurali numero : 
at nil dubito fcribam in margine omififle J[J non, quod fupplevi, 
alioquin le&io cum loco non quadrafret. Per vocem ** <vt 
multum, exprimcre voluit au&or, ni fallor, emphafin verbi compo- 

flti KcLTcLKcLYl<TlT(tl. 

1 1. ^JbsA^o yOOt^o \jlsos ^koi ^a Quum hsec fic omnia 
diflblvenda fint] Sic codices 7. 9. 27. txtm xt&j? Aw^eW. Tum mar- 
gine noftra duae notantur varise ledtiones : quarum altera J*_j_do» 

\s ooi Jic igitur, fuflxagantes habet codices C. 29. 39. altera 



Digitized by 



Google 



46 ANNOTATIONES. 

^- enhn 9 haud fcio annon eadcm fit quae ex A. 5. 16. 20. excita- 
tur : in his fcilicet qodicibus eft txtom t% XvofAum. 

12. [ou^j] 00)] Vocem 01-31 inferui tanquam perneceflariam t 
habet quoque Syra edita. 

17. [oy£] [cuftodite]. Deeft verbum in MSto. feo& laborante .t 
reftitui, aflentiente et verfione Syra edita. 



Digitized by 



Google 



C 47 3 
ANNOTATIONES 

EPISTOLAM JOHANNIS SECUNDAM. 



CAP. L 

2. c£k^L? jJLuO et vita manifeftata eft] Bis in hoc commate 
contra Knguse analogiagi peccavit Polycarpus : nam verbum fingulare 
cum nominativo plurali conjunxit, et relativum fingulare cum 
iubftantivo plurali. Verfio Syra prior redtius habet et ver- 
bum et relativum plurale. At monet Criticus in margine, vo- 
cem \L** 9 quamvis plurale, fignificationem fingularem habere, prse- 
fertim hoc loco, ubi unigenitus Filius intelligendus eji. Vide not. M 
Heb. iv. 12. 

3. V v oa!i i3f m sisetiam vobis^] Non folum c3J etiam, ut 
inquit Wetftenius, fed et x oai vobis Afterifco notatur. 

CAP. II. 

20. ^oC^o \pAof ^jux^io et noftis omnia] In MSto male 
exaravit fcriba yOS^o omnes vos pro ^»oC*o omnia. Graeci pleri- 
que habent trair*, tam hic quam in Cap. iii. 20. ubi vertit auc- 
tor 'srdrrA per w»oC*o. Hanc vocem ergo in textum recepi. No- 
tandum vero eft, codicem 9. habere w*mf, Syriace v o©Cis3 omnes 



Digitized by 



Google 



48 ANNOtTATIONES 

eos, verfioncm vero Syram priorem cjljJ ^\» omnem hominem, quod 

tantundem eft. -Nectfnkle. Bt hinc mfiii Venit inmentem fcribam 

forte exarafle ^ a >^ pro v ooC*o . Vox v qj^o omnes vos 

fenfum peflumdat. 

24. \^±aoi] \p£*.u? vos tfgrtur]. Vocem VfiA iptur in tex- 

tum inferui, omnibus codd. Graecis annuentibus ; neque fenfu eam 

abefle permittente. 

C A P. III. 

12. ^A-DJ qui occidit] Sic in MSto legitur cum Iitera \ qui 
prafixa ; omnes contra tam Graeci codd. quam verfiones habent xa/ : 
♦ct fortaflfe hic : per fcribae incuriam litera ^ pro o eXarata eft. 

15. uoioJS**? c*j? ^\§i homicidaeft] Verbum **okjA**? $ 
in MSto fine ratione geminatur. 

CAP. IV. 

7. oOjoA^? ?°^? x^° cx ^ e0 *^] Pofteriorem hujus com- 
matis partem, et totura comm. 8. fcriba ab omoioteleuton omifit ; 
quod Wetftenius non obfervavit. Lacuna fic Syriace fupplenda 
cft . ^ciJ^jy w^o ->^* ?Ot-^v ^o f^ M.Vq ^b ^00 

♦uOloJS^*? ^>CL*j Jdt^t ^^Q •• ?©I^JJ V^t JU : vQju^O ||t oo* 
et omnis qui di/igit, ex Deo natus ejt, et novit Deum. §>ui non dili- 
git, non novit Deum ; quoniam Deus charitas ejl. Omnia in textu 
reftitui, nam Graeci omnes ea habent, fi excipias codd. 4. 47. et 
verfionem -^Ethiopicam, in quibus commatis 8vi ^pars folummoda 
defideratur. 

CAP. V. 

*. [Jio^o] )I b Q ^ o JUj jow^Ka \*sn~\ oi* non in aqua fo- 



Digitized by 



Google 



IN EPISTOLAM JOHANNIS I. 49 

lum, fed ct in aqua [et in fanguine]. In priori commatis partc con- 
cinit codex noftcr cum cpdd. A^ 5; 6. 7.* rj. 17. 18. &c. cum 
verfione Copt. ^Ethiop. et Codd. Latinis, habens Aquam, et San- 
guine m>et Spiritum ; at in claufula fecunda omnes fere codices duo- 
rum tantum Teftium meminerunt. Itaque in textum reccpi voces 
pbo^o et ih fanguine\ cui le&ioni omnes codices, A. excepto, 
patrocinantur. Erravit profe&o Wetftenius, quum affirmaret, co- 
dicem noftrum habere *AAa m) iv tZ i smvf**Ti i pro oAA* £ h tu v&tl*. 
Deeft in MSto totum comm. 7mum. 

16. UL*, jLcJto > nN JOj cou^ illi qui non ad mortem peccat] 
MStus fingularem numerum*habet, at codd. Graeci et verfio Syra 
prior pluralem, rofc kptitfritwi. s 

17. jLaib Laik ?ouA~m JEs*»{o ct eft peccatum ad mortem} 
Graci imprefli et Verfio Syra prior habcnt *, JJt poft fou£~M pec~ 
cptum ; at abeft in MSto, ct in nonnullis codd. Gracis, probante 
Millio. .c :-..;• >' - . ' .* , 

18. fLo r i\»; uc* M fed generatio]* In omnibus codd. Graecis 
lcgitur iAA- i yewnfyuj* Textus noftejr ita fe habet, quafi in fuo 
Grseco legiffet Polycarpus vel yimw* vel yew^. Confer var. ledtt^ 
apud Griefbachium. 

Deeft ^iof Amen, tam in MSto quam in verfione Syra prioru 



H 



Digitized by 



Google 



\ 



l 50 3 

ANNOTATIONES 
' EPISTOLAM JOHANNIS SECUNDAM 



In h»]w Epiftote titulo vox ot S-j #or redundare videtur» oifi 

forte articulum r* exprimere fic voluit Au&or. Uiurpatur quoque 

iti Epi&olae tertiae titulo, at ia alurum nuUo. 

i. t t f- *} Obiervandum eft, vocem ),,, »fr ■ ■.■■v ia MSto ha-. 
» « » « 

bere vocales* quafi vx GraKift oomca mulieris xj^m efiet, aon *»p*» 

ut in margine. At in comm. 5. fcribitur p)CL3. 

3. |odktwv paas) Pro | * -•» omne* Grceci eodioaa habent «W. 

8. J*^J J|j fed mercede] In MSrto. vox Jty geminatur j keeatam 
drifevitaaquamfupe*nua*ru 



Digitized by 



Googl( 



I 5i ] 

ANNOTATIONES 

18 

EPISTOLAM JUDJE. 



i. |, if \n. a Domino] Vox non Afterifco notatur, ut afleruit 
Wetftenius. At nulli Graeci codd* aut veriiones le&ioni huic favent» 

7. v i Noi— ^ ^ott fimili illis] In MSto. ^AoiA men* 
dofe fcribitur cum t, ^ Ao^ Literam redundantem delevu 

Ibid. ] » cineris] Vox h*c | r» i ut Gneca? ntp^ re- 

fpondet, cui le&ioni adftipulatur Lucifer apud Wetftenium j at de 
codice noftro filet Clar. Vir. Verbum u^ uj, « cmerem redegit* 
occurrit m 2 Pet. iL 6. pro Graeco «fyaw* 

His Annotationibus pro coromde fit le&orem eruditum monere,. 
variantes lettiones a Wetflenio e Codice fi» Aleppenfi excitatas 
ad quatuor Epiftolas Catholicas (nempe Petri fecundam, Johannis. 
fecundam et tertiam, et Judae fingularem) omnes ex omniparte cum 
textu codicis Ridleiani convenireV Unde autem mirus ille con- 
fenfus? An verfionem Philoxenianam earum Epiftolanjm codex 
Weiftenianus, ipfo ignorante, exhibebat ? Ita fane me tantum noa 

* Vidc Wctftcnii Prolegomena ad Clcmcntii Epiftolaa in. calce wluminU pofterioria.. 



Digitized by 



Google' 



I 5* 3 

pcrfuafum habeo. Hanc rcm autem corum cft decerncrc quorum- 
cunque in manus ille codex devenerit : qui, collatione ejus cum 
Ridlciano diligentiori inftituta atque in lucem edita* non modo opi- 
nionem meam vera ne fit an falfa oftendent, fed et viris literatis gra- 
tum facient. 



F I N I S. 






?H. > 



t 






X 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 




Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 




Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google